Publicité

Liens rapides

Ex ES 99 ST
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu schwe-
ren oder tödlichen Verletzungen. Darf nicht in
Kategorie 1/Zone 0 und Zone 20 eingesetzt werden.
Nur in zulässigen Kategorien/Zonen einsetzen.
Nur entsprechend der in dieser Montageanleitung
festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. Nur
entsprechend dem in dieser Montageanleitung ge-
nannten Einsatzzweck verwenden.
Die Positionsschalter der Reihe Ex 99, Bauform ähnlich zu DIN EN
50041, entsprechen den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7 und EN 60079-31 und
sind daher für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der
Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21 und 22 nach EN 60079-14 vorgesehen.
Die Anforderungen der EN 60079-14 z.B. in Bezug auf Staubablage-
rungen und Temperaturgrenzen, sind zu erfüllen. Die Positionsschal-
ter mit Sicherheitsfunktion Ex 99 dienen dem Einsatz in Sicherheits-
stromkreisen zur Stellungsüberwachung beweglicher Schutzeinrich-
tungen nach EN ISO 14119 (EN 1088) Bauart 2 und EN 60947-5-1.
Besondere Bedingungen / »X«-Kennzeichnung
Den Positionsschalter Ex ES 99 ST -60 °C X bei Umgebungstempe-
raturen < -40 °C bis -60 °C vor mechanischen Gefährdungen
geschützt errichten.
Installation / Montage / Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige
Atmosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsge-
fahr! Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Anschluss
und Abklemmen nur durch qualifiziertes und auto-
risiertes Fachpersonal. Anschluss und Abklemmen
nur in nicht-explosionsfähiger Umgebung. An-
schluss und Abklemmen nur in spannungsfreiem
Zustand.
=
GEFAHR
Undichtigkeit durch Montage bei tiefen Tempera-
turen. Stromschlaggefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Bei tiefen
Temperaturen achtsam anschließen.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nichtbeachten führt zu schweren
oder tödlichen Verletzungen. Nur mit Betätiger
betreiben!
Gerät und Betätiger auf einer ebenen Fläche befestigen. Bei der Mon-
tage darauf achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist.
Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte Manipulation si-
chern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind optional erhält-
lich. Gerät darf niemals ohne Betätiger betrieben werden! Beachten
Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120.
Verwendung / Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Schutzabdeckung über Kontaktan-
schlüssen muss unversehrt sein.
=
GEFAHR
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Explosionsgefahr! Verbrennungs-
gefahr! Nichtbeachten führt zu schweren oder
tödlichen Verletzungen. Für Kurzschlussschutz
Sicherungsgröße 2 A / 4 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).
Reinigung
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Reinigung im Hinblick auf Schutzart
IP66 durchführen.
- Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in
explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,
nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen.
1 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour steute Ex ES 99 ST

  • Page 1 Besondere Bedingungen / »X«-Kennzeichnung Sicherungsgröße 2 A / 4 A (gG/gN) verwenden. Den Positionsschalter Ex ES 99 ST -60 °C X bei Umgebungstempe- - Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen raturen < -40 °C bis -60 °C vor mechanischen Gefährdungen betreiben (siehe Technische Daten).
  • Page 2 Special conditions / »X« marking Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal Install the position switch Ex ES 99 ST -60 °C X at ambient tempera- durchgeführt werden. Das Gerät nicht als mechanischen Anschlag ture range of < -40 °C to -60 °C in such a way as to protect it from verwenden.
  • Page 3: Application / Operation

    - In case of damp cleaning: use water or mild, non-scratching, correct general function. Subject to technical modifications. Moreover, non-chafing cleaners. steute does not assume any liability for recommendations made or im- - Do not use aggressive cleaners or solvents 3 / 24...
  • Page 4: Destination Et Emploi

    À une température ambiante de < -40 °C à -60 °C, installer l’interrup- - N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques au- teur de position Ex ES 99 ST -60 °C X de façon à le protéger des torísées (voir données techniques).
  • Page 5: Elimination Des Déchets

    Ad una temperatura ambiente di -40 °C a -60 °C, installare l’interrut- sition de montage est indifférente. Des transformations et modifica- tore di posizione Ex ES 99 ST -60 °C X in modo tale che sia protetto da tions de l'appareil qui altèrent la protection contre les explosions ne danni meccanici.
  • Page 6: Smaltimento

    Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 7 Condições Especiais / Marcação »X« Italiano À temperatura ambiente de -40 °C a -60 °C, os chaves fim de curso Ex ES 99 ST -60 °C X devem ter uma instalação protegidos contra Indicazioni danos mecânicos. Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale au- torizzato.
  • Page 8 - Separar materiais recicláveis perfeito funcionamento de todas as funções. Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que Manutenção / Reparo / Serviços possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta des- crição.
  • Page 9 ОПАСНОСТЬ При температуре окружающей среды ниже -40 °C до -60 °C позици- При перегрузке контактов слишком высокая ра- онный выключатель Ex ES 99 ST -60 °C X устанавливать защищенно бочая температура. Опасность взрыва! Опасность от опасностей механических повреждений. ожогов! Несоблюдение приводит к тяжелым или...
  • Page 10 Обеспечение корректной общей работы входит в круг обязанностей изготовителя установки или машины. Возможны технические изме- нения. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сделанные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания новые требования к гарантии, гарантия или ответ- ственность...
  • Page 11 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 12 Rayons d'actionnement Contatti Raggi di azionamento Contatos Angulos de atuação Контакты Радиусы привода в действие 8080/1-1 Ex ES 99 ST-11 ... Zb 8080/1-3 Ex ES 99 ST-02 ... Zb Betätiger Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den Actuator unbetätigten Zustand. Actionneur Contact symbols are shown for the not actuated switch.
  • Page 13 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 14 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 15 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 16 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 17: Données Techniques

    Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 18: Технические Данные

    Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 19 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 20 Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Page 21 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Page 22 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 23 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...
  • Page 24 Ex ES 99 ST Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Инструкция...

Table des Matières