PRE-INSTALLATION CHECKLIST My building structure is suitable for fan mounting. The standard mount included with this fan allows the fan to be hung from angle irons mounted to bar joists or from an I-beam. Do not mount the fan to a single purlin, truss, or bar joist. Consult a structural engineer for mounting methods not covered in this manual.
Page 3
All trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part of this document may be reproduced or translated into a different language without the prior written consent of Big Ass Fans. The information contained in this document is subject to change without notice. For the most up-to-date information, see the online installation guide at www.bigassfans.com...
Page 4
WARNING: The fan must be installed with parts that are marked (on their cartons) to indicate suitability with this model. Other similar parts cannot be substituted. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, Big Ass Fans must be installed with Big Ass Fans-supplied controllers. Other parts cannot be substituted.
Big Ass Fans does not recommend mounting the fan to a fabricated I-beam. Fans mounted to fabricated I-beams, which are common in steel buildings, could cause the beam to flex and the fan to move significantly during operation.
SUPPLY POWER GUIDELINES Before beginning fan installation, route power wiring to the VFD installation site. Refer to the minimum supply circuit requirements for your fan size below. Diameter Minimum Circuit Size 14 ft (4.3 m) 20 A @ 100–125 V, 1 Φ All VFDs produce three-phase output power regardless of input phase.
FAN DIAGRAM Contact Customer Service if you are missing any parts or hardware. If you ordered multiple fans, keep the components of each fan together. Each fan has differently rated components that are not interchangeable. Rectangular Washers Beam Clips Spacers Mount Brackets Pivot Bracket Upper Yoke Brackets...
Page 8
☐ Do not use beam clips on angle irons. I-Beam See Preparing the Mounting Structure: I-Beam for instructions. ☐ Big Ass Fans does not recommend mounting the fan to a fabricated I-beam. ☐ Do not mount the fan directly to an I-beam without the upper mount, extension tube, and lower yoke.
PREPARING THE MOUNTING STRUCTURE: BAR JOISTS Bar joist mounting guidelines The fan must be hung from angle irons mounted to bar joists. The installer must supply the angle irons and angle iron hardware. Do not install the fan from a single purlin, truss, or bar joist. Angle iron spans should not exceed 12 ft (3.7 m).
2. Drill angle irons Drill two Ø9/16” (14 mm) holes exactly 5-1/2” (140 mm) apart in the centers of two angle irons. Measure the distance between the roof structure mounting points that the angle irons will span. Measure the same distance on the angle irons and drill a Ø9/16” (14 mm) hole through each end of the angle irons. Drill holes in the ends of two angle irons if the span is 8 ft (2.4 m) or less.
Page 11
4. Determine roof structure mounting points The angle irons should be aligned with the outermost holes of the upper mount. Determine the mounting points in the roof structure for the angle irons. Consult the appropriate diagram below for distances between the angle irons. Dashed lines represent angle irons. 10-7/8”...
Page 12
5. Fasten angle irons to roof structure mounting points Fasten the angle irons to the roof structure mounting points at each end with Grade 8 hardware. Do not fully tighten the hardware. Single Angle Irons: Position the angle irons so that the horizontal legs face each other (vertical legs are on the outside).
Page 13
PREPARING THE MOUNTING STRUCTURE: I-BEAM I-Beam mounting guidelines Big Ass Fans does not recommend mounting the fan to a fabricated I-beam. Do not mount the fan directly to an I-beam without the upper mount, extension tube, and lower yoke. The I-beam must be part of the existing building structure.
Page 14
INSTALLING THE FAN WARNING: Disconnect power to the installation locations before installing the fan and controller! 1. Assemble upper mount If you are mounting the fan directly to angle irons without the upper mount, extension tube, and lower yoke, skip to step 7b. Attach the upper yoke brackets to the pivot bracket with the Standard Mount Hardware.
Page 15
2. Attach upper mount to mounting structure Angle irons should be aligned with the outermost holes of the upper mount. Do not use beam clips on angle irons. Spacers are used only on I-beams when the beam flange exceeds 3/8” (10 mm). Make sure the spacers are oriented as shown.
3. Install extension tube Attach the extension tube to the upper mount with the Extension Tube Hardware. Do not fully tighten the hardware. Extension Tube Hardware: a. (2) 1/2-13 x 5’’ GR 8 Bolt b. (4) 1/2’’ Flat Washer c. (2) 1/2-13 Nylock Nut Industrial Mounting Hardware Board DO NOT FULLY...
Page 17
5. Secure upper safety cable The upper safety cable is a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, contact Customer Service for assistance. Wrap the upper safety cable (pre-attached to extension tube) around the angle irons or I-beam and secure the looped ends with the shackle.
Page 18
7a. Install main fan unit If you are mounting the fan directly to angle irons without the upper mount, extension tube, and lower yoke, skip to step 7b. The lower safety cables are a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, contact Customer Service for assistance.
Page 19
7b. Install main fan unit (direct mount) The lower safety cables are a crucial part of the fan and must be installed correctly. If you have any questions, contact Customer Service for assistance. Attach the main fan unit directly to the angle irons with the Motor Unit Hardware. Do not rest the main fan unit on the ground.
Page 20
8. Mount VFD to wall A. Select mounting location Adhere to the following guidelines when selecting the VFD location: Mount the VFD to a flat, readily accessible surface that is free from vibration and away from foreign objects and moving equipment. Do not mount the VFD adjacent to or above a heat source or heat-producing equipment.
Page 21
10. Install guy wires WARNING: Disconnect power to the fan before installing the guy wires! Note: Guy wires are included only if the fan’s extension tube is 4 ft (1.2 m) or longer or if ordered separately. A. Attach locking carabiners to main fan unit Attach four locking carabiners to the brackets on the main fan unit.
Page 22
C. Route guy wires through Gripples Route each guy wire through a Gripple and a carabiner on the fan, and then back through the Gripple. Do not ® tighten the Gripples until all guy wires have been installed. To back a guy wire out of a Gripple, insert a 1/16” (2 mm) Allen wrench into the small hole on the Gripple. Gripple D.
Page 23
11. Install airfoils WARNING: Disconnect power to the fan before installing the airfoils! A. Attach winglets to airfoils Winglet Attach a winglet to each airfoil with the Winglet Hardware. Both a Phillips head and flat head screwdriver are required to properly secure the hardware.
Page 24
VFD WIRING DIAGRAMS Note: Fire relay not shown in VFD wiring diagrams. See Wiring: Fire Relay for fire relay wiring instructions. AUTO Wiring: 100–125 V, 1 Ф, 50/60 Hz WARNING: Wait three minutes after disconnecting before servicing! The diagram below shows wiring for a 100–125 V, 1 Φ, 50/60 Hz VFD. The VFD includes a pre-attached 10-ft (3-m) power supply cord.
Page 25
Optional wiring: 200–240 V, 1 Ф, 50/60 Hz WARNING: Wait three minutes after disconnecting before servicing! AUTO The diagram below shows wiring for a 200–240 V, 1 Φ, 50/60 Hz VFD. The VFD includes a pre-attached 10-ft (3- m) power supply cord. The neutral terminal is not used when wiring the VFD for 200–240 V, 1 Φ. This VFD does not include a disconnect.
Page 26
Wiring: Fire relay WARNING: Wait three minutes after disconnecting before servicing! The fire relay included with the fan is needed only if the fan will be installed in a building that has a fire sprinkler system. The fire relay integrates the fan with the sprinkler system and shuts down the fan upon receiving an alarm signal from the system.
Malaysia +32.2.732.59.54 (+603) 5565 0888 Manufacturing and Warranty You are responsible for providing and paying for shipping when returning a product to Big Ass Fans for the purpose of recycling under the WEEE directive. Manufacturing Warranty and WEEE Returns 2251 Innovation Drive...
Page 29
MANUEL D’INSTALLATION ShopFan Besoin d’aide ? Appelez le 1 877 BIG-FANS ou rendez-vous sur www.bigassfans.com...
POINTS À VÉRIFIER AVANT L’INSTALLATION La structure de mon bâtiment peut supporter un ventilateur. La fixation standard fournie avec le ventilateur permet d’accrocher le ventilateur à des cornières métalliques fixées sur des poutrelles ou à une poutre en I. Le ventilateur ne doit pas être fixé à une seule panne, ferme ou poutrelle.
À LIRE ET À CONSERVER EN LIEU SÛR SYMBOLE D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE Signale un danger d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages matériels ou corporels, voire la mort. SYMBOLE DE DANGER ÉLECTRIQUE Signale un danger électrique d’un niveau de risque moyen qui, s’il n’est pas évité, peut causer des blessures graves voire la mort.
Page 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES CORPORELS AVERTISSEMENT : Avant d’installer le ventilateur et le dispositif de commande, coupez le courant au niveau de leurs sites de montage respectifs ! AVERTISSEMENT : L’installation et le câblage du ventilateur doivent être effectués par un ou plusieurs intervenants qualifiés, conformément aux codes et normes applicables, notamment pour les constructions résistantes au feu.
CHOIX DU SITE DE MONTAGE Avant l’installation, assurez-vous que la structure du bâtiment et le site de montage choisi respectent les conditions suivantes. Consignes de fixation La fixation standard fournie avec le ventilateur permet d’accrocher le ventilateur à des cornières métalliques fixées sur des poutrelles ou à...
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Avant de commencer à installer le ventilateur, tirez les fils d’alimentation jusqu’au site de montage du VFD. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les caractéristiques électriques minimales à respecter en fonction de la taille de votre ventilateur. Caractéristiques Diamètre minimales 4,3 m (14 pi) 20 A sous 100–125 V, 1 Φ...
SCHÉMA DU VENTILATEUR Veuillez contacter le service à la clientèle s’il vous manque un ou plusieurs composants, pièces ou accessoires. Si vous avez commandé plusieurs ventilateurs, séparez bien les composants de chaque ventilateur. En effet, ceux-ci sont calibrés pour un ventilateur donné : ils ne sont pas interchangeables. Rondelles rectangulaires Crapauds Entretoises...
TECHNIQUES DE MONTAGE Adressez-vous à un ingénieur en bâtiment pour connaître la technique de montage adaptée à la structure de votre bâtiment. Les élingues de sécurité sont obligatoires quelle que soit la technique de montage utilisée. Poutrelles Reportez-vous au chapitre Préparation de la structure d’ancrage : poutrelles pour de plus amples informations.
PRÉPARATION DE LA STRUCTURE D’ANCRAGE : POUTRELLES Consignes de fixation Le ventilateur doit être accroché à des cornières métalliques fixées sur des poutrelles. L’installateur doit fournir les cornières métalliques et la visserie correspondante. Le ventilateur ne doit pas être fixé à une seule panne, ferme ou poutrelle. La portée des cornières métalliques ne doit pas excéder 3,7 m (12 pi).
2. Perçage des cornières métalliques Percez deux trous de 14 mm (9/16 po) de diamètre à exactement 140 mm (5-1/2 po) d’écart au centre de deux cornières métalliques. Mesurez la distance séparant les points d’ancrage de la charpente : elle correspond à la portée des cornières métalliques.
4. Repérage des points d’ancrage sur la charpente Les cornières métalliques doivent être alignées sur les trous externes du système de fixation supérieur. Repérez les points d’ancrage des cornières métalliques sur la charpente. Consultez le schéma correspondant à votre configuration, ci-dessous, pour connaître les distances à prévoir entre les cornières métalliques. Les cornières métalliques apparaissent en pointillés.
5. Fixation des cornières métalliques aux points d’ancrage de la charpente Fixez les cornières métalliques aux points d’ancrage de la charpente, à chacune de leurs extrémités, avec des boulons de qualité 8 sans serrer à fond. Cornières métalliques simples : positionnez les cornières métalliques de sorte que leurs ailes horizontales soient face à...
PRÉPARATION DE LA STRUCTURE D’ANCRAGE : POUTRE EN I Consignes de fixation Big Ass Fans vous déconseille de fixer le ventilateur à une poutre en I soudée. Ne fixez pas le ventilateur directement à une poutre en I sans le système de fixation supérieur, la tige de prolongation et les étriers inférieurs.
INSTALLATION DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT : Avant d’installer le ventilateur et le dispositif de commande, coupez le courant au niveau de leurs sites de montage respectifs ! 1. Assemblage du système de fixation supérieur Si vous fixez le ventilateur à des cornières métalliques sans le système de fixation supérieur, la tige de prolongation et les étriers inférieurs, passez directement à...
2. Fixation du système de fixation supérieur à la structure d’ancrage Les cornières métalliques doivent être alignées sur les trous externes du système de fixation supérieur. N’utilisez jamais de crapauds sur des cornières métalliques. L’utilisation des entretoises est réservée aux poutres en I dont l’aile mesure plus de 10 mm (3/8 po) d’épaisseur.
3. Montage de la tige de prolongation Fixez la tige de prolongation au système de fixation supérieur à l’aide de la visserie pour tige de prolongation sans serrer à fond. Visserie pour tige de prolongation : a. Vis de qualité 8 1/2-13 × 5 po (2) b.
5. Fixation de l’élingue de sécurité supérieure L’élingue de sécurité supérieure est une pièce essentielle du ventilateur. Elle doit être correctement mise en place. N’hésitez pas à contacter le service à la clientèle si vous avez la moindre question. Enroulez l’élingue de sécurité supérieure (pré-attachée à la tige de prolongation) autour des cornières métalliques ou de la poutre en I, puis attachez les boucles situées à...
Page 46
7a. Montage du corps du ventilateur Si vous fixez le ventilateur à des cornières métalliques sans le système de fixation supérieur, la tige de prolongation et les étriers inférieurs, passez directement à l’étape 7b. Les élingues de sécurité inférieures sont une pièce essentielle du ventilateur. Elles doivent être correctement mises en place.
Page 47
7b. Montage du corps du ventilateur (fixation directe) Les élingues de sécurité inférieures sont une pièce essentielle du ventilateur. Elles doivent être correctement mises en place. N’hésitez pas à contacter le service à la clientèle si vous avez la moindre question. Fixez directement le corps du ventilateur aux cornières métalliques à...
8. Fixation murale du VFD A. Choix du site de montage Choisissez le site de montage du VFD en respectant les consignes suivantes : Installez le VFD sur une surface plane, facilement accessible et exempte de vibrations, à l’écart de tout autre objet ou dispositif mobile.
10. Mise en place des haubans AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du ventilateur avant de mettre les haubans en place ! Remarque : Les haubans ne sont fournis que si la longueur de la tige de prolongation du ventilateur est supérieure ou égale à 1,2 m (4 pi) ou s’ils ont été commandés à part. A.
C. Passage des haubans dans les tendeurs Gripple ® Faites passer chaque hauban dans un tendeur Gripple et dans l’un des mousquetons accrochés au ventilateur, ® avant de le faire repasser dans le tendeur Gripple . Ne serrez pas les tendeurs Gripple tant que tous les ®...
11. Montage des pales AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du ventilateur avant de monter les pales ! A. Fixation des winglets aux pales Winglet Fixez un winglet à chaque pale à l’aide de la visserie pour winglets. Vous avez besoin d’un tournevis plat et d’un tournevis cruciforme pour serrer correctement la visserie.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE DU VFD Remarque : Le relais incendie n’apparaît pas sur les schémas de câblage du VFD. Reportez-vous au chapitre Câblage : relais incendie pour savoir comment effectuer le câblage avec un relais incendie. AUTO Câblage : 100–125 V, 1 Ф, 50/60 Hz AVERTISSEMENT : Attendez trois minutes après la mise hors tension avant d’intervenir sur l’installation ! Le schéma ci-dessous montre comment câbler un VFD 100–125 V, 1 Φ, 50/60 Hz.
Page 53
Autre possibilité de câblage : 200–240 V, 1 Ф, 50/60 Hz AVERTISSEMENT : Attendez trois minutes après la mise hors tension avant d’intervenir sur l’installation ! AUTO Le schéma ci-dessous montre comment câbler un VFD 200–240 V, 1 Φ, 50/60 Hz. Ce VFD est livré avec un câble d’alimentation de 3 m (10 pi) pré-attaché. La borne neutre n’est pas utilisée pour le câblage du VFD 200– 240 V, 1 Φ.
Câblage : relais incendie AVERTISSEMENT : Attendez trois minutes après la mise hors tension avant d’intervenir sur l’installation ! Le relais incendie fourni avec le ventilateur n’est utile que si le ventilateur est installé dans un bâtiment équipé d’un réseau de sprinklers. Il permet d’intégrer le ventilateur au réseau de sprinklers et coupe le ventilateur lorsqu’il reçoit un signal d’alarme (débit d’eau).
1030 Brussels, Belgium (+603) 5565 0888 +32.2.732.59.54 Fabrication et garantie Vous êtes responsable de payer l'expédition pour le retour d'un équipement à Big Ass Fans aux fins de recyclage en vertu de la directive DEEE. Fabrication Procédures de garantie et DEEE...
Page 57
GUÍA DE INSTALACIÓN ShopFan Si necesita ayuda, llámenos al 1-877-BIG-FANS o visite www.bigassfans.com...
Page 58
LISTA DE CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN La estructura de mi edificio es adecuada para instalar el ventilador. La montura estándar incluida con este ventilador permite colgarlo de perfiles angulares montados en vigas de celosía o de una viga doble T. No instale el ventilador en una correa simple, en un armazón ni en una viga de celosía.
Page 59
Todas las marcas comerciales usadas en este documento son propiedad de sus respectivos dueños. Ninguna parte de este manual se podrá reproducir o traducir a otros idiomas sin el consentimiento previo por escrito de Big Ass Fans. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 60
PRECAUCIÓN: La garantía de producto de Big Ass Fans no cubre los daños ni las fallas de los equipos que surjan como consecuencia de una instalación o un uso incorrectos.
Page 61
Consulte a un ingeniero estructural para conocer métodos de montaje no incluidos en este manual. Big Ass Fans no recomienda instalar el ventilador en una viga doble T armada. Un ventilador instalado en una viga doble T armada —un elemento habitual en las estructuras metálicas— podría hacer que la viga se flexione y que el ventilador se mueva significativamente durante su operación.
Page 62
GUÍA PARA LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Antes de comenzar la instalación del ventilador, haga llegar cableado de alimentación al sitio donde instalará el VFD. A continuación se indican los requisitos mínimos para el circuito de alimentación según el tamaño del ventilador. Capacidad mínima del Diámetro circuito...
Page 63
DIAGRAMA DEL VENTILADOR Si falta alguna pieza o accesorio, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. Si ha pedido varios ventiladores, guarde juntos los componentes de cada ventilador. Cada ventilador tiene componentes de diferentes características que no son intercambiables. Arandelas rectangulares Sujetadores para viga Espaciadores...
Page 64
En la sección Preparar la estructura de montaje: Viga doble T encontrará las Viga doble T instrucciones. ☐ Big Ass Fans no recomienda instalar el ventilador en una viga doble T armada. ☐ No instale el ventilador directamente en una viga doble T sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior.
Page 65
PREPARAR LA ESTRUCTURA DE MONTAJE: VIGAS DE CELOSÍA Guía para la instalación en vigas de celosía El ventilador se debe colgar de perfiles angulares montados en vigas de celosía. El instalador debe proveer los perfiles y los accesorios para los mismos. No instale el ventilador en una correa simple, en un armazón ni en una viga de celosía.
2. Perforar los perfiles angulares Perfore dos orificios Ø 9/16 in. (14 mm) separados exactamente 5-1/2 in. (140 mm) en los centros de los dos perfiles. Mida la distancia entre los puntos de montaje de la estructura del techo que cubrirán los perfiles angulares. Mida la misma distancia sobre los perfiles angulares y perfore un orificio Ø...
Page 67
4. Determinar los puntos de montaje en la estructura del techo Los perfiles angulares deben estar alineados con los orificios más externos de la montura superior. Determinar en la estructura del techo los puntos de montaje para los perfiles angulares. Consulte las distancias apropiadas entre los perfiles angulares en el diagrama que aparece a continuación.
Page 68
5. Asegurar los perfiles angulares a los puntos de montaje en la estructura del techo Asegure cada extremo de los perfiles angulares a los puntos de montaje en el techo usando accesorios Grado 8. No ajuste totalmente los accesorios. Perfiles angulares simples: Ubique los perfiles angulares de manera que las patas horizontales estén enfrentadas (o que las patas verticales estén del lado exterior).
Page 69
Guía para la instalación en viga doble T Big Ass Fans no recomienda instalar el ventilador en una viga doble T armada. No instale el ventilador directamente en una viga doble T sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior.
Page 70
INSTALAR EL VENTILADOR ADVERTENCIA: ¡Desconecte la alimentación eléctrica de los lugares donde instalará el ventilador y el controlador antes de comenzar el proceso! 1. Armar la montura superior Si va a instalar el ventilador directamente en los perfiles angulares sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior, salte al paso 7b.
Page 71
2. Asegurar la montura superior a la estructura de montaje Los perfiles angulares deben estar alineados con los orificios más externos de la montura superior. Nunca use sujetadores para viga en los perfiles angulares. Los espaciadores solo se utilizan en las vigas doble T cuando el ala tiene más de 3/8 in. (10 mm). Verifique que los espaciadores estén orientados de la manera ilustrada.
3. Instalar el tubo de extensión Asegure el tubo de extensión a la montura superior usando los accesorios del tubo de extensión. No ajuste totalmente los accesorios. Accesorios del tubo de extensión: a. (2) Pernos GR 8 de 1/2-13 x 5 in. b.
Page 73
5. Asegurar el cable de seguridad superior El cable de seguridad superior es una parte fundamental del ventilador y debe ser instalado correctamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. Envuelva el cable de seguridad (previamente unido al tubo de extensión) alrededor de los perfiles angulares o la viga doble T y asegure los extremos en forma de lazo con el grillete.
Page 74
7a. Instalar la unidad principal del ventilador Si va a instalar el ventilador directamente en los perfiles angulares sin la montura superior, el tubo de extensión y la brida inferior, salte al paso 7b. Los cables de seguridad inferiores son una parte fundamental del ventilador y deben ser instalados correctamente.
Page 75
7b. Instalar la unidad principal del ventilador (montaje directo) Los cables de seguridad inferiores son una parte fundamental del ventilador y deben ser instalados correctamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para solicitar asistencia. Asegure la unidad principal del ventilador directamente a los perfiles angulares usando los accesorios del motor.
Page 76
8. Instalar el VFD en la pared A. Seleccionar el lugar donde realizará la instalación Al seleccionar el lugar de instalación del VFD, tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Instale el VFD en una superficie plana y fácilmente accesible, libre de vibraciones y lejos de cualquier objeto extraño o equipo en movimiento.
Page 77
10. Instalar los cables de sujeción ADVERTENCIA: ¡Desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica antes de instalar los cables de sujeción! Nota: Solo se incluyen cables de sujeción si el tubo de extensión del ventilador tiene 4 ft (1.2 m) o más o si se han pedido por separado.
Page 78
C. Pasar los cables de sujeción a través de los Gripples Haga pasar cada cable de sujeción a través de un Gripple y de un mosquetón en el ventilador. Luego hágalo ® pasar nuevamente a través del Gripple. No ajuste los Gripples hasta que todos los cables de sujeción estén instalados.
11. Instalar las aspas aerodinámicas ADVERTENCIA: ¡Antes de instalar las aspas aerodinámicas, desconecte el ventilador de la alimentación eléctrica! A. Asegurar las aletas a las aspas aerodinámicas Aleta Asegure una aleta a cada aspa aerodinámica usando los accesorios de las aletas. Para ajustar correctamente los accesorios, necesitará tanto un destornillador Phillips como un destornillador de cabeza plana.
Page 80
DIAGRAMAS DE CABLEADO DEL VFD Nota: En los diagramas de cableado del VFD no se ilustra el relé de incendio. En la sección Cableado: Relé de incendio encontrará las instrucciones correspondientes. AUTO Cableado: 100–125 V, monofásico, 50/60 Hz ADVERTENCIA: Una vez que realice la desconexión, ¡espere tres minutos antes de realizar cualquier mantenimiento! STOP El siguiente diagrama muestra el cableado para un VFD monofásico de 100–125 V y 50/60 Hz.
Page 81
Cableado opcional: 200–240 V, monofásico, 50/60 Hz ADVERTENCIA: Una vez que realice la desconexión, ¡espere tres minutos antes de realizar cualquier mantenimiento! AUTO El siguiente diagrama muestra el cableado para un VFD monofásico de 200–240 V y 50/60 Hz. El VFD incluye un cable de alimentación de 10 ft (3 m) ya conectado.
Page 82
Wiring: Cableado: Relé de incendio ADVERTENCIA: Una vez que realice la desconexión, ¡espere tres minutos antes de realizar cualquier mantenimiento! El relé de incendio que se incluye con el ventilador solo es necesario si el ventilador se va instalar en un edificio equipado con un sistema de rociadores.
(+603) 5565 0888 +32.2.732.59.54 Fabricación y Garantía Si devuelve un producto a Big Ass Fans para su reciclado de conformidad con la directriz sobre disposición de desechos electrónicos (WEEE), usted deberá proveer y pagar por el envío. Fabricación Devoluciones bajo la garantía y...
Page 84
SPF-INST-245-MUL-01 Rev. A 12/06/2018 2251 Innovation Drive, Lexington, KY 40511 1 (877) BIG-FANS | WWW.BIGASSFANS.COM...