Sommaire des Matières pour Lincoln Electric IDEALARC AC1200
Page 1
Manuel de l’Opérateur ® IDEALARC AC1200 Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11869 Pour enregistrer la machine: www.lincolnelectric.com/register Recherche d’Atelier de Service et Distribu- teur Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver comme référence future Date d’Achat Code: (ex: 10859) Série: ( ex: U1060512345) IM 10119...
Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir pour primé...
SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où lʼon pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Emplacement ......................A-2 Câblage dʼEntrée ....................A-2 Connexions De Sortie....................A-2 1. Branchement du Chargeur de Fil ..............A-2 Branchement de la AC-1200 (avec lʼOption NL) sur le LAF-4 ou le LT-34....A-3 Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 avec Interrupteur pour « Contrôle de Courant »..A-3 Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 équipé...
INSTALLATION ® SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - IDEALARC AC-1200 ENTRÉE – MONOPHASÉE UNIQUEMENT Courant dʼEntrée à 100% de Sortie Nominale Tension Standard Sortie Monophasée Connexion Scott 460/60 440/50/60 415/50/60 380/50/60 Facteur de Puissance à Charge Nominale avec Condensateurs P.F. 79%(60 Hz) 76%(50 Hz) RECOMMANDATIONS DE CONDUCTEURS DE TERRE DE FIL DʼENTRÉE ET TAILLES DE FUSIBLES Tension Taille Fil en Cuivre –...
INSTALLATION EMPLACEMENT Le châssis de la soudeuse doit être raccordé à la masse. Une borne portant le symbole située sur la base de la Installer la soudeuse dans un endroit sec où lʼair circule soudeuse sous le panneau est fournie à cet effet. Voir le librement en entrant par les évents avant et en sortant Code Électrique National pour les détails concernant les par les évents arrière de la console.
Page 10
INSTALLATION Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 S-15667 avec Interrupteur pour « Contrôle de Courant » 4-18-75 Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 équipé d’un rhéostat pour le contrôle de courant ou sur le LT-6. AC-1200 AVERTISSEMENT : Éteindre la source d’alimentation Vers le Boîtier de avant de réaliser ces branchements.
INSTALLATION 2. Terminales de Sortie Brancher les câbles de travail sur la borne de Travail sur lʼavant de la AC-1200. Brancher les câbles dʼÉlectrode sur les bornes Min., Moy. Ou Max. pour la sortie souhaitée. Les registres de courant réels pour chaque borne sont indiqués sur la plaque nominative au-dessus de chaque borne.
FONCTIONNEMENT SYMBOLES GRAPHIQUES FIGURANT SUR MESURES DE SÉCURITÉ CETTE MACHINE OU DANS CE MANUEL Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant Contrôle de Sortie Monophasé de faire fonctionner la machine. Réglage de Télécommande Triphasé AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent Réglage de Contrôle Local Tension Nominale sans Charge être mortels.
ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Faire réaliser le travail de mainte- nance et de dépannage par le personnel qualifié. • Couper la puissance dʼentrée au niveau de lʼinterrupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil.
Le service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le techni- cien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine. Par sécurité et afin dʼéviter les Chocs Électriques, suivre toutes les observations et mesures de sécurité...
Page 16
DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE La soudeuse ne démarre pas. 1. Le fusible de la ligne dʼalimentation a 1. Changer le fusible. sauté. 2.
Page 17
DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE La soudeuse ne soude que sur le Les diodes ou les SCR sur les ensembles maximum ; pas de contrôle. des dissipateurs sont en court-circuit. Le rhéostat de contrôle du courant est en court-circuit ou raccordé...
DIAGRAMMES DIAGRAMME POUR LE BRANCHEMENT EN STYLE SCOTT DE LA AC-1200 DEUX MACHINES SIMPLES BRANCHEES EN STYLE SCOTT AVERTISSEMENT Débrancher le puissance d’entrée avant d’effectuer l’entretien. LIGNES D’ALIMENTATION TRIPHASÉE Ne pas faire fonctionner sans les couvercles. ORDRE DES PHASES A-C-B (N.A.) Ne pas toucher les pièces sous tension électrique.
Page 20
DIAGRAMMES DIAGRAMME POUR LE BRANCHEMENT EN STYLE SCOTT DE LA AC-1200 DEUX MACHINES EN PARALLÈLE EN CONNEXION SCOTT AVEC DEUX AUTRES MACHINES EN PARALLÈLE POUR L’ANGLE DE DÉPHASAGE SOUHAITÉ, INTERCONNECTER LES MACHINES (TEL QU’ILLUSTRÉ CI-DESSOUS). LES DEUX ANGLES DE DÉPHASAGE DEVANT ÊTRE IDENTIQUES. À...
Page 21
DIAGRAMMES AC-1200 AND PARALLELED DC-1000’s IDEALARC AC-1200 ®...
Page 22
DIAGRAMMES AC-1200 ET DC-1500 SOUDAGE À L’ARC EN TANDEM DOUBLE C.C., C.A., C.A., C.A. (LES DEUX DERNIERS ARCS SONT BRANCHÉS EN STYLE SCOTT) LES CHÂSSIS DE TOUTES LES SOURCES DE PUISSANCE DE SOUDAGE DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À TERRE CONFORMÉMENT AU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ORDRE DE PHASE A-C-B PRIMAIRE PRIMAIRE...
Page 23
à jour que sur le DVD du Navigateur de Service et dans le Livre de Pièces officiel de Lincoln Electric (BK-34). Pour commander des pièces, toujours se reporter au Livre de Pièces officiel de Lincoln Electric (BK-34) afin dʼy prendre connaissance des nouvelles pages. IDEALARC AC-1200 ®...
Page 25
P-701-A.1 (F) P-701-A.1 (F) IDEALARC AC-1200 ® Pour Code : 11869 NE PAS utiliser cette Liste de Pièces pour une machine dont le numéro de code ne figure pas dans la liste. Contacter le Département de Service pour tout numéro de code ne figurant pas dans la liste. Utiliser la page dʼIllustration des Sous-Ensembles et le tableau ci-dessous afin de déterminer la page de sous- ensemble et la colonne où...
Page 26
P-701-C (F) P-701-C (F) Ensemble de lʼAvant de la Console 25 26 08-17-2012 IDEALARC AC-1200 ®...
Page 27
P-701-C.1 (F) P-701-C.1 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la # Indique un changement dans cette impression. colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de lʼindice du modèle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No.
Page 28
P-701-C.2 (F) P-701-C.2 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la # Indique un changement dans cette impression. colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de lʼindice du modèle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No.
Page 30
P-701-D (F) P-701-D (F) Ensemble de la Base et du Transformateur Part du 12 08-17-2012 IDEALARC AC-1200 ®...
Page 31
P-701-D.1 (F) P-701-D.1 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la # Indique un changement dans cette impression. colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de lʼindice du modèle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No.
Page 32
P-701-E (F) P-701-E (F) Ensemble de lʼArrière de la Console et du Moteur du Ventilateur 08-17-2012 IDEALARC AC-1200 ®...
Page 33
P-701-E.1 (F) P-701-E.1 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la # Indique un changement dans cette impression. colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de lʼindice du modèle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No.
Page 34
P-701-F (F) P-701-F (F) Ensemble du Support du Toit et du Panneau Latéral 08-17-2012 IDEALARC AC-1200 ®...
Page 35
P-701-F.1 (F) P-701-F.1 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la # Indique un changement dans cette impression. colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de lʼindice du modèle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No.
Page 36
P-701-G (F) P-701-G (F) Ensembles de Montage du Panneau du Tableau de Circuits Imprimés et du Panneau du Pont PANNEAU DU PONT PANNEAU DU TABLEAU DE CIRCUITS IMPRIMES P.C. BOARD P.C. BOARD PANEL ANEL BRIDGE BRIDGE PANEL ANEL 08-17-2012 IDEALARC AC-1200 ®...
Page 37
P-701-G.1 (F) P-701-G.1 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la # Indique un changement dans cette impression. colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de lʼindice du modèle. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No.
Page 40
P-28-J.2 (F) P-28-J.2 (F) Nʼutiliser que les pièces marquées dʼun “x” dans la colonne portant le numéro qui apparaît sur la page de TABLEAU B lʼindice du modèle. # Indique un changement dans cette impression. ARTICLE DESCRIPTION PIÈCE No. QTÉ A B C D E F G H J K L M N P Q Ensemble du Démarreur S78, Comprend: (Sauf la Bobine NVR) Voir Tableau A X X X X X X X X X X X X X X X...
Page 42
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Page 43
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Page 44
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...