Sommaire des Matières pour Lincoln Electric ARC TRACKER
Page 1
Manuel de l’Opérateur ARC TRACKER ™ Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11742 Pour enregistrer la machine: Need Help? Call 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register to talk to a Service Representative Recherche d’Atelier de Service et Distribu - Hours of Operation: teur Agréés:...
Page 2
MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
électromagnétique, 2004/108/EC. Ce produit a été fabriqué conformément à une norme nationale qui met en place une norme harmonisée: EN 60974-10 Norme de Compatibilité Électromagnétique (EMC) du Produit pour Appareil de Soudage à lʼArc. Il sʼutilise avec dʼautres appareils de Lincoln Electric. Il est conçu pour un usage industriel et professionnel.
Page 8
SÉCURITÉ Compatibilité Électromagnétique (EMC) La taille de la zone environnante à considérer dépendra de la structure de lʼimmeuble et des autres activités qui y sont réalisées. La zone environnante peut sʼétendre au-delà des installations. Méthodes de Réduction des Émissions Alimentation Secteur La soudeuse doit être branchée sur le secteur conformément aux recommandations du fabricant.
viii viii TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Mesures De Sécurité..................A-2 Choix Dʼun Emplacement Approprié ...............A-2 Inclinaison .......................A-2 Empilage ......................A-2 Limites Environnementales ................A-2 Mise À La Terre Et Branchements Dʼentrée ...........A-2 Protection Contre La Haute Fréquence ..............A-2 Tailles Recommandées De Câbles Dʼélectrode Et De Travail Pour Le Soudage À...
INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - ARC TRACKER™ TENSION ET COURANT DʼENTRÉE Ampérage dʼEntrée Modèle Tension dʼEntrée ± 10% K3019-1 120-230 V AC, 50/60 Hz 0,8-0,5 A REGISTRE DE FONCTIONNEMENT NOMINAL NEMA EW1 Facteur de Marche Volts à Ampérage Nominal Ampérage 100% 44 V DC 1000 A c.c.
INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ LʼARC TRACKER™ peut être branchée sur 120 VAC ou sur 230 VAC, 50 ou 60 Hz. La puissance dʼalimentation à lʼin- AVERTISSEMENT térieur de lʼappareil peut accepter nʼimporte quelle tension dʼentrée monophasée de 120 VAC à 230 VAC. La machine LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.
(selon le Tableau A.1) sur les terminales « TRAVAIL » de la source dʼalimentation et les terminales de Les outils logiciel de lʼARC TRACKER™ et les autres soudage du côté droit (vue de lʼarrière) de lʼARC documents associés à lʼintégration, la configuration et TRACKER™.
SOURCE (VUE ARRIÈRE) D’ALIMENTATION BRANCHEMENT DU TRAVAIL NOIR FILS DE DÉTECTION ROUGE DE TENSION (DEPUIS L’AVANT DE L’ARC TRACKER) DIAGRAMME DE BRANCHEMENT – ÉLECTRODE POSITIVE (500 – 750 A) ÉLECTRODE ARC TRACKER SOURCE (VUE ARRIÈRE) BRANCHEMENT D’ALIMENTATION DU TRAVAIL NOIR FILS DE DÉTECTION...
• Porter des protections pour les yeux, CALIBRAGE les oreilles et le corps COURANT DE Respecter les instructions supplémentaires détail- RANGE lées au début de ce manuel. SOUDAGE FACTEUR DE MARCHE BRANCHEMENT DE LA PIECE A SOUDER ARC TRACKER™...
SYMBOLES GRAPHIQUES APPA- DESCRIPTION DU PRODUIT RAISSANT SUR CETTE MACHINE Description Fonctionnelle Générale OU DANS CE MANUEL LʼARC TRACKER™ est un produit portable très per- formant conçu pour mesurer avec précision lʼÉnergie AMPÉRAGE DE Véritable apportée dans une soudure depuis nʼimporte SOUDAGE quelle soudeuse (uniquement procédé...
Voir la section dʼinstallation pour une connectivité appropriée. • LʼARC TRACKER™ a été calibrée en usine avant dʼavoir été expédiée. La société Lincoln Electric Company recommande aux usagers finaux de son équipement de soudage dʼévaluer la convenance de...
3. Bouton de Calibrage de lʼAmpérage 11. LED dʼÉtat 4. Bouton de Calibrage des Volts 12. Connecteur dʼEthernet 5. Affichage de Messages 13. Connecteur du Fil de Détection de Tension 6. LED de Mode de Mise au Point FIGURE B.1 ARC TRACKER™...
FACTEUR DE MARCHE LʼARC TRACKER™ a un régime nominal de 1000 A, 44 VDC, 100% de facteur de marche. • Note: Pour obtenir un bon refroidissement, il faut utiliser le nombre et la taille corrects de con- ducteurs de soudage.
On ne peut accéder à ce paramètre quʼen utilisant le logiciel de gestion Power Wave Manager. P.509 Verrouillage Maître de lʼInterface Usager Verrouille toutes les commandes de lʼinterface usager, ce qui empêche lʼopérateur dʼeffectuer des modifications. On ne peut accéder à ce paramètre quʼen utilisant le logiciel de gestion Power Wave Manager ARC TRACKER™...
être précise à +/- 0,5%. Les mesureurs mentionnés ci-dessous Telle que livrée depuis lʼusine, lʼARC TRACKER™ a ont été vérifiés afin quʼils donnent des résultats une précision de +/- 2% sur lʼécran dʼaffichage précis avec des sources dʼalimentation onduleur.
ARC TRACKER™ Tel que Trouvé – Valeur Compteur de Référence x100% Valeur Compteur de Référence (Trouvé) % Dev ARC TRACKER™ Tel quʼil Reste – ARC TRACKER™ Tel que Trouvé x100% Valeur Compteur de Référence (Reste) TABLEAU D.1 – RÉSULTATS DE MESURES Point Réglage Valeur Compteur...
Page 22
2. Entrer dans le menu de calibrage en appuyant sur P.83 les boutons – poussoirs droit et gauche de lʼinter- face usager de lʼARC TRACKER™. Le LED de Sortie ÉTEINTE ? mode de calibrage sʼillumine et le message affiché Annuler ressemble à...
Page 23
12. Les valeurs « Tel quʼil Reste » doivent être indiquées dans le Tableau D.1. Le pourcentage de déviation peut ensuite être calculé en com- parant les valeurs du compteur de référence avec les valeurs de lʼARC TRACKER™ tel quʼil reste. ARC TRACKER™...
Simplement suivre la procé- une Cause Possible ; en général elle spécifie de con- dure en trois étapes décrite ci-après. tacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Étape LOCALISER PROBLÈME (SYMPTÔME).
Page 25
Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contacter le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique de dépannage. ARC TRACKER™...
DU SYSTÈME Toutes les erreurs de lʼARC TRACKER™ ne sont pas affichées sur lʼinterface usager. Si un problème survient, il est impor- tant de prendre note de lʼétat des indicateurs lumineux. En conséquence, avant de faire circuler lʼénergie dans le sys- tème, vérifier que lʼindicateur lumineux de la source dʼalimentation ne présente pas les séquences dʼerreurs...
Page 30
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. • • • WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and • ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el •...
Page 31
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or • • • WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. • remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- •...
Page 32
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...