Télécharger Imprimer la page

steute ES 41 Instructions De Montage page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour ES 41:

Publicité

ES/EM 41, ES/EM 411
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chaves fim de curso
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели положения
deutsch (Originalsprache)
Technische Daten
Vorschriften
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Gehäuse
Aluminium-Druckguss, lackiert
Schaltglieder
Wechsler mit Doppelunterbrechung Z
2 Öffner
Schaltsystem
Schleich- oder Sprungschaltung, Schleich-
schaltung Öffner zwangsöffnend A
Schutzart
IP 65 nach IEC/EN 60529
Anschluss
Schraubanschluss, max. 2,5 mm
(einschl. Aderendhülsen)
Leitungseinführung
3 x M16 x 1,5
B
(10% Nennlast)
2 Millionen
10d
T
max. 20 Jahre
M
U
4 kV
imp
U
400 V
i
I
6 A
the
Gebrauchskategorie
AC-15; DC 13
Bemessungsbetriebs-
strom/-spannung
6 A/400 VAC
Kurzschlussschutz
6 A gG/gN-Sicherung
Schalthäufigkeit
3600/h
Mechan. Lebensdauer 1 Million Schaltspiele
Umgebungstemperatur -20 °C bis +80 °C
Schaltpunktwieder-
holgenauigkeit
± 0,1 mm
English
Technical data
Standards
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Enclosure
aluminium die-cast, enamel finish
Switching elements
change-over contact with double break
type Z
Switching system
snap or slow action, slow action with positive
break NC contacts A
Degree of protection
IP 65 per IEC/EN 60529
Connection
screw clamps, max. 2.5 mm
(incl. conductor ferrules)
Cable entry
3 x M16 x 1.5
B
(10% nominal
10d
load)
2 millions
T
max. 20 years
M
U
4 kV
imp
U
400 V
i
I
6 A
the
Utilisation category
AC-15; DC 13
Rated operating
current/voltage
6 A/400 VAC
Short-circuit protection 6 A gG/gN fuse
Switching frequency
3600/h
Mechan. life
1 million operations
2
or 2 NC contacts
a
2
Ambient temperature
Repeatability
français
oder
a
Données techniques
Normes de référence
Boîtier
Eléments de contact
Système de
commutation
Etanchéité
Raccordement
Entrée de cable
B
(10% charge
10d
nominal)
T
M
U
imp
U
i
I
the
Catégorie d'utilisation AC-15; DC 13
Courant/tension
assigné d'emploi
Protection contre
court-circuit
Fréquence de
manoeuvre
Durée de vie mécanique 1 million manoeuvres
Température ambiante -20 °C à +80 °C
Répétabilité du point
de commutation
italiano
Dati tecnici
Normative
Custodia
Elementi di
commutazione
Sistema di
commutazione
Grado di protezione
Collegamento
Passacavo
B
(10% carico
10d
nominale)
T
M
-20 °C to +80 °C
± 0.1 mm
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
fonte d'aluminium, peint
changeur à double rupture Z
ou 2 NF
a
action dépendante ou rupture, action
dépendante contact NF à manœuvre positive
d'ouverture A
IP 65 selon IEC/EN 60529
vis à bornes, max. 2,5 mm
(cosse comprise)
2
3 x M16 x 1,5
2 millions
max. 20 ans
4 kV
400 V
6 A
6 A/400 VAC
6 A gG/gN fusible
3600/h
± 0,1 mm
EN 60947-5-1; EN ISO 13849-1
Alluminio pressofuso, verniciato
contatti in scambio con doppia interruzione Z
o 2 NC
scatto lento o rapido, scatto lento contatto
NC ad azione obbligata A
IP 65 secondo IEC/EN 60529
Morsetti a vite, massimo 2,5 mm
(compreso capocorda)
3 x M16 x 1,5
2 milioni
max. 20 anni
a
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Em 41Es 411Em 411