Télécharger Imprimer la page

Ariston CD1 HHP 200 Instructions Pour L'installation, L'emploi, L'entretien page 32

Ballon vertical au sol cd1/cd2 hhp

Publicité

PT
LIMITE DE GARANTIA
A garantia é válida exclusivamente se a ins-
talação do aparelho tiver sido executada
por uma pessoa qualificada.
Excluem-se da garantia avarias devido a:
Condições ambientais anómalas:
• posicionamento em local exposto a gelo e
às intempéries.
• alimentação com água da chuva, de poço
ou com características de agressividade
particularmente anómalas e não em con-
formidade com as regras nacionais e as
normas em vigor.
• a garantia é limitada à substituição ou
reparação de aparelhos e componentes
que reconheçamos com defeituosos de
origem. Se necessário, a peça ou o pro-
duto deverão ser enviados a uma das
nossas fábricas, mas apenas após prévia
aprovação dos nossos serviços de assis-
tência técnica. As despesas de mão-de-
-obra, envio, embalagem e transporte são
por conta do cliente. A substituição ou re-
paração de um componente não pode de
nenhuma forma dar lugar a indemnização.
• danos devido a choques ou quedas du-
rante a movimentação após a entrega de
fábrica.
• em especial, danos devido a água que
poderiam ser evitados com uma repara-
ção imediata do termoacumulador.
A garantia aplica-se exclusivamente ao
termoacumulador e aos seus componen-
tes e exclui total ou parcialmente a instala-
ção elétrica ou hidráulica do aparelho.
• alimentação elétrica caracterizada por so-
bretensões importantes (no caso de insta-
lação de um kit elétrico).
Uma instalação não conforme com a norma,
as normas nacionais em vigor e as regras
da indústria.
Especialmente:
• ausência ou montagem incorreta do gru-
po de segurança.
• montagem de um grupo de segurança
não conforme às normas nacionais em
vigor ou utilização de um grupo de se-
gurança usado num termoacumulador de
nova instalação.
• modificação da regulação do grupo de
segurança após adulteração da selagem
com chumbo.
• corrosão anómala causada por uma liga-
ção hidráulica incorreta (contacto direto
ferro-cobre).
• ligação elétrica defeituosa, não conforme
com as normas de instalação nacionais
em vigor, ligação de terra incorreta, sec-
ção do cabo insuficiente, desrespeito dos
esquemas de ligação indicados, etc. (no
caso da instalação de um kit elétrico).
32
PL
OGRANICZENIE GWARANCJI
Gwarancja jest ważna wyłącznie, jeśli mon-
taż urządzenia został zostały wykonane
przez wykwalifikowany przez osobę.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spo-
wodowane takimi czynnikami, jak:
Warunki otoczenia odbiegające od normy:
• ustawienie urządzenia w miejscu, w któ-
rym jest narażone na działanie mrozu lub
niepgody.
• zaopatrywanie w wodę deszczową, stu-
dzienną lub o szczególnie agresywnych
właściwościach i niezgodnie z obowiązu-
jącymi przepisami krajowymi.
• gwarancja jest ograniczona do wymiany
lub naprawy sprzętu i części, które zostaną
uznane za wadliwe od początku. W razie
konieczności, dana część lub urządzenie
należy odesłać do jednej z naszych fabryk,
ale jedynie po wcześniejszym uzgodnie-
niu tego z naszym serwisem technicznym.
Koszty związane z robocizną, transportem,
opakowaniem i przemieszczaniem ponosi
użytkownik. Wymiana lub naprawa części
nie może w żadnym wypadku powodować
powstania odszkodowania.
• różne uszkodzenia spowodowane ude-
rzeniami lub upadkami podczas przeno-
szenia po dostawie fabrycznej.
• w szczególności uszkodzenia spowodo-
wane przez wodę, których można było
uniknąć dzięki natychmiastowej naprawie
podgrzewacza wody.
Gwarancja obejmuje podgrzewacz wody
i jego części z wyjątkiem instalacji elek-
trycznej lub hydraulicznej urządzenia.
• zasilanie elektryczne o dużych przepię-
ciach (w przypadku zainstalowania zesta-
wu elektrycznego).
Montaż niezgodny z przepisami krajowymi i
zasadami prawidłowego wykonania.
W szczególności:
• brak lub nieprawidłowy montaż grupy
bezpieczeństwa.
• montaż zespołu bezpieczeństwa nie-
zgodny z obowiązującymi przepisami
krajowymi i użycie niesprawnej grupy
bezpieczeństwa na nowo montowanym
podgrzewaczu.
• modyfikacje w ustawieniach grupy bez-
pieczeństwa po zerwaniu plomby.
• odbiegająca od normy korozja spowodo-
wana nieprawidłowym połączeniem hy-
draulicznym (bezpośredni kontakt żelaza
z miedzią).
• wadliwe połączenie elektryczne nie-
zgodne z obowiązującymi normami mon-
tażowymi, nieprawidłowe
niedostateczny przekrój przewodu, nie-
przestrzeganie zalecanego schematu po-
łączeń, itp. (w przypadku zainstalowania
zestawu elektrycznego).
NL
GARANTIEBEPERKING
De garantie is uitsluitend geldig als de in-
stallatie van het apparaat is uitgevoerd door
een gekwalificeerde persoon.
Buiten de garantie vallen de storingen ver-
oorzaakt door:
Ongewone omgevingsomstandigheden:
• plaatsing in een omgeving die blootstaat
aan vorst of slechte weersomstandighe-
den.
• voeding met regenwater, water uit een
waterput of water met zeer afwijkende
agressiviteitskenmerken, die niet in con-
form de landelijke voorschriften en gel-
dende normen zijn.
• de garantie is beperkt tot vervanging en
reparatie van apparaten en componenten
waarvan wij erkennen dat ze aanvankelijk
defect waren. Indien noodzakelijk moet
het onderdeel of het product worden te-
ruggestuurd naar een van onze fabrieken,
maar alleen nadat hiervoor toestemming
is verleend door onze servicedienst. De
arbeidskosten, verzend-, verpakkings- en
transportkosten zijn voor rekening van de
klant. De vervanging of reparatie van een
onderdeel kan in geen enkel geval aanlei-
ding zijn tot schadeloosstelling.
• andere schade, te wijten aan stoten of val-
len tijdens de verplaatsing na overhandi-
ging uit de fabriek.
• in het bijzonder waterschade, die voor-
komen had kunnen worden indien er een
onmiddellijke reparatie van de boiler had
plaatsgevonden.
De garantie betreft uitsluitend de boiler en
zijn onderdelen ervan, met gehele of ge-
deeltelijke uitsluiting van de elektrische of
hydraulische installatie van het apparaat.
• elektrische voeding die wordt geken-
merkt door belangrijke overspanningen
(in het geval van installatie van een elektri-
sche kit).
Een installatie die niet conform de normen,
de geldende nationale normen en de regels
van goed vakmanschap is.
In het bijzonder:
• geen of verkeerde installatie van de vei-
ligheidsgroep.
• montage van een veiligheidsgroep die
niet conform de geldende nationale nor-
men is en gebruik van een gebruikte vei-
ligheidsgroep op een nieuwe boiler.
• wijziging van de afstelling van de veilig-
heidsgroep na verwijdering van de verze-
geling.
• abnormale corrosie als gevolg van een
uziemienie,
onjuiste hydraulische aansluiting (direct
contact ijzer - koper).
• defecte elektrische verbinding die niet
conform de nationale geldende installa-
tienormen is, onjuiste aarding, te kleine

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cd1 hhp 300Cd1 hhp 450Cd2 hhp 300Cd2 hhp 450