Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55
ción eléctrica para cada una de las centrales y, de forma individual, siga el
procedimiento descrito en el apartado 4 .2 - Primer encendido y control de
las conexiones .
¡Atención! – Si se utiliza el programador Oview, es necesario modificar
el parámetro "Grupo" o "Dirección" en una de las 2 centrales del accio-
nador de barrera; este procedimiento se aplica para evitar la comuni-
cación simultánea de las 2 centrales con Oview.
05. En el accionador de barrera Slave, realice las siguientes programaciones:
a) Aprendizaje de los dispositivos conectados (véase el apartado 4 .4)
b) Aprendizaje de las posiciones de apertura y cierre (véase el apartado 4 .5)
c) Realice los ajustes oportunos
d) Active el parámetro "Modo Slave" tal como se describe en el apartado
6 .1 - Programación del primer nivel (ON-OFF) .
En este punto, el led L7 empieza a parpadear para indicar un "error de
comunicación Master-Slave" . Este error se produce porque aún no se ha
realizado el acoplamiento de la barrera Master con la Slave .
¡Importante! - En el accionador de barrera contrapuesto, antes de com-
pletar la fase de "Aprendizaje de las posiciones de apertura y cierre", es
necesario configurar la "Dirección de rotación del motor" (paráme-
tro L8 - Tabla 7, apartado 6 .1) .
Importante – Tenga en cuenta que, durante el funcionamiento, todas las
programaciones realizadas en el accionador de barrera Slave se ignoran
porque prevalecen las del accionador de barrera Master, salvo las indica-
das en la Tabla 18, que sí repercuten exclusivamente en el accionador de
barrera Slave .
Funciones de primer nivel (funciones ON - OFF)
Stand-by
Punto de arranque
Modo Slave
Ralentización larga/corta
Dirección de rotación del motor
Nota – Si desea utilizar la función "standby total" en los accionadores de barrea con configuración Master-Slave, es preciso realizar la conexión eléctrica utilizando
el conector BusT4 y no el conector Master-Slave.
8
QUÉ HACER SI ...
(guía para solucionar los problemas)
A continuación se indican los posibles casos de problemas de funcionamien-
to que podrían producirse durante la instalación o en caso de avería y las po-
sibles soluciones:
• El transmisor no acciona la barrera y el led del transmisor no se en-
ciende: controle que las pilas del transmisor no estén gastadas; de ser nece-
sario, sustitúyalas .
• El transmisor no acciona la barrera pero el led del transmisor se en-
ciende: controle que el transmisor esté memorizado correctamente en el re-
ceptor . También controle que la emisión de la señal emitida por el transmisor
sea correcta; para ello, realice la siguiente prueba: presione cualquier botón del
transmisor y apoye el led sobre la antena de una radio normal que funcione y
que esté sintonizada en la banda FM en la frecuencia 108,5 Mhz o en la más
cercana; de esta manera, se debería sentir un ligero chasquido .
• Al enviar un mando no se ejecuta ningún movimiento y el led OK no
parpadea: compruebe que el accionador de barrera recibe alimentación de
230 V . Además, compruebe que los fusibles F1 y F2 no se interrumpan; en este
caso, compruebe la causa de la avería y, a continuación, sustitúyalos por otros
con las mismas características; véase la fig. 55 .
• Al enviar un mando no se ejecuta ningún movimiento y la luz intermi-
tente está apagada: controle que el mando llegue efectivamente; si el mando
enviado llega a la entrada PP, el led OK destellará dos veces indicando que el
mando ha sido recibido .
• El movimiento no arranca y la luz intermitente parpadea algunas ve-
ces: cuente el número de parpadeos y compruebe el significado en la Tabla 19 .
Diagnóstico con led de programación
L1 parpadeo rápido: error de memoria de dispositivos
L2 parpadeo rápido: error de configuración de memoria
L3 parpadeo rápido: error de parámetros de memoria
L4 parpadeo rápido: cortocircuito parpadeante o luz de cortesía
L5 parpadeo rápido: error de conteo del codificador
L6 parpadeo rápido: error de topes invertidos o bien el tope no se ha
liberado en el intervalo programado
L7 parpadeo rápido: error de comunicación Master-Slave
L8 parpadeo rápido: error de versión
TABLA 19
06. En el accionador de barrera Master, efectúe las siguientes programa-
ciones:
a) Aprendizaje de los dispositivos conectados (véase el apartado 4 .4)
b) Aprendizaje de las posiciones de apertura y cierre (véase el apartado 4 .5)
c) Realice los ajustes oportunos
07. Por último, desde la central Master, envíe un comando para efectuar
una maniobra y comprobar que esta última se ejecute también desde el
accionador de barrera Slave .
M
TABLA 18
Funciones de segundo nivel (parámetros regulables)
Velocidad motor
Salida Flash
Salida a led
Fuerza motor
Frenado
• El movimiento se ejecuta pero un poco después el mástil se bloquea
o realiza una breve inversión: la fuerza seleccionada podría tener un valor
configurado muy bajo para poder mover el mástil . Controle que el mástil esté
bien equilibrado; de ser necesario, regule un valor de fuerza más alto . El va-
lor de la sensibilidad podría ser demasiado alto: reduzca el este valor . Si
la activación se produce en la fase de ralentización, hay que disminuir la inten-
sidad de frenado .
• El movimiento se realiza a velocidad lenta: el movimiento no parte de
uno de los topes o la central no reconoce el tope . Compruebe la conexión
eléctrica del tope .
• El accionador de barrera Slave no efectúa la maniobra: compruebe que
se haya completado la fase de aprendizaje "Master-Slave" para ambos accio-
nadores de barrera .
• El movimiento se realiza al contrario: compruebe que el parámetro "Di-
rección de rotación del motor" (parámetro L8 - Tabla 7, apartado 6 .1) esté con-
figurado correctamente, o bien invierta los cables del motor .
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto forma parte integrante del automatismo y, por consi-
guiente, deberá ser eliminado junto con éste.
Al igual que para las operaciones de instalación, al final de la vida útil de este
producto las operaciones de desguace deberán ser llevadas a cabo por per-
sonal experto .
Este producto está formado de varios tipos de materiales: algunos pueden re-
ciclarse, otros deben ser eliminados . Infórmese sobre los sistemas de reciclaje
o de eliminación previstos por las normativas vigentes locales para esta cate-
goría de producto .
¡Atención! – algunas piezas del producto pueden contener sustancias con-
taminantes o peligrosas que, si se las abandonara en el medio ambiente, po-
drían provocar efectos perjudiciales para el mismo medio ambiente y para la
salud humana .
Tal como indicado por el símbolo de aquí al lado, está pro-
hibido arrojar este producto en los residuos urbanos . Reali-
ce la "recogida selectiva" para la eliminación, según los mé-
todos previstos por las normativas vigentes locales, o bien
entregue el producto al vendedor cuando compre un nuevo
producto equivalente .
¡Atención! – las normas locales vigentes pueden prever sanciones importan-
tes en el caso de eliminación abusiva de este producto .
Español – 19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M5barM7barL9bar

Table des Matières