How To Use Parts List
1. Refer to the appropriate drawing to the right.
2. Find the part on the drawing.
3. Using the item number from the drawing find the part name and description in the table.
4. Get the welder code number found on the nameplate.
5. Order the part from The Lincoln Electric Company, or from a Lincoln Field Service Shop. Be sure to give the
Parts List number, item number, part name and description, number required, the welder name, model number
and code number.
Comment utiliser la nomenclature
1. Voir le schéma ci-dessous.
2. Chercher la pièce sur le schéma.
3. Chercher maintenant le nom et la désignation de la pièce dans le tableau correspondant au numéro d'article du
schéma.
4. Relever le numéro de code de la source de courant de soudage sur la plaque signalétique.
5. Commander la pièce auprès de Lincoln Electric ou d'un atelier du service après-vente de Lincoln. Bien s'assurer
de donner le numéro de référence, le numéro d'article, le nom et la désignation de la pièce, la quantité commandée
et le nom et le numéro de modèle et de code de la source de courant de soudage.
Cómo utilizar la lista de partes
1. Consulte la figura que se muestra a continuación.
2. Localice la parte.
3. Utilizando el número de parte en la figura, encuentre el nombre de la parte y su descripción en la tabla.
4. Busque el número de código de la soldadora que se encuentra en la placa de especificaciones.
5. Ordene la parte a Lincoln Electric o al Taller de Servicio Autorizado de Lincoln. Asegúrese de proporcionar el
número de la lista de partes, el número de parte, el nombre y descripción de la parte, cantidad requerida, el
nombre de la soldadora, el número de modelo y el número de código.
Item
Description
(Availiable Service Parts)
1
Rectifier Assembly
2
Fan Motor and Blade
3
Choke
4
Fan Motor Bracket
5
Case
6
Lower Back Panel
7
Range Selector Switch
7A
Handle
8
Electrode Cable
9A
Output Lead Clamp
10
Work Clamp
11
Line Switch
13
Suppressor
14
Polarity Switch
14A
Handle
15
Nameplate
15A
Warning Plate
15B
Electrode Selector Plate
16
Name Plate Fastener Botton (Not Shown)
17
Electrode Holder
20
Work Clamp
28
Receptacle (Below 250V input)
29
Input Cable(Below 250V input)
OPTIONAL UNDERCARRIAGE KIT INCLUDES
21
Wheel
22
Washer
23
Axle
25
Front Foot
26
Push Nut
*
Receptacle not included with Code 11074.
ParteDescripción (Piezas De Servicio De Availiable)
1
Ensamble del rectificador
2
Motor del ventilador y aspas
3
Reactor estabilizador
4
Soporte del motor del ventilador
5
Gabinete
6
Panel posterior inferior
7
Interruptor selector de rango
7A
Manija
8
Cable del electrodo
9A
Grapa del Cable de salida
10
Pinza de trabajo
11
Interruptor de línea
13
Supresor
14
Interruptor de polaridad
14A
Manija
15
Placa de especificaciones
15A
Placa de advertencia
15B
Placa del selector de electrodos
16
Sujetador Botton De la Placa Conocida (No mostrado)
17
Portaelectrodos
20
Pinza de trabajo
*
28
Receptáculo (para alimentaciones menores a 250V)
29
Cable de alimentación (para alimentaciones menores a 250V)
EL JUEGO OPCIONAL DEL CARRO DE TRANSPORTE INCLUYE
21
Rueda
22
Roldana
23
Eje
25
Pie frontal
26
Tuerca de presión
*
Receptáculo no incluido con el código 11074.
7A
9A
10
11
13
14
14A
15
15A
15B
16
17
20
*
28
29
ENSEMBLE CHARIOT EN OPTION
21
22
23
25
26
*
Réceptacle non inclus avec le code 11074.
12
ArticleDésignation (pièces d'entretien d'Availiable)
1
Redresseur
2
Moteur et hélice du ventilateur
3
Bobine
4
Support du moteur du ventilateur
5
Capot
6
Panneau arrière inférieur
7
Sélecteur de plage
Poignée
8
Câble d'électrode
Serre-câble de sortie
Câble de retour
Interrupteur d'alimentation
Suppresseur
Sélecteur de polarité
Poignée
Plaque signalétique
Plaque d'avertissement
Plaque du choix d'électrode
Attache Botton (Pas Shown) Nommé De Plat
Porte-électrode
Connecteur de pièce
*
Prise (entrée inférieure à 250 V)
Câble d'entrée (entrée ìnférieure à 250 V)
Roues
Rondelle
Essieu
Pied avant
Bouchon à compression