Nordpeis Salzburg XL Manuel D'installation page 59

Masquer les pouces Voir aussi pour Salzburg XL:
Table des Matières

Publicité

FIG 51-52
FIG 53-55
52
CO-SAL02-05B (52-53)
50
CO-SAL02-05A (50)
53
51
22-SAL02-170 (51)
Verkleben Sie die Verkleidungselemente
miteinander wie angezeigt. Nur bei „Anschluss
oben" wird der Rauchstutzen mit dem
DE
aufgeschweißten Gewichtsverteiler (51), wie in
der Abbildung gezeigt, angebracht.
Króciec wylotu spalin z przyspawaną płytą
nośną (element 51) umieszcza się
PL
zgodnie z rysunkiem, jednak tylko w
przypadku podłączenia pieca od góry.
Verkleben Sie die Verkleidungselemente mitein-
ander wie angezeigt. Stellen Sie die Teile wie
gezeigt auf.
Nur bei „Anschluss oben" wird der
Rauchstutzen mit dem aufgeschweißten
DE
Gewichtsverteiler (51), wie in der Abbildung gezeigt,
angebracht.
Merke: Bei „Anschluss seitlich oder
hinten", überspringen Sie FIG 56-58 und gehen
gleich zu FIG 59-60.
Les éléments d'habillage sont collés les uns contre
les autres comme illustré. Le collier de sortie des
fumées est placé avec la plaque de distribution de
poids (objet 51) comme indiqué, mais seulement si
FR
le poêle est connecté par le haut.
NB! Si le poêle est raccordé latéralement ou à
l'arrière, ignorer a partir de FIG 56-58 et aller
directement à FIG 59-66.
Elementy obudowy przykleja się do siebie, zgodnie
z rysunkiem.
PL
UWAGA! Jeśli piec jest podłączony z boku lub z
tyłu, należy pominąć rysunki RYS.
56-58 i przejść bezpośrednio do RYS. 59-66.
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières