D
...Wa n d a u f b a u
Und noch etwas: Die Vorder- und die
Rückwand sollten ca. 3 mm über die
Fundamentbalken überstehen:
Dies ergibt eine Tropfkante und schützt vor
Nässe – auf jeden Fall aber auf eine ausrei-
chende Kante nach innen als Auflage
der Fußbodendielen achten Zeichnung 3.
D o p p e l t ü r + F e n s t e r
Bauen Sie nun nach der Zeichnung 1
die Wände Bohlenlage um Bohlenlage
bis zur 4. Wandbohle weiter hoch.
Jetzt kommt der etwas knifflige Teil, die
Montage und der Einbau der Doppeltür.
Als erstes wird der Türrahmen mon-
tiert: am einfachsten ist es, auf freier, gerader
Bodenfläche (Betonpflaster oder Garagen-
boden) die drei Rahmenleisten 2x E4 und 1xE5
liegend Schlitz in Zapfen zusammenzustecken
(Scharniere zeigen nach oben) und mit
ein/zwei Schrauben leicht miteinander zu ver-
binden (hier bitte unbedingt vorbohren).
Achtung: Hier auf 100%ige Rechtwinkligkeit
achten !
Nun wird die Metallschwelle E6 an der noch
offenen Unterseite vor Hirn der Rahmenleisten
durch die zwei bereits vorgebohrten Endlöcher
so angeschraubt, daß
das Durchgangsmaß der Türöffnung im Rahmen
= exakt 1.218 mm ist
= und zwar oben und unten genau‚ gleich !
Die 'glatte' Fläche der Metallschwelle zeigt
nach oben 'in den Türausschnitt', die abge-
winkelte Umfassung greift beim Einbau des fer-
tigen Rahmens über den Ausschnitt der ersten
Blockbohle A1.
Diesen fertig montierten Rahmen schieben Sie
nun gleichmäßig, ohne zu Verkanten, in den
Wandausschnitt ein – die Metallschwelle soll
fest zum Aufliegen auf der unteren Bohle kom-
men – liegt alles korrekt, die Metallschwelle
durch die vorgebohrten Löcher mit der
Wandbohle verschrauben – die mittig ange-
140208
GB
E r e c t i n g t h e w a l l s
Another point: the front and the rear wall
ought to protrude 3 mm over the floor-
joists :
- this forms an overhang and keeps dampness
at bay – make absolutely certain that there is
an adequate ledge on the inside to
take the floorboards. See diagram 3.
...+ d o o r + w i n d o w
Continue erecting the walls, one layer
of planks at a time, according to diagram 1
until the 4th timber has been reached.
Now comes a fiddly part of the assembly,
installation of the double door. Firstly
the door frame will be assembled: the
easiest way to do it is to put the slots of the
three frame ledges 2x E4 and 1x E5 lying
on a free, even floor (concrete plaster or
garage floor) into pivots (hinges upside) and
screw them slightly with one/two screws
(please drill a hole before).
Attention: Make sure that there is a
100% right angle!
Now the metal swell E6 at the still open bot-
tom side before the brain of frame ledges
will be screwed in the predrilled endholes so
that the swell closes with the nut of the two
frame ledges. Using the two predrilled end
holes, fasten the metal swell (E6) to the still
open bottom of the frame ledge. Make sure
that the width of the door opening in
the frame is exactly 1.218 mm and that
it is exactly the same at the top and
the bottom!
The 'even' surface of the metal swell shows
upside 'towards the door cutting', the sna-
ked embracing overlaps the cutting of the
block plank A1 when mounting the prepa-
red frame. Now slide this prepared frame
evenly, without canting in the wall cutting —
the metal swell should bear tightly against
the bottom plank. If everything has been pla-
ced correctly, screw the metal swell to the
Lillevilla Futura
F
Montage des murs...
A noter: les murs avant et arrière
devraient dépasser de 2 à 3 mm les
poutres de fondation;
Ce rebord joue le rôle de gouttière et protège
de l'humidité – faites attention à ce qu'il y ait
un dépassement suffisant vers l'intérieur
pour servir d'appui au plancher.
Voir schéma 3.
3
...+ p o r t e + f e n ê t r e
Continuez à monter les parois selon le
schéma 1 jusqu'à ce que 4 madriers
soient en place.
Maintenant il s'agit de la partie un peu plus
compliquée, assemblage et montage de
la double porte. En premier lieu, mon-
ter le cadre de porte: le plus facile est de
se placer sur une surface lisse et plate (sur
une dalle en béton ou sur le plancher d'un
garage) trois lattes d'encadrement 2x E4 et
1x E5 en position horizontale, assembler la
fente et le tenon (les charnières montrent vers
le haut) et les fixer au moyen d'une / deux
vis (il est conseillé de preparer les trous en
avance avec la perceuse).
Attention! Veiller à ce que les angles
soient parfaitement droits (à 100%).
Maintenant, visser la traverse basse en métal
sur le côté inférieur, encore détaché, devant
les extrémités des lattes d'encadrement par
deux trous pratiqués en avance, de manière
que la traverse basse soit jointe avec les deux
rainures de la latte d'encadrement et que la
mesure de l'ouverture de porte dans
le cadre = précisément 1,218 mm =
c'est-à-dire exatement identique en bas
et en haut!
La surface lisse de la traverse basse en métal
remonte jusqu'au découpage de la porte, au
montage du cadre prêt, l'ouverture envelop-
pante, en forme d'angle droit, dépasse le pre-
mier découpage du panneau A1. Après avoir
assemblé le cadre de porte, le faire glisser
doucement dans la baie pratiquée dans le
mur, sans l'appuyer sur ses côtés. La traverse
basse en métal doit se poser solidement sur
3.
2
7