Lincoln Electric IDEALARC AC-1200 Manuel De L'opérateur
Lincoln Electric IDEALARC AC-1200 Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric IDEALARC AC-1200 Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour IDEALARC AC-1200:

Publicité

Liens rapides

IMF283-C
®
IDEALARC AC- 1200
Octobre, 2010
Source de Puissance à Tension Variable Monophasée pour Soudage c.a. Automatique
S'applique aux machines dont le numéro de code est 10291C, 10292C, 10465 and 10466.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER
CE
MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET
LES
MESURES
DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
Copyright ©Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric IDEALARC AC-1200

  • Page 1 IMF283-C ® IDEALARC AC- 1200 Octobre, 2010 Source de Puissance à Tension Variable Monophasée pour Soudage c.a. Automatique S’applique aux machines dont le numéro de code est 10291C, 10292C, 10465 and 10466. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage à...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation........................Section A Emplacement ........................A-1 Câblage d’Entrée........................A-1 Connexions De Sortie ......................A-1 a. Branchement du Chargeur de Fil ................A-1 Régime Nominal: ........................A-1 Branchement de la AC-1200 (avec l’Option NL) sur le LAF-4 ou le LT-34 ....A-2 Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 avec Interrupteur pour « Contrôle de Courant » ..A-2 Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 équipé...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION au moment de planifier le circuit d entrée. EMPLACEMENT Retirer le panneau de droite de la AC-1200 et faire passer Installer la soudeuse dans un endroit sec où l’air circule les lignes de puissance d’entrée par l’orifice se trouvant librement en entrant par les évents avant et en sortant par sur l’arrière de la console.
  • Page 9: Branchement De La Ac-1200 (Avec L'option Nl) Sur Le Laf-4 Ou Le Lt-34

    INSTALLATION Branchement de la AC-1200 (avec l’Option NL) sur le Branchement de la AC-1200 sur le NA-4 avec Interrupteur pour « Contrôle de Courant » LAF-4 ou le LT-34 4 18 75 4 18 75 AC-1200 AC-1200 VERS LE BOÎTIER DE CONTRÔLE AUTOMATIQUE RHÉOSTAT DE CONTRÔLE DE COURANT À...
  • Page 10: Terminales De Sortie

    INSTALLATION b. Terminales de Sortie Brancher les câbles de travail sur la borne de Travail sur l’avant de la AC-1200. Brancher les câbles d’Électrode sur les bornes Min., Moy. Ou Max. pour la sortie souhaitée. Les registres de courant réels pour chaque borne sont indiqués sur la plaque nominative au-dessus de chaque borne.
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ RÉGLAGE DU CONTRÔLE AU NIVEAU DE LA MACHINE OU À DISTANCE Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant de faire fonctionner la machine. La sortie peut être contrôlée depuis soit la AC-1200, soit le chargeur de fil ou bien tout autre endroit éloigné.
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Faire réaliser le travail de maintenance et de dépannage par le personnel qualifié. • Couper la puissance d’entrée au niveau de l’inter- rupteur de déconnexion ou de la boîte à fusibles avant de travailler sur cet appareil.
  • Page 13: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE La soudeuse ne démarre pas. Le fusible de la ligne d’alimentation a Rechercher la cause possible et réparer. sauté.
  • Page 15 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE La soudeuse ne soude que sur le Les diodes ou les SCR sur les Déterminer la cause si possible et ensembles des dissipateurs sont en maximum ; pas de contrôle. remplacer le dispositif en court-circuit.
  • Page 16 DIAGRAMMES FUSE IDEALARC® AC-1200...
  • Page 17: Deux Machines Simples Scott Se Sont Reliées

    DIAGRAMS DEUX MACHINES SIMPLES SCOTT SE SONT RELIÉES AVERTISSEMENT Déconnectez la puissance d'entrée avant l'entretien. Ne fonctionnez pas des couvertures étant coupées. 3 CANALISATIONS D'ALIMENTATION DE PHASE Ne touchez pas électriquement les pièces de phase. Seulement les personnes qualifiées devraient ORDRE DE PHASE A-C-B (N.A.) LA DÉCHARGE installer, utiliser ou entretenir cet équipement.
  • Page 18 DIAGRAMMES DIAGRAMME POUR LE BRANCHEMENT EN STYLE SCOTT DE LA AC-1200 DEUX MACHINES SIMPLES BRANCHÉES EN STYLE SCOTT INTERCONNECTER LES MACHINES TEL QU’ILLUSTRÉ POUR L’ANGLE DE DÉPHASAGE SOUHAITÉ À LA MASSE CONFORMÉMENT AU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL SECONDAIRE PRIMAIRE PRIMAIRE SECONDAIRE TRANSFORMATEUR DE TRANSFORMATEUR PRINCIPAL CONTRE-ENROULEMENT...
  • Page 19 DIAGRAMMES AC-1200 ET DC-1000 EN PARALLÈLE SOUDAGE À L’ARC EN TANDEM DOUBLE C.C., C.A., C.A., C.A. (LES DEUX DERNIERS ARCS SONT BRANCHÉS EN STYLE SCOTT) LES CHÂSSIS DE TOUTES LES SOURCES DE PUISSANCE DE SOUDAGE DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À TERRE CONFORMÉMENT AU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL.
  • Page 20 DIAGRAMMES AC-1200 ET DC-1500 SOUDAGE À L’ARC EN TANDEM DOUBLE C.C., C.A., C.A., C.A. (LES DEUX DERNIERS ARCS SONT BRANCHÉS EN STYLE SCOTT) LES CHÂSSIS DE TOUTES LES SOURCES DE PUISSANCE DE SOUDAGE DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À TERRE CONFORMÉMENT AU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL. ORDRE DE PHASE A-C-B PRIMAIRE PRIMAIRE...
  • Page 21 DIAGRAMMES DIAGRAMME DE CÂBLAGE POUR AC-1200 (Avec l’Option NL) NOTE: Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines cou- vertes par ce manuel. Le diagramme spécifique pour un code particulier est collé à l’intérieur de la machine sur l’un des panneaux de la console.
  • Page 22 NOTES IDEALARC® AC-1200...
  • Page 23 NOTES IDEALARC® AC-1200...
  • Page 24 NOTES IDEALARC® AC-1200...
  • Page 25 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
  • Page 26 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
  • Page 27 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières