Page 1
SENSE COMBI 2022-05-09 Pure/Elite SVENSKA РУССКИЙ BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИИ ENGLISH POLSKI USER GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI DEUTSCH NEDERLANDS GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING FRANÇAIS NOTICE D’UTILISATION 2900 5411...
SVENSKA - INNEHÅLL ALLMÄN INFORMATION ..............1 FÖRE ANVÄNDNING ..............1 ANVÄNDNING ................. 2 EFTER ANVÄNDNING ..............3 UNDERHÅLL ................... 3 FELSÖKNING .................. 4 RESERVDELSLISTA ............... 6 ROHS (RESTRICTION OF HAZARDOUS SUBSTANCES) .... 6 ENGLISH - TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION .............. 7 PRIOR TO USE ................
ALLMÄN INFORMATION Före varje användning Kontrollera följande Grattis till ditt nya bastuaggregat! Följ denna bruksanvisning noga Kontrollera att: för att få ut mesta möjliga av din produkt. • inga olämpliga föremål fi nns i basturummet, på eller i bastu- Torrbastu och våtbastu är badformer som har sitt ursprung långt aggregatet.
Vattentanken är i drift: OBS! 1. Under drift och om vattennivån sjunkit under översta nivåsen- • Basturummet skall inspekteras innan en omstart av sorn så fortsätter driften som normalt men endast en droppsymbol aggregatet sker visas ifylld i Elite manöverpanelens display (Pure manöverpanel •...
Luftfuktaren Slå av huvudströmbrytaren OBS! Aggregatets minnesfunktion ”upphör” vid VARNING! Förväxla ej instruktioner för luftfuktare strömavbrott längre än 7 dagar! Därefter måste da- med instruktioner för vattentank! tum och klocka ställas in på nytt. FARA! Om man häller vatten i luftfuktaren efter att Nedtill på...
FELSÖKNING Avkalkning av vattentanken Avkalka vid behov vattentanken med Tylö Solvent Avkalkningsme- del. Temperaturskydden För att kalka av: Aggregatets olika temperaturskydd: Ta bort örtsilen från örtskålen. • PCB - Temperaturskyddet på kretskortet i aggregatet är till för att Starta ångbastufunktionen (se Avsnittet Användning, sidan 2) komponenter inte skall ta skada vid överhettning.
Page 7
Felsökning bastuaggregatet Information! Vänd dig till återförsäljaren inom garantitid om fel föreligger på aggregat. För fel som inte fi nns antecknade i denna bruksanvisning, se instruktioner som medföljer manöverpanelen för mer information. Tabell 1: Felsökning bastuaggregat Symptom Möjlig orsak Åtgärd Aggregatet värmer Vattennivå...
GENERAL INFORMATION Prior to each use Check the following Congratulations on your new sauna heater! Follow this user guide Check that: to get the most from your purchase. • there are no foreign objects in the sauna cabin, on or in the Wet and dry saunas are forms of bathing which originate way heater.
WARNING! NB! Do not add more water after the audio signal to avoid the water boiling over and out of the reservoir. • The sauna room or cabin is to be inspected before either restarting the timer or by switching on the app- Water reservoir in operation: liance by a separate remote-control system •...
Air humidifi er Switch off main power switch WARNING! Do not confuse the instructions for CAUTION! The heater’s memory function will be the air humidifi er with those for the water reser- cancelled if disconnected from the mains for more voir.
TROUBLESHOOTING Descaling the water reservoir Descale the water reservoir as required using Tylö Solvent desca- ling agent. The temperature cut-out How to descale: The heater's temperature protection devices: Remove the herb grille from the herb bowl. • PCB - The temperature cut-out on the PCB in the heater is Start the steam function (see The section called Use, Page 8) designed to prevent components being damaged by overheating.
Page 13
Troubleshooting the sauna heater Information! Contact the dealer during the guarantee period in the event of faults. See the instructions for the control panel for details of faults not covered in this user guide. Table 1: Troubleshooting the sauna heater Symptom Possible cause Remedy...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vor jeder Benutzung Prüfen Sie folgende Punkte: Vergewissern Sie sich, dass Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen Saunaheizung! Hal- • sich keine Fremdkörper in der Saunakabine oder in der ten Sie sich an die vorliegende Bedienungsanleitung, um mög- Heizung befi...
WARNUNG! Hinweis! Füllen Sie nach dem Signalton kein weite- res Wasser nach, damit das Wasser nicht überko- • Der Saunaraum bzw. die Saunakabine muss inspiziert chen kann. werden, bevor der Timer neu gestartet oder die Anla- Wasserbehälter in Betrieb: ge per Fernsteuerung eingeschaltet wird. •...
Stromzufuhr abschalten TIPP! Probieren Sie verschiedene Kombinationen, zum Beispiel Birke, Lavendel, Minze, Gewürze, Te- ACHTUNG! Der Speicher der Heizung wird gelöscht, ebeutel und andere spannende Düfte. wenn das Gerät länger als sieben Tage von der Stromzufuhr getrennt ist. Datum und Uhrzeit müssen in diesem Fall neu programmiert werden.
FEHLERSUCHE Entkalken des Wasserbehälters Entkalken Sie den Wasserbehälter nach Bedarf mit Tylö Entkalk- Überhitzungsschutz ungsmittel. Temperaturschutzvorrichtungen der Heizung: Vorgehensweise beim Entkalken: • Leiterplatte - Der Überhitzungsschutz auf der Leiterplatte soll Nehmen Sie das Kräutergitter vom Kräuterbecken ab. verhindern, dass Bauteile Schaden nehmen, weil sie zu heiß Starten Sie Dampff...
Page 19
Fehlersuche Saunaheizung Wichtige Information Wenden Sie sich innerhalb des Garantiezeitraums bei Störungen an den Händler. Angaben zu Fehlern, die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeführt sind, sind der Anleitung für das Bedienpanel zu entnehmen. Tabelle 1: Fehlersuche Saunaheizung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Heizung ist eing- Wasserstand stimmt nicht (für den Füllstandsen-...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Avant chaque utilisation Vérifi ez les points suivants Vous venez d'acquérir un poêle de sauna et nous vous en remercions. Assurez-vous que : Pour en retirer tous les bienfaits escomptés, vous devez suivre scrupuleu- • aucun objet qui n'y a pas sa place ne se trouve dans la cabi- sement les instructions contenues dans la présente notice d'utilisation.
3. Lorsque le niveau d'eau atteint la sonde de niveau haut, deux DANGER! symboles en forme de goutte d'eau pleine s'affi chent sur l'écran du panneau de commande Elite (le panneau de commande Pure • La cabine sauna doit être inspectée avant de relan- affi...
Coupelle à herbes aromatiques Mettez l'appareil hors tension au moyen de l'interrupteur Pour un sauna parfumé et rafraîchissant, utilisez des herbes principal fraîches ou séchées ATTENTION ! La fonction Mémoire du poêle est ou des épices. Les arômes se libèreront délicieusement annulée en cas de déconnexion du secteur pendant dans l'atmosphère vaporeuse et tropicale du sauna.
Détartrage du réservoir d'eau DÉPANNAGE Détartrez si nécessaire le réservoir d'eau à l'aide d'un détartrant Tylö. Protection thermique Pour procéder au détartrage : Les dispositifs de protection thermique du poêle : Retirez la grille à herbes de la coupelle à herbes. •...
Page 25
Dépannage du poêle de sauna Remarque ! Contactez le revendeur pendant la période de garantie en cas de défauts. Consultez les instructions du panneau de commande pour les détails ou défauts non couverts dans cette notice d'utilisation. Tableau 1 : Dépannage du poêle de sauna Symptôme Cause probable Mesure à...
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Перед каждым использованием Проверьте следующее Убедитесь, что: Поздравляем с приобретением нового нагревателя для сауны! • в кабине сауны, на нагревателе или внутри него нет Следуйте инструкциям данного руководства пользователя, чтобы никаких посторонних объектов. получить максимум от своей покупки. •...
3. Когда уровень воды достигает верхнего датчика уровня, ОСТОРОЖНО! на дисплее панели управления Elite отображаются два заполненных символа капли (на панели управления Pure отображается неподсвеченный символ капли). Кроме • Перед перезапуском таймера или включения того, звучит непрерывный звуковой сигнал на протяжении устройства...
Чаша для трав Отключите главный переключатель питания Сушеные травы или специи помогут вам создать в сауне ВНИМАНИЕ! Память нагревателя сбрасывается, ароматную освежающую атмосферу. Насладитесь приятным в случае если устройство отключается от сети ароматом трав жаркого тропического климата. более чем на 7 дней. После этого дату и время Чтобы...
Очистка резервуара для воды от накипи: ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Выполните очистку резервуара для воды в соответствии с Температурный выключатель установленными требованиями, используя растворитель для накипи Устройства температурной защиты нагревателя: Tylö. • ПП - Температурный выключатель на ПП в нагревателе Порядок...
Page 31
Поиск и устранение неполадок нагревателя сауны: Информация! В случае если в ходе гарантийного периода возникнут какие-либо неполадки, обратитесь к дилеру. Прочая информация о сбоях, не описанных в настоящем руководстве пользователя, приведена в инструкциях для панели управления. Таблица 1: Поиск и устранение неполадок нагревателя сауны Проявление...
INFORMACJE OGÓLNE Przed każdym użyciem Sprawdź następujące elementy Gratulujemy zakupu nowego pieca saunowego! Przestrzeganie Sprawdź: tej instrukcji obsługi pozwoli w pełni wykorzystać jego możliwości. • Czy w kabinie sauny i na piecu nie ma ciał obcych. Suche i mokre sauny to metody kąpieli stosowane od wie- •...
3. Gdy poziom wody osiągnie górny czujnik poziomu, na panelu OSTRZEŻENIE! sterującym Elite zostaną wyświetlone dwa pełne symbole kropli (na panelu sterującym Pure symbol kropli będzie zgaszony). Ciągły sygnał akustyczny będzie emitowany przez około 2 s, • Przed ponownym uruchomieniem regulatora cza- co oznacza, że zbiornik wody jest pełny (na wypadek, gdyby w sowego lub włączeniem urządzenia za pomocą...
Miseczka na zioła Wyłącz główny wyłącznik zasilania Aby wytworzyć w saunie odświeżający zapach, można dodać świeżych lub suszonych ziół albo przypraw. Pozwala to rozkos- PRZESTROGA! Odłączenie pieca od sieci elektrycz- nej na więcej niż 7 dni spowoduje wykasowanie jego zować się przyjemnymi ziołowymi zapachami w parnym tropikal- pamięci.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Usuwanie kamienia osadowego ze zbiornika wody Kamień osadowy należy usuwać w razie potrzeby za pomocą środka odkamieniającego Tylö Solvent. Wyłącznik termiczny Jak usuwać kamień: Zabezpieczenia temperaturowe pieca: Wymontuj kratkę z miseczki na zioła. • PCB — wyłącznik temperaturowy na płytce drukowanej pieca Uruchom funkcję...
Page 37
Rozwiązywanie problemów z piecem saunowym Informacja! Jeśli w trakcie obowiązywania gwarancji wystąpią usterki, zwróć się do sprzedawcy. Szczegółowe informacje na temat usterek nieomówionych w niniejszej instrukcji obsługi znajdują się w instrukcji obsługi panelu sterują- cego. Tabela 1. Rozwiązywanie problemów z piecem saunowym Objaw Możliwa przyczyna Środek zaradczy...
Rysunek 12. Symbol Producent: Tylö A.B. | Halmstad, Szwecja | sauny, kabiny infrared, łaźnie Różne materiały można poddawać wtórnemu wykorzystaniu parowe, prysznice | www.tylo.com zgodnie z ich oznaczeniami. Generalny przedstawiciel TYLÖ w Polsce: Recykling, ponowne wykorzystywanie materiałów lub zużytych Koperfam Sp. z o.o. | ul. Olszankowa 51, PL 05-120 Legionowo urządzeń...
ALGEMENE INFORMATIE Voor elk gebruik Controleer het volgende Gefeliciteerd met uw nieuwe saunakachel! Gebruik deze gebrui- Controleer of: kershandleiding om uw aankoop optimaal te gebruiken. • er geen vreemde voorwerpen in de saunacabine of op de Natte en droge sauna's zijn manieren van baden met een hele kachel liggen.
3. Wanneer het waterniveau de sensor voor het hoogste niveau WAARSCHUWING! bereikt, worden er twee symbolen van gevulde druppels op het display van het bedieningspaneel van de Elite weergegeven (op het bedieningspaneel van de Pure wordt één niet-verlichte water- • De saunaruimte of -cabine moet eerst worden gecon- druppel weergegeven).
De hoofdvoedingsschakelaar uitschakelen Kruidenbakje U kunt een kruidige, verfrissende geur creëren met verse of ge- VOORZICHTIG! De geheugenfunctie van de kachel droogde kruiden. Geniet van aangename, kruidige geuren in een wordt geannuleerd als de kachel langer dan 7 dagen tropisch klimaat met stoom Als u in een geurige sauna wilt zitten geen voeding krijgt.
PROBLEEMOPLOSSING Het waterreservoir ontkalken Ontkalk indien nodig het waterreservoir met het ontkalkingsmiddel Tylö Solvent. Temperatuuruitschakeling Ontkalken: De kachel is uitgerust met temperatuuruitschakelingen om de Verwijder het kruidenrooster van het kruidenbakje. kachel te beveiligen: Start de stoomfunctie (zie het gedeelte Gebruik op pagina 38) •...
Page 43
Problemen met de saunakachel oplossen Informatie! Neem in geval van storingen tijdens de garantieperiode contact op met de leverancier. Raadpleeg de instructies voor het bedieningspaneel voor informatie over storingen die niet in deze gebruikershandleiding worden beschreven. Tabel 1: Problemen met de saunakachel oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing...