Télécharger Imprimer la page

Tylo Expression 10 Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour Expression 10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
CC 300. Wbudowany zegar tygodniowy. Ręczne i automatyczne
włączanie/wyłączanie. Maks. czas pracy 24 godz., czas timera 24
godz.
Rys. 24 – Schemat elektryczny
1 = piec do sauny. 2 = termistor (czujnik). 3 = panel sterujący.
4 = wyłącznik zewnętrzny wł./wył (opcja dodatkowa). 5 = skrzynka
przekaźnikowa RB 30.
Należy sprawdzić na tabliczce znamionowej pieca, czy został
podłączony do odpowiedniego napięcia.
Należy pamiętać o uziemieniu!
Panele sterowania typu TS.
Panele TS są sterowane termostatycznie i posiadają opatentowany
system zmiennej mocy. Panele można instalować na powierzchni
ściany lub wbudować w ścianę (rys. 11). W przypadku montażu panelu
w ścianie, należy go dokładnie zaizolować od tylnej strony. Długość
standardowej rurki kapilarnej wynosi 1850 mm. Dostępne są również
(na zamówienie) panele TS z rurką kapilarną o długości 5000 mm.
Montaż czujnika do panelu sterowania TS (rys. 17). A = rurka
kapilarna. B = uchwyt czujnika. C = plastikowy uchwyt rurki kapilarnej.
D = czujnik do zamontowania w odległości 300 mm od sufitu (rys. 14,
nie nad piecem).
Dodatkowe wyposażenie panelu sterowania typu TS
Zamykana pokrywa z przezroczystego tworzywa do zamontowania
na panelu sterowania. Dostępna w wersjach uniemożliwiających
zmianę ustawionego czasu i temperatury (lub tylko temperatury) przez
osoby nieupoważnione.
Rys. 27-29 – Schematy elektryczne
1 = piec do sauny. 2 = panel sterujący.
Należy sprawdzić na tabliczce znamionowej pieca do sauny, czy
został podłączony do odpowiedniego napięcia.
Należy pamiętać o uziemieniu!
Funkcja zdalnego sterowania
Zdalna obsługa paneli sterujących typu TS możliwa jest dzięki
stycznikom.
Niestandardowe wartości napięcia lub liczby faz
Przed podłączeniem pieca do napięcia o innej wartości lub innej liczby
faz niż podane w powyższych schematach elektrycznych należy
skontaktować się z Biurem Obsługi Klienta Tylö lub firmą Koperfam
Sp. z o.o.
Umiejscowienie termistora (czujnika)
Czujnik należy zamontować na ścianie w odległości 300 mm od sufitu,
pomiędzy wlotem a wylotem powietrza (nie nad piecem).
Przewód termistora można wydłużyć, by sięgał poza saunę, za pomocą
ekranowanego przewodu niskonapięciowego (dwużyłowego).
Wskazówka! Termometr należy umieścić w saunie na takiej
wysokości, aby temperatura była całkowicie zgodna z odczytem na
panelu H1.
UWAGA! Należy uszczelnić ewentualne otwory w ścianie za
termistorem.
Skrzynka przekaźnikowa (RB)
Montowana poza sauną, w dowolnej odległości od niej. Skrzynki
przekaźnikowej nie wolno umieszczać w odległości mniejszej niż 1
metr od panelu H1.
Ekranowany przewód niskonapięciowy
(sześciożyłowy)
Jako przewód sterujący pomiędzy panelem CC/H1/EC50 a skrzynką
przekaźnikową należy zastosować ekranowany przewód
niskonapięciowy (sześciożyłowy). Ekran należy podłączyć do zacisku
12 w skrzynce przekaźnikowej.
Oświetlenie
Oświetlenie należy podłączyć zgodnie ze schematem elektrycznym.
Wyposażenie opcjonalne: wyłącznik zewnętrzny
Istnieje możliwość podłączenia wyłącznika zewnętrznego do panelu
sterującego. Patrz schemat elektryczny dostarczany z wyłącznikiem
zewnętrznym (nr art. 9090 8045).
Chwilowe zamknięcie obwodu: Każde naciśnięcie wyłącznika
powoduje włączenie / wyłączenie panelu.
Ciągłe zamknięcie obwodu: Panel działa tak długo, jak obwód jest
zamknięty, jednak nie dłużej, niż wynosi zaprogramowany czas pracy.
Gdy piec jest włączony, świeci się lampka kontrolna włącznika
zewnętrznego. Jeżeli panel jest zaprogramowany na opóźnione
włączenie, lampka kontrolna miga.
INSTRUKCJA MONTAŻU SAUNY
W saunie należy koniecznie zapewnić odpowiednią
wentylację!
Nieprawidłowo wykonana wentylacja w saunie może powodować
nadmierne nagrzewanie się podłogi i ławek oraz przypalenie ścian i
sufitów (a także włączanie się bezpiecznika termicznego pieca)!
Dlatego należy dokładnie przestrzegać zaleceń dotyczących wentylacji
sauny.
Regulowany wylot powietrza należy ustawić w taki sposób, aby po
nagrzaniu się sauny odprowadzał 6-8 m³ powietrza dla jednej osoby
na godzinę.
Mechaniczna, nawiewno-wywiewna wentylacja sauny może
powodować ryzyko pożaru wskutek nadmiernego wysuszenie drewna.
Rys. 15, 16 – Wlot powietrza należy zawsze
umieszczać bezpośrednio pod piecem
Otwór wentylacyjny doprowadzający powietrza do sauny należy
umieszczać dokładnie pośrodku pod piecem. Wymagane pole
przekroju wlotu powietrza dla domowej sauny wynosi ok. 125 cm², dla
większej sauny ok. 300 cm².
Rys. 18 – Wylot powietrza nie może być skierowany
na zewnątrz budynku
Należy zachować jak największą odległość między wlotem a wylotem
powietrza, np. można umieścić je po przekątnej. Wylot powietrza musi
być umieszczony wysoko na ścianie lub suficie i mieć taką samą
powierzchnię przekroju, jak wlot powietrza.
Wylot musi być zawsze skierowany do pomieszczenia, w którym
znajdują się drzwi sauny oraz wlot powietrza do sauny i nigdy nie
może odprowadzać powietrza bezpośrednio na zewnątrz budynku.
Powietrze odprowadzane z sauny jest stale uzupełniane powietrzem
pochodzącym z sąsiedniego pomieszczenia. Taka metoda wentylacji
termicznej działa niezależnie od tego, czy ciśnienie w pobliskich
pomieszczeniach jest obniżone czy podwyższone.
Nie należy całkowicie zamykać wolnej przestrzeni nad sufitem sauny.
Aby wentylować tą przestrzeń, należy wykonać otwór wentylacyjny w
ścianie, w której znajdują się drzwi do sauny.
Wersja A: Wylot powietrza w ścianie sauny (widok z góry). Wylot
należy umieścić wysoko, pod sufitem.
Wersja B: Wylot powietrza przez wolną przestrzeń nad sufitem sauny
(widok z boku).
Wersja C: Wylot powietrza przez kanał pod sufitem w saunie (widok z
boku). Kanał wylotowy należy umieścić w kącie pomiędzy sufitem a
ścianą. Kanał może być wykonany np. z paneli drewnianych i musi
mieć taką samą powierzchnię, jak wylot powietrza.
Dotyczy szczególnie sauny parowej (Tylarium)
Wylot powietrza nie powinien być skierowany do pomieszczenia o
niskiej temperaturze. Pozwala to wyeliminować ryzyko kondensacji.
Rys. 19 – Zalecenia dotyczące montażu sauny
A. Rama podłogowa, słupy, belki pionowe, rama sufitowa.
Belki poziome, belki sufitowe, otwory wentylacyjne.
B.
C. Wełna mineralna o grubości 50 mm jako izolacja cieplna,
przestrzeni powietrznej pomiędzy ścianą.
D. Na ścianach i suficie panele drewniane o grubości 12 mm. Za
panelami należy zamontować izolację o grubości co najmniej 50
mm, niedozwolone jest stosowanie takich materiałów, jak płyty
wiórowe, gipsowe itp.
E. Wykładzina antypoślizgowa z tworzywa, która powinna zachodzić o
ok. 50 mm do góry pod panele drewniane.
F. Wlot powietrza, który zawsze powinien być całkowicie otwarty,
może od zewnątrz posiadać kratkę wentylacyjną.
G. Wylot powietrza należy wyposażyć w przesuwną klapę do regulacji
przepływu powietrza.
H. Ławki o grubości min. 22 mm z drewna bez sęków (np. osika, lipa
lub abachi).
ok. 20 mm
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2900 6110