Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 1
BSB 500
D
- Schlagbohrmaschine ..............
CZ - Příklepová vrtačka ................ 11
- Perceuse à percussion ............ 18
F
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
4
GB - Hammer Drill .......................... 26
NL - Slagboormachine .................... 33
TR - Darbeli Matkap ...................... 41
L
R
Nr. 5402070

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister basic BSB 500

  • Page 1: Schroefdraad Booras

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com BSB 500 - Schlagbohrmaschine ....GB - Hammer Drill ......26 CZ - Příklepová vrtačka ....11 NL - Slagboormachine ....33 - Perceuse à percussion .... 18 TR - Darbeli Matkap ......
  • Page 2: In Beton: Handgreep 9,679 M/S

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Service Meister Werkzeuge GmbH Kundenservice Oberkamper Str. 39 · Warenannahme Tor 1 D- 42349 Wuppertal Tel.: +49 (0)1805 / 99 21 21 (14 Cent/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunk max. 42 Cent/min)
  • Page 3 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 1...
  • Page 4: Table Des Matières

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung & Sicher heits hinweise WARNUNG! Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanlei tung bitte vor der ersten Inbe trieb nahme sorg fältig lesen und zusammen mit der Maschine aufbe wahren! Bei Weitergabe des Gerätes an andere Nut - zer muss diese Betriebs anleitung ebenfalls weitergege ben werden.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Bestimmungsgemäßer Wissen benutzt zu wer den, es sei denn, Gebrauch sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder Bohren in Holz und Metall, Schlagboh - erhielten von ihr Anweisungen, wie das ren in Beton.
  • Page 6 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com c Halten Sie das Gerät von Regen le. Das Tragen persön li cher Schut z - oder Nässe fern. Das Eindringen von aus rüstung, wie Staub maske, rutsch - Wasser in ein Elektrogerät er höht das feste Sicherheits schu he, Schutzhelm Risiko eines elektri schen Schlages.
  • Page 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Ver wen dung und Behandlung des f Halten Sie Schneidwerkzeuge Elektro werkzeuges scharf und sauber. Sorgfältig ge - pfleg te Schneidwerkzeuge mit schar - a Überlasten Sie das Gerät nicht. fen Schneidkanten verklem men sich Verwenden Sie für Ihre Arbeit das weniger und sind leichter zu führen.
  • Page 8: Montage Und Einstellarbeiten

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Zur Befestigung des Bohrfutterschlüs - zur Spitze des eingespannten Boh rers sels am Gerät nur das beigefügte herausziehen – dazu den Bohrer auf Schlüssel depot verwenden. eine ebene Fläche aufsetzen. •...
  • Page 9: Betrieb

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com • Drehzahlregler am Ein-/Ausschalter (5) Einschalten in Richtung (–) drehen: Die max. Dreh - zahl der Maschine wird reduziert. Ein-/Ausschalter (5) vorsichtig drücken, die Maschine startet, die Drehzahl •...
  • Page 10: Wartung Und Umweltschutz

    örtlichen Bestimmungen unsere Originalteile bzw. von uns frei - entsorgen. Einzelheiten erfragen Sie ge gebene Teile verwendet wurden und bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung. die Reparatur nicht vom Meister Werkzeuge GmbH-Kundenservice oder einem autorisierten Fachmann 11 – Service-Hinweise durch geführt wurde! Entsprechendes gilt für die ver wen deten Zubehörteile.
  • Page 11: Rozsah Dodávky

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Za účelem snížení rizika zranění si důkladně přečtěte návod na obsluhu před prvním uvedením do provozu. Návod na obsluhu uložte ke stroji! Při předání...
  • Page 12: Použití K Danému Účelu

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Použití k danému účelu c Během používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a jiných osob. Při odvedení pozornosti Vrtání do dřeva a kovu, nárazové vrtání do betonu. Používejte nástroj, nářadí a můžete ztratit kontrolu nad zařízením.
  • Page 13 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com f) Pokud nelze zabránit používání rukavice udržujte v bezpečné elektrického nářadí ve vlhkém vzdálenosti od pohybujících se částí. prostředí, je třeba použít proudový Pohybující se části by mohly volný oděv, chránič.
  • Page 14: Speciální Bezpečnostní

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com přístroje. Poškozené části dejte • Vyměňujte vrták nebo sklíčidlo vrtáku před použitím přístroje opravit. jen tehdy, když je přívodní kabel Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně odpojen od sítě! udržovaným elektrickým nářadím.
  • Page 15: Provoz

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com nebo milimetrová stupnice. Hloubkový • Otáčejte regulátorem otáček na doraz vytáhněte až ke hrotu upnutého přepínači (5) ve směru (–): Maximální vrtáku – k tomu nasaďte vrták na otáčky vrtačky se sníží.
  • Page 16: Způsob Práce

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Údržba a ochrana Zapnutí životního prostředí Opatrně stiskněte přepínač (5), vrtačka se spustí, otáčky se mění podle tlaku na Čistěte plášť jen vlhkým hadříkem - spínač. nepoužívejte ředidla! Nakonec důkladně...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com • Pokud se nejedná o záruční opravu, popř! námi schválené díly a oprava budeme vám náklady na opravu nebyla provedena firmou Meister účtovat. Werkzeuge GmbH v zákaznickém servisu nebo autorizovaným DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po odborníkem! Totéž...
  • Page 18: Étendue Des Fournitures

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Page 19: Usage Conforme Aux Fins Prévues

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Poignée La notion d’« outil électroportatif » 7 Mandrin mentionnée dans les avertissements se 8 Butée de profondeur graduée rapporte à des outils électriques 9 Clé de mandrin et depôt de clé raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à...
  • Page 20 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com c Ne pas exposer l’outil électroportatif acoustique suivant l’endroit de travail, à la pluie ou à l’humidité. La réduit le risque de blessures. pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un c Eviter toute mise en service choc électrique.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com L’utilisation de tels dispositifs réduit les d’utiliser l’appareil. De nombreux dangers dus aux poussières. accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. 4 Utilisation et emploi soigneux d’outils électroportatifs f Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres.
  • Page 22: Montage Et Ajustages

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com conduite eléctrique ou une conduite Desserrer la vis à ailettes (b) par rotation à de gas ou d’eau. gauche. Placer la butée de profondeur (8) dans le guidage (d) de manière à ce que •...
  • Page 23: Fonctionnement

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Fonctionnement La présélection de la vitesse de rotation permet d’adapter le Mise en marche/Arrêt régime du moteur à l’outil utilisé ainsi qu’au matériau. Brancher la fiche de courant dans une prise de 230 V~.
  • Page 24: Maintenance Et Protection De L'environnement

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Conseils de service position “Percuse“. Placer l’inverseur de sens de rotation en position “Droite“. Modulation életronique de la vitesse de • Conservez la machine, la mode rotation par intermédiaire de la gâchette d’emploi et les accessoires éventuels MARCHE/ARRET.
  • Page 25 été utilisées et que la réparation n’a pas été effectuée par • Après expiration de la garantie, toutes Meister Werkzeuge GmbH le service les réparations d’appareils après-vente ou un spécialiste agréé! Il Meisterbasic seront assurées par en va de même pour les pièces...
  • Page 26: Scope Of Delivery

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions & safety hints WARNING! To reduce the risk of injury, please read the operating instruc- tions through carefully before using the device, and then store with the machine! When passing the device on to another user, these operating instructions must also be included! Contents...
  • Page 27: Correct Use

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Correct use sparks which may ignite the dust or fumes. Drilling in wood and metal, impact drilling in concrete. Do not use machines, tools c Keep children and bystanders away and accessories for additional while operating a power tool.
  • Page 28 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com operating a power tool. Do not use h If devices are provided for the a power tool while you are tired or connection of dust extraction and under the influence of drugs, collection facilities, ensure these alcohol or medication.
  • Page 29: Safety Instructions

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com sharp cutting edges are less likely to • When drilling or driving screws: Do not bind and are easier to control. allow the motor to stall under the load. g Use the power tool, accessories •...
  • Page 30: Operation

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com To open the chuck, turn the gear ring Drilling Impact Drilling anticlockwise until the bit can be Reverse inserted. If bits stick, use the chuck key. Forward Now at each drill hole tighten the chuck evenly with the chuck key.
  • Page 31: Mode Of Operation

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Switching off continuous mode Please discard power tools no longer usable at a local collection point. Press the On-Off switch. The locking Collection and disposal of packaging button unlocks. Release the On-Off materials separately by types complying switch and wait until the machine stops.
  • Page 32 • Even after the expiry of the guarantee used when parts are changed, or period, we would like to help you and repairs not being conducted by carry out any repairs at a favourable Meister Werkzeuge GmbH Customer price. Service or an authorised specialist!
  • Page 33: Omvang Van De Levering

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing & veiligheidstips Lees ter voorkoming van het risico van verwondingen de gebruiksaanwijzing vóór het in gebruik nemen door en geef deze mee als u de machine aan iemand anders geeft.
  • Page 34: Bedoeld Gebruik

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com 8 Boordiepte-aanslag gereedschappen voor gebruik met een 9 Boorhoudersleutel en sleutelhouder accu (zonder netsnoer). 1 Werkomgeving 4 – Bedoeld gebruik a Houd uw werkomgeving schoon en Boren in hout en in metaal, klopboren in opgeruimd.
  • Page 35 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com c Houd het gereedschap uit de buurt c Voorkom per ongeluk inschakelen. van regen en vocht. Het Controleer dat het elektrische binnendringen van water in het gereedschap uitgeschakeld is elektrische gereedschap vergroot het voordat u het op de stroom - risico van een elektrische schok.
  • Page 36: Speciale Veiligheidstips Voor Dit Apparaat

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Zorgvuldige omgang met en hun oorzaak in slecht onderhouden zorgvuldig gebruik van elektrische elektrische gereedschappen. gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen a Overbelast het gereedschap niet. scherp en schoon. Zorgvuldig Gebruik voor uw werkzaamheden onderhouden snijdende het daarvoor bestemde elektrische...
  • Page 37: Montage En Instelwerkzaamheden

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com • De boorhoudersleutel alléén aan de cijfers of de millimeterschaal zichtbaar is. bijgeleverde houder bevestigen. Dieptaanslag tot op gelijke hoogte als de punt van de in de boorhouder ingezette •...
  • Page 38: Gebruik

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Gebruik desbetreffende gereedschap en het materiaal worden aangepast. Aan-/uitschakelen • Draai de toerentalregelaar op de Aan/Uit-schakelaar (5) in de richting Steek de stekker in een stopcontact met van de (–): Het max.
  • Page 39: Onderhoud En Milieubescherming

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Servicetips “Rechtsom“ gezet worden. Het elektronisch inregelen van het toerental geschiedt d.m.v. de AAN/UIT- • Bewaar de machine, de handleiding schakelaar.Het tevoren instellen van een en eventuele hulpstukken in de bepaald toerental geschiedt d.m.v.
  • Page 40 Meister aan Meisterbasic-artikelen dan tegen Werkzeuge GmbH of een lage kosten door ons worden geautoriseerde vakman uitgevoerd...
  • Page 41: L Pa : 93,0 Db(A), Lwa : 104,0 Db(A)

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım talimat∂ ve güvenlik uyarıları UYARI! Yaralanma riskinin azalt∂lmas∂ bak∂m∂ndan, ilk kullan∂mdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diπer bir kullan∂c∂ya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlar∂n∂ da yan∂nda teslim ediniz.
  • Page 42: Uygun Kullan∂M Biçimi

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com 4 – Öngörülen amaçlara b Yak∂n∂nda yan∂c∂ s∂v∂lar, gazlar veya uygun kullan∂m tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde aletinizle çal∂μmay∂n∂z. Tahta ve metale delme, betona darbeli Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar∂n delme.
  • Page 43 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com kullan∂lmaya uygun uzatma ve eldivenlerinizi aletin hareketli kablosunun kullan∂lmas∂ elektrik parçalar∂ndan uzak tutunuz. Bol çarpma tehlikesini azalt∂r. giysiler, uzun saçlar veya tak∂lar, aletin hareketli parçalar∂ taraf∂ndan 3 Kiμilerin Güvenliπi tutulabilir.
  • Page 44: Cihaza Özgü Güvenlik

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Cihaza özgü güvenlik e Aletinizin bak∂m∂n∂ özenle yap∂n∂z. uyar∂lar∂ Aletinizin kusursuz olarak iμlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad∂π∂n∂, hareketli Gözlük ve kulakl∂k tak∂n∂z. parçalar∂n kusursuz olarak iμlev görüp görmediklerini ve s∂k∂μ∂p s∂k∂μmad∂klar∂n∂, parçalar∂n hasarl∂...
  • Page 45 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com ∑lave sap isteπe baπl∂ olarak matkap Devir say∂s∂ ön seçimi aynas∂n∂n saπ∂na ya da soluna sabitlenebilir. D∑KKAT! Fiμi çekiniz! Derinlik durdurma düzeneπinin montesi ve ayar∂ Devir say∂s∂ ön seçimi sayesinde motor devir Eμit delme derinliπinin saπlanmas∂...
  • Page 46: Μletim

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 8 – Çal∂μt∂rma iμlemi harekete“ getiriniz. Açma/Kapama μalterine basmak suretiyle elektronik Açma/Kapama devir say∂s∂ ayar∂. Açma/Kapama μalterindeki ayar düπmesinden devir Fiμi 230 V~ prize tak∂n∂z. say∂s∂ ön seçimi. D∑KKAT! Makineyi her zaman Betonda delme iμlemi malzeme ile temas etmeden önce...
  • Page 47: Servis Aç∂Klamalar

    5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com 11 – Servis aç∂klamalar∂ • Arızanın garanti süresinin dıμında meydana gelmesi halinde firmamız • Kullanım kılavuzu, bulunması halinde tamir ücretini sizden talep edecektir. aksesuar parçaları ve makineyi orijinal ambalajında saklayın.
  • Page 48 5402070-Schlagbohr-man 07.03.14 14:03 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity Prohlášení o konformitě s ES EG-Verklaring van overeenstemming Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
  • Page 49 Wuppertal, ....Manfred Benning Dipl.-Ing. Technische Leitung/Produktentwicklung, Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente CZ - Uschování technické dokumentace - Conservation de la documentation technique...
  • Page 50 Diese Druckschrift einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustim mung der Meister Werkzeuge GmbH unzu lässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Ein speisung und Verarbeitung in elektronischen...

Ce manuel est également adapté pour:

5402070

Table des Matières