Télécharger Imprimer la page

Tylo Expression 10 Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Expression 10:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Warnung!
Kontrollieren Sie vor jedem Saunagang, dass sich keine ungeeigneten
Gegenstände in der Saunakabine oder auf dem Saunaofen befinden.
Die Abdeckung des Saunaofens wird so heiß, dass sie eine Brandgefahr
darstellt.
Bei Berührung des oberen Ofenteils besteht Verbrennungsgefahr.
Eine falsche Lüftung oder eine falsche Position des Ofens kann unter
bestimmten Umständen Trockendestillation verursachen. Dabei besteht
Brandgefahr!
Das Bodenmaterial der Saunakabine muss rutschsicher sein.
Spritzen Sie den Innenraum der Sauna nie mit einem Schlauch ab.
Direkt hinter der Holzverkleidung der Saunakabine muss immer eine
mindestens 50 mm starke Dämmung vorhanden sein (die Verwendung
von anderen Materialien, wie z. B. Spanplatte, Gips usw., ist nicht
zulässig).
Die Saunatür muss sich durch leichten Druck nach außen öffnen lassen.
Die Saunakabine darf nur zum Saunen verwendet werden.
Die Montage von mehr als einem Saunaofen in derselben Saunakabine
ist unzulässig, es sei denn, die besonderen Vorschriften werden
eingehalten.
Duftessenzen usw. können sich entzünden, wenn sie unverdünnt auf das
Steinemagazin gegeben werden.
Kleinkinder dürfen sich niemals unbeaufsichtigt in der Sauna aufhalten.
Saunen kann für Personen in schlechtem Gesundheitszustand belastend
sein. Fragen Sie vorher Ihren Arzt.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf
INSTALLATION
Abbildung 1
Saunaofen Tylö Expression Combi mit separater Steuerung h1 (CC10,
CC50, CC300, EC50, TS). Expression ist ein auf dem Boden
stehender Saunaofen.
Installation des Saunaofens
Abbildung 2 - Abnehmen der Ummantelung
Schieben Sie das vordere Blech nach oben. Heben Sie die
Ummantelung ab, damit der Stromanschluss zugänglich wird.
Abbildung 3 - Installation der Füße
Legen Sie den Ofen in den unteren Teil der Verpackung zurück.
Montieren Sie die vier verstellbaren Füße unten am Ofen.
Abbildung 4, 5 - Stromanschluss
Lassen Sie den Saunaofen in der Verpackung mit der Vorderseite
nach oben liegen, um die Installation der Stromkabel zu erleichtern.
Die Verpackung schützt den Saunaofen auch vor Kratzern auf der
Rückseite.
Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie die Abdeckung.
Wenn der Stromanschluss beendet ist, bringen Sie die Ummantelung
wieder an, siehe Abbildung 7.
Der Saunaofen wird an der Wand aufgestellt, in der sich auch der
Lufteinlass befindet, siehe Abbildung 16. Der Mindestabstand zur
Seitenwand ist der folgenden Tabelle zu entnehmen.
Volumen und Mindestabstand:
Leis-
Volumen
Mindestabstand zur
tung
der
Seitenwand mm
Sauna
kW
min./max.
normale
Montage
„X"
10
10 - 18
200
Der Tylö Ofen wird mit normalen Leitungen (Kunststoffaderleitung oder
Kunststoffschlauchleitung) angeschlossen, die für Festanschlüsse
zugelassen sind. Kunststoffschlauchleitungen oder Kabelrohre werden
außen auf der Wärmedämmung verlegt, siehe Abbildung 12, 13, 14.
Eventuelle Kunststoffaderleitungen werden in Kabelrohren geschützt
8
.
Mindest-
Mindest-
abstand
decken-
zur Rück-
höhe in
wand mm
der
Sauna-
kabine
mm
Nischenmo
ntage „Y"
200
100
1900
zum Ofen verlegt oder durch einen innen isolierten biegsamen
Metallschlauch geschützt.
Abbildung 6 - Silikon
Um ein Verrutschen des Ofens zu verhindern, wird auf die markierten
Anlageflächen unter den Füßen Silikon aufgebracht (Abbildung 6).
Abbildung 8 - Sicherheitsabstand
A = Normale Montage. B = Nischenmontage. Mindestabstand zur
Seitenwand (X, Y) siehe Tabelle. Mindestabstand zur Rückwand 100
mm. Bei Montage des Saunaofens Typ Expression in einer Nische
muss der Sensor (C) 250 mm von der Rückwand und 300 mm von der
Decke entfernt montiert werden.
Abbildung 9 - Sicherheitsabstand
Mindestabstand zu Einrichtung vor dem Saunaofen.
Abbildung 10 - Sauna
(Saunaofen Typ Expression und Steuerung Typ CC/h1/EC50)
1 = Saunaofen. 2 = Thermistor (Sensor). 3 = Steuerung CC 10/CC
50/CC 300/h1/EC50. 4 = Eventuell externer EIN/AUS-Schalter. 5 =
Sicherungstafel. 6 = Relaisbox RB30.
Schaltplan, Abbildung 24
Abbildung 11 - Sauna
(Saunaofen Typ Expression und Steuerung Typ h1)
1 = Saunaofen. 2 = Thermistor (Sensor). 3 = Steuerung h1.
4 = Eventuell externer EIN/AUS-Schalter. 5 = Sicherungstafel. 6 =
Relaisbox RB30.
Schaltplan, Abbildung 24
Abbildung 12, 13 - Expression + h1
A = Kabelrohr. B = Holzverkleidung. C = Isolierung hinter der
Steuerung.
D = Sensor. E = Kapillarrohr/Thermistorleitung. F = Separate
Steuerung h1. G = Ventil.
Abbildung 13, 14 - Expression + CC/h1/EC50/TS
A = Kabelrohr. B = Holzverkleidung. C = Isolierung hinter der
Steuerung.
D = Sensor. E = Kapillarrohr/Thermistorleitung. F = Separate
Steuerung CC/h1/EC50/TS. G = Ventil.
Stromstärke und Leitungsquerschnitt:
Leistung
Spannung
Stromstärke
kW
Volt
10
400V 3~
Steuerung Typ h1
Bedienungsanleitung: liegt der Steuerung bei.
Manuelles und automatisches EIN/AUS. Max. 24 Stunden
Einschaltdauer, 24 Stunden Vorwahlbetrieb.
Die Steuerung Typ h1 wird elektronisch gesteuert. Es besteht die
Möglichkeit einer Fernsteuerung von einem oder mehreren Orten aus.
Das Kabel zwischen Ofen und Steuerung muss abgeschirmt sein
(LiYCY). Die Abschirmung wird an Klemme 12 angeschlossen, siehe
Schaltplan.
Alternative Positionen
Abbildung 11. An der Wand in der Saunakabine, max. 760 mm über
dem Boden.
Abbildung 10. In einem beliebigen Bereich außerhalb der
Saunakabine.
Steuerungen Typ EC50
Bedienungsanleitung: liegt der Steuerung bei.
Der Abstand zur Saunakabine ist unbegrenzt.
Die Steuerungen EC50 werden elektronisch gesteuert und sind in
folgenden Modellen lieferbar.
EC 50-3. Manuelles und automatisches EIN/AUS. Max. 3 Stunden
Einschaltdauer, 10 Stunden Vorwahlbetrieb.
EC 50-12. Manuelles und automatisches EIN/AUS. Max. 12 Stunden
Einschaltdauer, 10 Stunden Vorwahlbetrieb.
Steuerungen Typ CC
Bedienungsanleitung: liegt der Steuerung bei.
Der Abstand zur Saunakabine ist unbegrenzt.
Leitungs-
A
querschnitt
mm²
16
2,5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2900 6110