Applikationen
q Stichmuster:
3
w Nähfuß:
Zick-Zack-Fuß
e Fadenspannung:
1-4
r Stichlänge:
0,5-1
t Stichbreite*:
3-5
Heften Sie die Applikationen auf den Stoff. Nähen Sie um die
Applikationen herum und achten Sie darauf, dass die Nadel
entlang der Schnittkante einsticht.
Zierstichmuster
q Stichmuster:
8-12 (Modell mit 3 Wählrädern)
Stichmuster:
8-10 (Modell mit 2 Wählrädern)
w Nähfuß:
Zick-Zack-Fuß
e Fadenspannung: 1-4
r Stichlänge:
0,5-1
t Stichbreite*:
5
Verwenden Sie, falls nötig, für ein zartes Aussehen auf
Stoffen wie z.B. Chiffon, eine einzige Schicht mit einer
abreißbaren Unterstützung.
Applicazioni decorative
q Selettore di motivi:
3
w Piedino:
piedino per zigzag
e Tensione del filo:
da 1 a 4
r Lunghezza punto:
da 0,5 a 1
t Larghezza punto*:
da 3 a 5
Imbastire (o applicare con ferro da stiro) i pezzi da attaccare
alla stoffa. Cucire intorno all'applicazione assicurandosi che
l'ago scenda lungo il bordo dell'applicazione.
Punti ornamentali
q Selettore di motivi:
da 8 a 12 (modello a 3 quadranti)
Selettore di motivi:
da 8 a 10 (modello a 2 quadranti)
w Piedino:
piedino per zigzag
e Tensione del filo:
da 1 a 4
r Lunghezza punto:
da 0,5 a 1
t Larghezza punto*:
5
Per una decorazione raffinata su tessuti come lo chiffon,
utilizzare uno strato singolo con uno stabilizzatore a
strappo, se necessario.
45
Appliqué
q Motif de point:
3
w Pied de biche:
pied zigzag
e Tension du fil:
1 à 4
r Longueur de point:
0,5 à 1
t Largeur de point*:
3 à 5
Faufilez les pièces d'appliqué sur le tissu, ou collez les pièces
d'appliqué avec un adhésif à repasser. Cousez autour de
l'appliqué, en veillant à ce que l'aiguille tombe le long du bord
brut.
Motifs de points décoratifs
q Motif de point:
8 à 12 (modèles à 3 cadrans)
8 à 10 (modèles à 2 cadrans)
w Pied de biche:
pied zigzag
e Tension du fil:
1 à 4
r Longueur de point:
0,5 à 1
t Largeur de point*:
5
Pour un aspect délicat sur un tissu tel que de la mousseline de
soie, utilisez une seule couche avec un support déchirable si
nécessaire.