5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG! Der Schwingungs - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, emissionswert kann sich wäh - durch Personen (einschließlich Kin der) mit rend der Benutzung des Elektro werk - eingeschränkten physischen, sen sori - zeugs vom Angabewert unterschei - schen oder geistigen Fähig keiten oder...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Restrisiken können zum Beispiel sein: Bewahren Sie alle Sicherheitshin wei se und Anweisungen für die Zukunft auf. • Berühren von rotierenden Teilen oder Einsatzwerkzeugen. Der in den Sicherheitshinweisen ver - wen dete Begriff „Elektrowerkzeug“...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com erhöhtes Risiko durch elek tri schen kann zu ernst haf ten Verletzungen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. führen. c Halten Sie das Gerät von Regen b Tragen Sie persönliche Schutzaus - und Näs se fern.
Page 8
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com g Wenn Staubabsaug- und -auffang - dass die Funktion des Ge rätes be - ein rich tun gen montiert werden kön - einträchtigt ist. Lassen Sie beschä - nen, verge wissern Sie sich, dass dig te Teile vor dem Einsatz des Ge - diese ange schlos sen sind und rich -...
Page 9
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzschluss zwischen den Akkukon - b Laden Sie die Akkus nur in Lade - takten kann Ver brennungen oder Feu er geräten auf, die vom Hersteller em - zur Folge haben.
7 – Akku aufladen • Das Ladegerät nur an 230V Wechsel - strom anschließen. ACHTUNG! Dieser Akkubohr - schrauber MAS18V-22 darf aus - • Bohrschrauberakku nur mit dem zu ge - schließ lich mit dem Ladegerät hörigen Ladegerät laden. XR-DC240400B geladen werden. Das Lade gerät darf nur an einer Stromver -...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung anderer Ladegeräte, Hinweis: Die Reichweite eines Akkus sowie die Verwendung des Lade - wird durch seinen Ladezustand, die gerätes XR-DC240400B an einer Häufigkeit der Anwendungen, das zu anderen Stromversorgung kann zu bearbeitende Material sowie durch den Personen- und Sachschäden führen.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com einer Linksgewinde-Schraube fixiert. Während des Schraubens den Schalter Diese ist vor einem Bohrfutterwechsel gedrückt halten. von vorn durch das Bohrfutter (7) hin - durch zu lösen. Linksgewinde-Schrau - •...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Rechts-Links-Lauf Die 90°-Position (Abb. 6) ermöglicht bei senkrechtem Schrauben und Bohren ein Die Drehrichtung bestimmen Sie mit exaktes Ausrichten des Gerätes im Hilfe des Schiebeschalters (3) oberhalb rechten Winkel mit Hilfe der integrierten des Ein-/Aus schal ter.
Geräte hervorge - ma tionen und Teile stets griffbereit. rufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße • Meister-Geräte sind weitgehend war - Reparatur verursacht oder bei einem tung s frei, zum Reinigen der Ge häu se Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při pře- dávání...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com druhým. Uvedená emisní hodnota vibrací Tento přístroj není určený k používání se může používat i na počáteční osobami (včetně dětí) s omezenými posouzení omezení. fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Všeobecné bezpečnostní Každý elektrický nástroj ale zahrnuje pokyny pro zacházením určitá zbytková rizika, která nelze zcela s elektrickým nářadím vyloučit ani použitím provedených bezpečnostních a ochranných zařízení. Z tohoto důvodu vždy obsluhujte VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny elektrické...
Page 18
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com kterých nebyly provedeny žádné nářadím přistupujte rozumně. změny a vhodné zásuvky snižují riziko Zařízení nepoužívejte, když jste úrazu elektrickým proudem. unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková b Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s nepozornost při používání...
Page 19
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Pečlivé zacházení a používání tohoto návodu a tak, jak je to pro elektrického nářadí tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na a Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro pracovní...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com personálu a jen s originálními personál. Je nutné, aby se k opravě náhradními díly. Tím je zaručeno, že používaly pouze originální náhradní zůstane bezpečnost přístroje zachována. díly. Poškozené nabíječky, kabely a zástrčky zvyšují...
7 – Nabití akumulátoru • Připojujte nabíječku jen na 230 V střídavého proudu. POZOR! Tento akumulátorový • Nabíjejte akumulátor tyčového vrtací šroubovák MAS18V-22 šroubováku jen nabíječkou, která k se smí nabíjet pouze nabíječkou němu patří. XR-DC240400B. Nabíječka se smí provozovat pouze připojením na zdroj •...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Provoz DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Pokud se po vložení právě použitého akumulátoru okamžitě nerozsvítí Ve sklíèidle (7) lze upnout všechny zelená kontrolka, vyjměte akumulátor bìžné šroubovákové bity, držáky bitù a a nabíjení...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Zapnutí a vypnutí • Mírný tlak na zapínaè/vypínaè (6) = nízké otáèky, pro uvolnìní pevnì POZOR! Nebezpečí překroucení usazených šroubù. zašroubováním šroubů příliš hluboko. Pozorujte průběh • Úplné stisknutí zapínaèe/vypínaèe = zašroubování...
Takto budete mít veškeré informace i součásti neustále po 10 – Údržba a ochrana ruce. životního prostředí • Přístroje Meister téměř nevyžadují Čistěte plášť jen vlhkým hadříkem – údržbu, k čištění krytu postačí vlhký nepoužívejte ředidla! Nakonec řádně hadřík. Elektrické stroje nikdy osušte.
Page 25
• I po uplynutí záruční doby jsme vám schválené díly a oprava nebyla rádi k dispozici a případné opravy provedena firmou Meister Werkzeuge přístrojů Meister provedeme za GmbH v zákaznickém servisu nebo výhodné ceny. autorizovaným odborníkem! Totéž platí...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com procédé de contrôle normé et peut être accessoires (tenir compte des indications utilisée pour la comparaison d'un outil du fabricant !) que pour ce domaine électrique avec un autre. d’utilisation conforme aux fins prévues ! Toutes les autres utilisations sont La valeur d’émission d’oscillations...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Risques restants: consulter leur médecin et le fabricant avant de se servir de l'outil électrique. Le mode d'emploi qui accompagne cet outil électrique contient des remarques 5 – Consignes générales de détaillées sur le fonctionnement sûr des sécurité...
Page 29
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2 Sécurité relative au système f S’il s’avère impossible d’éviter de électrique faire fonctionner un appareil électrique dans un environnement a La fiche de secteur de l’outil humide, utilisez un disjoncteur à électroportatif doit être appropriée courant de défaut.
Page 30
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com outil se trouvant sur une partie en électroportatif qui ne peut plus être rotation peut causer des blessures. mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. e Ne pas se surestimer.
Page 31
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com etc. conformément à ces 6 Consignes de sécurité générales instructions et aux prescriptions en pour la visseuse sur accu vigueur pour ce type d’appareil. Tenir compte également des Service conditions de travail et du travail à...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com indiquées dans les caractéristiques k En cas d’endommagement et techniques. Dans le cas contraire, il y d’utilisation inadéquate de l’accu, a risque d’incendie et d’explosion. des vapeurs risquent de s’échapper.
Le temps de recharge normal est de 3 à ATTENTION! La perceuse- 5 heures environ. Enfoncez ensuite la touche de déverrouillage de l’accu (4) et visseuse sans fil MAS18V-22 doit être rechargée exclusivement avec le retirez-le de la station de recharge. chargeur XR-DC240400B. Ce chargeur ne doit être utilisé...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque: la portée d’un accu est être débloquée par l’avant à travers le mandrin (7). Les vis à pas à gauche influencée par son état de chargement, la fréquence d’utilisations, le matériau à peuvent uniquement être débloquées traiter et la force devant être appliquée.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Mise en marche: • Pression légère sur le bouton Marche/ Arrêt (6) = vitesse de rotation faible Appuyez sur l'interrupteur Marche/ pour desserrer les vis bloquées. Arrêt (6): Le processus de vissage démarre.
40 °C. pour de plus amples détails. ATTENTION! Les appareils et • Les appareils Meister sont soumis à des accumulateurs inutilisables ne contrôles qualité sévères. Cependant, doivent pas se retrouver dans des dans le cas où...
Page 37
été utilisées et que la de réparation effectués par nos soins réparation n’a pas été effectuée par vous seront facturés. Meister Werkzeuge GmbH le service après-vente ou un spécialiste agréé! Il IMPORTANT! L’ouverture de en va de même pour les pièces l’appareil entraîne l’annulation de...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints To prevent injury, always read the operating instructions before use and pass them on to any future owners of the tool. Keep with the tool. Contents Page Page...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION! The vibration emission This unit may not be used by people value may fluctuate from the (including children) with reduced specified value during use of the electri - physical, sensory or mental capacities, cal tool.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com operate electrical tools always with Save all warnings and instructions for necessary care. future reference. Remaining risks may be, for example: The term “power tool” in the warnings refers to your mains operated (corded) •...
Page 41
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com d Do not abuse the cord. Never use tools that have the switch on invites the cord for carrying, pulling or accidents. unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp d Remove any adjusting key or edges or moving parts.
Page 42
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com c Disconnect the plug from the risk of fire if it is used with other power source before making any batteries. adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such b Only use the batteries designed for preventive safety measures reduce use in the electric tools.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Safety notes for battery/charger medical assistance. Battery fluid may result in skin irritations and burns. a Keep the charger away from rain or damp. Water entering into the h Do not open the battery.
7 – Charging battery button on the battery pack (4) and remove the battery pack from the charger. CAUTION! This cordless screwdriver MAS18V-22 may IMPORTANT! The warming of the only be charged using the charger charger and battery during the...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com charging process is normal and does replace the accessories in manual not represent a fault. operation rapidly and without drill chuck keys. A battery with a considerably shortened The drill chuck of clockwise/ operating time indicates that it needs to anti-clockwise rotation machines...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com an ordinary screwdriver. Always • A light pressure on the On/Off switch (6) practise first! = low revolutions to undo stubborn screws. • Starting: • Hold down the On/Off switch = highest Press the ON/OFF switch (6): The possible revolutions for drilling.
Do not use solvents! Then dry well. To hand. maintain capacity, we recommend completely discharging and recharging • Meister devices are to a large extent the battery every two months. Store maintenancefree, a damp cloth being only fully charged batteries. They should sufficient to clean the casing.
Page 48
• Even after the expiry of the guarantee used when parts are changed, or period, we would like to help you and repairs not being conducted by carry out any repairs at a favourable Meister Werkzeuge GmbH, Customer price. Service or an authorised specialist!
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com elektrisch werktuig met een ander toebehoren (door de fabrikant vermelde gebruikt worden. gegevens in acht nemen!) enkel voor hun reglementair voorgeschreven toepassings - De opgegeven trilemissiewaarde kan gebied! Alle andere toepassingen worden ook voor een inleidende inschatting van uitdrukkelijk uitgesloten.
Page 51
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Algemene veiligheidstips instructies om veilig te werken. Toch voor de omgang met draagt ieder elektrogereedschap elektrisch gereedschap bepaalde restrisico's in zich, die ook door de aanwezige veiligheids - voorzieningen niet volledig uitgesloten LET OP! Lees alle veiligheids - kunnen worden.
Page 52
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com stopcontact passen. De stekker 3 Veiligheid van personen mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen a Wees alert, let goed op wat u doet adapterstekkers in combinatie met en ga met verstand te werk bij het geaarde gereedschappen.
Page 53
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com f Draag geschikte kleding. Draag d Bewaar niet-gebruikte elektrische geen loshangende kleding of gereedschappen buiten bereik van sieraden. Houd haren, kleding en kinderen. Laat het gereedschap handschoenen uit de buurt van niet gebruiken door personen die er bewegende delen.
Page 54
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com aanbevolen worden. Bij een vlakken als u werkzaamheden laadapparaat dat voor een bepaald uitvoert waarbij het inzetgereedschap type accu's bedoeld is, bestaat verborgen stroomleidingen of de brandgevaar als het met andere eigen stroomkabel kan raken.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com verhogen het risico op een elektrische • Gebruik de machine, het schok. laadapparaat en en de accessoires alleen voor het toepassingsgebied f Bedien het oplaadtoestel niet op waarvoor deze bestemd zijn! een licht ontvlambare ondergrond (bijvoorbeeld papier, textiel etc.) •...
7 – Accu opladen De normale laadtijd bedraagt ca LET OP! Deze accuboor - 3-5 uur. Daarna de ontgrendeltoets aan schroeven draaier MAS18V-22 de accu (4) indrukken en de accu van mag uitsluitend met het laadtoestel het laadstation verwijderen. XR-DC240400B geladen worden.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com De accu is door een thermische LED-werklamp (5) beschermingsinrichting tegen overbelasting beschermd – hij dient Terwijl het apparaat ingeschakeld nochtans na verstrijking van de is, is de LED-werklamp (5) oplaadtijd uit het oplaadtoestel verlicht voor een beter zicht en een veilige werkwijze op donkere...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Keuzeschakelaar ‘schroeven/boren’ (afbeelding 5) Met de keuzeschakelaar ‘Schroeven/ boren’ (1) kunnen er twee verschillende toerentalgebieden gekozen worden. • Schakelaarstand : 0–350 min voor het los en vast draaien van schroeven •...
De opbergplaats moet droog en in de handleiding aan. vorstbestendig zijn. De omgevings - temperatuur mag nooit meer dan 40 °C • Meister-artikelen worden aan strenge bedragen. kwaliteitscontroles onderworpen. Mocht er desondanks toch nog een OPGELET! Niet meer bruikbare defect m.b.t.
Page 60
• Ook na het verstrijken van de gebruikte accessoires. garantietermijn kunt u op ons blijven rekenen, omdat eventuele reparaties aan • Ter voorkoming van transportschade Meister-artikelen dan tegen lage kosten verzoeken wij u de machine deugdelijk door ons worden uitgevoerd.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi i wskazówki dot. bezpieczeństwa Prosimy dokładnie przeczytać przed pierwszym uruchomieniem i starannie przechować wraz z elektronarzędziem! Spis treści Strona Strona 1 – Zakres dostawy 7 – Ładowanie akumulatora 68 2 –...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Zastosowanie zgodne z Podaną wartość emisji drgań okre ślo no przeznaczeniem podczas szlifo wa nia powierzchniowego. W przypadku innych zastosowań wartość emisji drgań może się różnić od po danej. Do wiercenia w drewnie i metalu, Podaną...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com elektronarzędziu prędkość maksymalna. • Możliwość zranienia przez wyrzucane Wyposażenie, obracające się z prędkością detale lub ich części. większą od dopuszczalnej, może pęknąć i rozpaść się pod wpływem siły • Zagrożenie pożarem w przypadku odśrodkowej.
Page 64
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa b Nie wolno dotykać uziemionych i instrukcje należy zachować na powierzchni, np. rur, urządzeń przyszłość. grzewczych, pieców i chłodziarek. Ryzyko porażenia prądem zwiększa Używane we wskazówkach się, jeśli ciało człowieka jest uziemione.
Page 65
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Nie wolno używać elektronarzędzi f Należy nosić odpowiednią odzież. pod wpływem środków Nie wolno zakładać luźnej odzieży odurzających, alkoholu lub leków ani ani biżuterii. Nie wolno zbliżać pod wpływem zmęczenia. Chwilowa włosów, odzieży ani rękawic do nieuwaga podczas pracy z ruchomych elementów urządzenia.
Page 66
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com używanie urządzenia osobom, które akumulatorów może spowodować go nie znają lub nie zapoznały się obrażenia lub zagrożenie pożarowe. z niniejszą instrukcją. Elektronarzędzia używane przez c Nie używane akumulatory niedoświadczone osoby mogą...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Wskazówki bezpieczeństwa g W przypadku wadliwego używania z dotyczące akumula to rów/ładowarek aku mulatora może wydostawać się ciecz. Należy unikać kon taktu z nią. a Chronić urządzenie przed desz czem Po przypadkowym kon takcie zmyć...
• Ładowarkę podłączać tylko do sieci 7 – Ładowanie akumulatora prądu przemiennego 230 V. • Akumulator wiertarko-wkrętarki UWAGA! Wiertarko-wkrętarka ładować tylko przy użyciu akumulatorowa MAS18V-22 przynależnej do niego ładowarki. może być ładowana wyłącznie przy użyciu ładowarki XR-DC240400B. • Ładowarkę i wiertarko-wkrętarkę Ładowarka może być podłączana chronić...
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com zielona kontrolka nie zapali się od ładowania elektrycznym razu, należy wyjąć akumulator programatorem zegarowym! i rozpocząć proces ładowania ponownie za kilka minut. 8 – Użytkowanie urządzenia Normalny czas ³adowania wynosi ok. 3– 5 godzin.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Przed uruchomieniem i planowanej czynności – nale¿y go dobraæ podczas obróbki próbnego Śruby do drewna osadziæ lekko detalu. w otworach wywierconych grotami UWAGA! Przełączać tylko przy wiertarskimi. Śruby maszynowe lekko nieruchomym silniku.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com ZAPAMIĘTAJ! Kierunek obrotów wysuszyć urządzenie. Aby zachować wolno zmieniać tylko przy pojemność, należy co dwa miesiące zatrzymanym silniku! całkowicie rozładować, a następnie naładować akumulator. Składować tylko • Wkręcanie śrub: Łącznik przesunąć całkowicie naładowane akumulatory, od na pozycję...
• Także po upływie okresu gwarancyjnego i dowód zakupu. jesteśmy do Państwa dyspozycji i oferujemy naprawę urządzeń Meister w • Jeżeli naprawa nie będzie podlegać atrakcyjnych cenach. gwarancji, jej koszty ponosi użytkownik.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Belirtilen sal∂n∂m emisyon deπeri μekilde kullan∂n∂z (üretici bilgilerini de normland∂r∂lm∂μ bir test yöntemine göre dikkate al∂n∂z)! Amac∂ d∂μ∂nda tüm ölçülmüμ olup, elektrikli bir aletin bir baμka kullan∂mlar yasakt∂r. aletle k∂yaslanmas∂nda kullan∂labilir.
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com riskler içerir. O nedenle elektrikli aletleri Bir sonraki kullan∂m için bu güvenlik her zaman gereken itinayla kullan∂n∂z. talimatlar∂n∂ ve hükümlerini güvenli bir yerde saklay∂n∂z. Muhtemel riskler örneπin μunlar olabilir: Uyar∂...
Page 76
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com c Aleti yaπmur alt∂nda veya nemli maskesi, kaymayan iμ ayakkab∂lar∂, yerlerde b∂rakmay∂n∂z. Suyun kask ve kulakl∂k yaralanma tehlikesini elektrikli el aleti içine s∂zmas∂ elektrik azalt∂r. çarpma tehlikesini yükseltir. c Aletin kontrol d∂μ∂...
Page 77
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Elektrikli el aletlerinin özenle malzeme içinde s∂k∂μma tehlikesi daha kullan∂m∂ ve bak∂m∂ azd∂r ve daha rahat kullan∂m olanaπ∂ saπlarlar. a Aleti aμr∂ ölçüde zorlamay∂n∂z. Yapt∂π∂n∂z iμe uygun elektrikli el g Elektrikli el aletini, aksesuar∂, uçlar∂...
Page 78
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com deride yaralanmalara veya yanmalara d Ωarj aletini temiz tutunuz. Kirlenme neden olabilir. elektrik çarpma tehlikesine yol açabilir. 6 Akülü matkap için genel güvenlik e Her kullan∂mdan önce μarj aletini, uyar∂lar∂...
• Aküyü sadece alet beraberinde verilen D∑KKAT! Bu akülü matkap μarj aleti ile doldurunuz. MAS18V-22 sadece μarj aleti XR- DC240400B ile μarj edilebilir. Ωarj aleti • Ωarj aletini ve aletin kendisini sadece 220-240 V AC gerilimli ve 50 rutubetten koruyunuz! Asla suya Hz frekansl∂...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com (Sekil 5)
çözücü kullanmay∂n∂z! ve parçalar daima elinizin altında olur. Ard∂ndan iyice kurulay∂n∂z. Kapasitesinin korunmas∂ aç∂s∂ndan akünün her 2 ayda • Meister aletleri büyük çaplı bakım bir tamamen boμalt∂lmas∂n∂ ve tekrar μarj gerektirmez, gövdenin temizlenmesi edilmesini öneririz. Sadece dolu akü için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli muhafa ediniz, o nedenle ara s∂ra μarj...
Page 83
ÖNEML∑! Aletin açılması halinde garanti hakkınız kaybolur. • Garanti süresinin dolmasından sonrada sizlere hizmet veririz ve D∑KKAT! Ürün Sorumluluk muhtemelen Meister aletlerinde Yasas∂na göre, uygunsuz yap∂lan meydana gelecek arızaları uygun tamiratlarda veya orjinal olmayan ya fiyatlarla tamir ederiz. Service...
Page 84
5451420-Akkubohrsc_man 04.12.14 10:16 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
Page 85
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...
Page 86
Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...