Télécharger Imprimer la page

Polisport Bilby Junior Mode D'emploi page 45

Porte bébé pour bicyclette
Masquer les pouces Voir aussi pour Bilby Junior:

Publicité

KARBANTARTÁS
A megfelelő működés megőrzéséhez és a balesetek megelőzésére
az alábbiakat ajánljuk figyelmébe:
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy a gyermekülés tökéletesen van-e
rögzítve a kerékpáron.
- Vizsgáljon meg minden alkatrészt, ellenőrizze megfelelő
működésüket, és ne használja a gyermekülést, amennyiben
valamelyik alkatrész sérült. A sérült alkatrészeket minden esetben
ki kell cserélni.
- Ellenőrizze a gyermekülés tisztaságát, és amennyiben az piszkos,
tisztítsa meg szappanos vízzel (ne használjon súrolószereket,
maró hatású vagy mérgező anyagokat), ezután hagyja
szobahőmérsékleten megszáradni.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
• A kerékpáros legalább 16 éves legyen.
• Ez a bébiülés kizárólag legfeljebb 15 kg súlyú, 3 éves korú
gyermekek szállítására alkalmas. Az ülés használatát megelőzően
feltétlenül mérje meg gyermeke súlyát. Az ülésben semmilyen
körülmények között nem szabad az említett súlyhatárnál
nehezebb gyermeket szállítani.
• 9 hónaposnál kisebb gyermeket ne ültessen a gyermekülésbe.
Ugyanis az utazó gyermeknek egyenesen kell tartania a fejét a ke-
rékpáros sisakban. Ajánlott orvossal konzultálni fejlődésben lévő
gyermekek esetében.
• Cserélje a kerékpár kormányát más típusúra, amennyiben az ülés
felszerelése következtében a kormányzási szög mindkét oldalra
45°-nál kisebbre csökken.
• Ellenőrizze, hogy a kerékpár alkatrészei rendesen funkcionálnak.
• Ne használja a gyermekülést versenykerékpárokon (ejtett kormány).
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a biztonsági övek és csatok meg-
felelően védik a gyermeket, de nem túl szorosak, kényelmetlen
érzetet keltve a gyermekben.
• Győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően hátrafelé dől-e,
nem pedig előre, nehogy a gyermek kicsússzon.
• A biztonsági övet mindig használja.
FIGYELEM: Minden esetben fel kell erősíteni a kiegészítő
biztonsági szerkezeteket.
• Ne hagyja, hogy a gyermek bármely testrésze vagy ruházata, ci-
pőfűző, biztonsági öv stb. a mozgó kerékpárral érintkezzen, amely
MANUTENZIONE
Per mantenere il seggiolino in buone condizioni prevenendo
incidenti, si raccomanda quanto segue:
- Controllare regolarmente il sistema di fissazione alla bicicletta e
assicurarsi che sia in perfette condizioni.
- Controllare che tutti i componenti del seggiolino siano in perfette
condizioni.
- Non usare il seggiolino se uno dei componenti e' danneggiato.
- I componenti danneggiati devono essere sostituiti.
- Lavare il seggiolino con acqua e sapone,( non usare abrasivi ,
prodotti corrosivi o tossici).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE
• Il conducente deve avere almeno 16 anni di età.
• Il presente sedile è esclusivamente idoneo al trasporto di bambini
del peso massimo di 33,06 lbs / 15 kg e fino all'età di 3 anni. Si
raccomanda di verificare il peso del bambino prima di utilizzare
il sedile. In nessuna circostanza si dovrà usare questo sedile per
trasportare bambini il cui peso eccede il limite consentito.
• Non trasportare su questo sedile bambini di età inferiore a 9 mesi.
Per poter essere trasportato, il bambino deve essere in grado di
mantenersi seduto, con la testa eretta, indossando un casco da
bicicletta. Consultare un medico se la crescita del bambino mette
in dubbio l'idoneità del sedile.
• Quando l'angolo di sterzo risulta inferiore a 45º su entrambi i lati,
cambiare il tipo di manubrio.
• Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino
regolarmente, con il sedile portabebè installato.
esetleges balesethez vezethet.
• Kerékvédő használata javasolt, mely megakadályozza, hogy a
gyermek kezét vagy lábát a küllők közé tegye. A kerékvédő nyereg
alatti használata, továbbá a nyereg belső rugókkal történő hasz-
nálata kötelező. Biztosítsa, hogy a gyermek ne tudja megakadá-
lyozni a fékezést, mert ez balesetet okozhat.
• Gyermekét az időjáráshoz megfelelően öltöztesse fel, és adjon rá
kerékpáros sisakot.
• Az ülésben helyet foglaló gyermekeknek melegebb öltözetet kell
viselniük, mint a vezetőnek, és az esőtől is védni kell őket.
• Ha a gyermekülést nem használja, a biztonsági övet kapcsolja
össze, nehogy a lelógó öv beakadjon kerékpározás közben a
kerékbe, fékbe stb.
FIGYELEM: Az első ülések csökkentik a bicikli
manőverezőképességét.
FIGYELEM: Ne akasszon egyéb csomagokat a gyermekülésre.
FIGYELEM: Ne módosítsa az ülést.
• Amennyiben többletcsomagot visz magával, ennek súlya nem
lépheti túl a kerékpár kapacitását, és a bicikli hátán kell vinnie.
FIGYELEM: A bicikli egyensúlya, kormányozhatósága és fékezhető-
sége megváltozhat, ha a gyermek az ülésben ül.
FIGYELEM: Soha ne parkolja le a biciklit úgy, hogy a gyermeket fel-
ügyelet nélkül az ülésben hagyja.
• Rendszeresen ellenőrizze a csavarokat, és amennyiben szükséges,
cserélje ki őket.
FIGYELEM: Ha bármely alkatrész törött, ne használja a gyermekülést.
• A gyermekülést úgy állítsa be, hogy a kerékpáros lába ne érjen az
üléshez mozgás közben.
• A kerékpáros és a gyermek súlya soha ne legyen több mint
amennyit a kerékpár elbír. Győződjön meg, hogy a kerékpárgyártó
ill. a kerékpár használati útmutatója engedélyezi-e ezt a plusz terhet.
• Minden, a kerékpáron lévő tárgyat helyezzen olyan távolságra a
gyermektől, hogy ne érhesse el az ülésből.
• Meleg időben az ülés és a párnabetét, ha hosszú ideig napsugár-
zásnak van kitéve, átmelegedhet. Mielőtt a gyermeket az ülésbe
ülteti, győződjön meg róla, hogy az ülés nem túl forró.
• Ha a kerékpárt csomagtartón, vagy kerékpártartón szállítja,
mindig vegye le az ülést a kerékpárról. Mivel a gyermekülés szállí-
tás közben megsérülhet, vagy leválhat a kerékpárról.
• Összeszereléskor ellenőrizze, hogy az ülés megfelelően működik-e.
• Non installare questo sedile su biciclette da corsa.
• Assicurare il bambino al sedile, controllando che tutte le cinture
di sicurezza e le cinghie siano allacciate saldamente, ma non così
strette da disturbare il bambino.
• Accertarsi che il sedile si trovi leggermente reclinato all'indietro e
non in avanti, per evitare che il bambino possa scivolare.
• Non utilizzare mai il sedile portabebè prima di avere regolato la
cintura di sicurezza.
AVVERTENZA: I dispositivi di sicurezza supplementari devono
sempre essere fissati.
• Evitare che parti del corpo o dell'abbigliamento del bambino, lacci
di scarpe, cinture del sedile, ecc., vengano a contatto con le parti
in movimento della bicicletta, poiché possono ferire il bambino o
causare gravi incidenti.
• Si raccomanda di applicare una protezione sulla ruota per evitare
che il bambino introduca i piedi o le mani nei raggi. È obbligatorio
inserire una protezione sotto il sellino oppure un sellino dotato di
molle interne, e verificare che il bambino non abbia accesso alla
zona dei freni, al fine di evitare incidenti.
• Vestire il bambino con indumenti adeguati alle condizioni
meteorologiche, e utilizzare un idoneo casco.
• Il bambino nel seggiolino deve indossare indumenti più pesanti
del guidatore e deve essere protetto dalla pioggia.
• Quando il sedile non è in uso, allacciare la fibbia della cintura
di sicurezza, per impedire che le cinghie penzolanti entrino in
contatto con le parti rotanti della bicicletta, come ruote, freni,
ecc., rappresentando un rischio per il ciclista.
45
www.polisport.com

Publicité

loading