Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nice
M3BAR
M5BAR
M7BAR
L9BAR
Automatic barrier
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nice M3BAR

  • Page 1 Nice M3BAR M5BAR M7BAR L9BAR Automatic barrier FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 1.1 RECOMMANDATIONS ATTENTION ! Instructions importantes pour la sécu- SOMMAIRE rité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu'une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves.
  • Page 3: Recommandations Pour L'installation

    La centrale de commande est prévue pour être raccordée à divers câbles, les ressorts et les supports pour repérer d'éven- dispositifs appartenant au Système Opera de Nice, et au système tuels déséquilibrages et signes d’usure ou dommages. d'alimentation à énergie solaire « Solemyo » (voir le paragraphe "...
  • Page 4: Liste Des Composants Du Produit

    2.1 LISTE DES COMPOSANTS DU PRODUIT – vérifier que la surface choisie pour installer la barrière est solide et peut garantir une fixation stable La « Figure 1 » représente les parties principales qui composent – vérifier que la zone de fixation est à l'abri des inondations ; pré- le M/L-BAR.
  • Page 5: Identification Et Dimensions D'encombrement

    Support et couvercle de la lisse 2 boîtiers pour photocellules Connecteur en aluminium de 300 mm de long (présents uni- quement sur M3BAR, M5BAR, M5BAR) bouchon lisse fixe ; 2 connecteurs pour amortisseur de chocs en caoutchouc ; 2 connecteurs sans amortisseur de chocs en caoutchouc Clés pour le déverrouillage et le verrouillage manuel de la...
  • Page 6: Travaux De Préparation À L'installation

    3.5 TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Photocellules Ces composants sont placés selon un schéma typique et com- B Photocellules sur colonne mun. En utilisant comme exemple de référence le schéma de C Sélecteur à...
  • Page 7: Réglage De La Barrière

    Au niveau de ces données, lire la lettre et le numéro correspon- dant aux trous à choisir pour la fixation du ressort M3BAR M5BAR M7BAR L9BAR M3BAR M5BAR M7BAR L9BAR M3BAR / M5BAR 2,65 m 3,15 m 3,50 m 4,15 m 5,15 m 7,33 m 9,33 m XBA15 XBA15...
  • Page 8 (C) dans le sens des aiguilles d’une montre – pour L-BAR, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou (B) M3BAR-M5BAR-M7BAR L9BAR dévisser les deux vis qui fixent la porte de l’armoire dévisser le boulon (D) qui maintient le ressort au levier d’équilibrage...
  • Page 9 « Figure 6 », identifier les nouveaux trous la barrière ou fixer les deux extrémités du ressort fixer le ressort à la plaque perforée, placée au pied de la barrière M3BAR-M5BAR M3BAR-M5BAR M7BAR-L9BAR M7BAR-L9BAR s’il faut configurer la manœuvre de fermeture de la lisse sur le côté...
  • Page 10: Installation De L'opérateur

    3.7 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit. Avant de commencer l’assemblage de l’automatisme, faire les contrôles préliminaires décrits aux para- graphes « Vérifications préliminaires avant l’installa- tion »...
  • Page 11: Installation De La Lisse

    couler le béton et, avant qu'il ne commence à prendre, pla- placer le couvercle (C) du support et le fixer avec les 6 vis cer le radier au ras de la surface. S'assurer qu'il est bien fournies. Laisser les vis desserrées parallèle à...
  • Page 12 positionner le couvercle de la lisse (H) et le fixer à l'aide des uniquement pour les lisses composées de deux pièces : enclencher le joint universel (E) dans les extrémités libres deux vis des deux lisses, en alignant correctement les trous; dévis- positionner et encastrer les deux embouts en caoutchouc (I) ser de la même façon les trois vis du joint afin de le fixer à...
  • Page 13: Réglage Des Fin De Course Mécaniques

    3.9 RÉGLAGE DES FIN DE COURSE MÉCANIQUES Pour le réglage des fins de course, procéder comme suit : débrayer l'opérateur avec la clé prévue à cet effet (voir le paragraphe « Débrayer et bloquer manuellement l’opéra- teur ») faire exécuter manuellement une manœuvre complète d’ou- verture et une fermeture à...
  • Page 14: Débrayer Et Bloquer Manuellement L'opérateur

    répéter l'opération en plaçant la lisse même à environ 20° et Pour déplacer le barillet de serrure sur le côté opposé de l'opé- à environ 70°. Si la lisse reste à l'arrêt dans sa position, cela rateur : signifie que son équilibrage est correct ; un léger déséqui- introduire et tourner la clé...
  • Page 15: Branchements Électriques

    acheminer les câbles électriques à l'intérieur de la barrière BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES vers la gauche, en partant de la base vers la centrale de commande faire passer le câble d'alimentation à travers le serre-câble BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES et le connecter à la borne à 3 broches avec un fusible 4.1 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES serrer le serre-câble en serrant la vis Toutes les connexions électriques doivent être effec-...
  • Page 16: Schéma Et Description Des Connexions

    Elle peut également être programmée pour d'autres fonctions (voir le chapitre « PROGRAMMATION ») ou reconfigurée par le programmateur Oview. Sortie pour clignotant ; il est possible de connecter des ampoules de 12V maxi. 21 W ou un clignotant Nice LUCY B, MLB ou MLBT.
  • Page 17: Vérifications Finales Et Mise En Service

    ; il est possible de connecter les contacts de type HP Sbs « Normalement Ouvert ». Entrée de connexion de l’antenne pour récepteur radio l’antenne est incorporée sur clignotants Nice LUCY B, MLB, ANTENNA MLBT.
  • Page 18: Reconnaissance Des Positions Des Butées Mécaniques

    Démarrer la procédure en activant le paramètre Set 1 (voir le cha- durant la manœuvre, vérifier que le clignotant à led, s'il est pitre "PROGRAMMATION"). présent, clignote à une fréquence régulière de 0,5 s allumé et 0,5 s éteint La phase de reconnaissance des dispositifs connectés peut être effectuer différentes manœuvres d’ouverture et de fermeture refaite à...
  • Page 19 vérifier un à un le fonctionnement correct de tous les dispo- – durant ces essais, le corps d'essai doit être détecté par sitifs de sécurité de l'installation (photocellules, barres pal- les photocellules quelle qu'en soit sa position sur toute la peuses, etc.) longueur de la lisse vérifier le fonctionnement correct des photocellules en pro-...
  • Page 20: Mise En Service

    » qui réunit les prescriptions pour la main- tenance de tous les dispositifs de l’automatisme. Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice grâce à son service d’assistance technique, met à dis- position : les manuels d'instruction, les guides et les formulaires pré-remplis.
  • Page 21: Programmation

    PROGRAMMATION La programmation de la centrale a lieu par la rotation de l’enco- PROGRAMMATION deur incrémental (A), la pression de l’encodeur dans la direction verticale et l'utilisation de l'écran (B). Se reporter à « Tableau 5 » pour la liste complète des paramètres et leurs valeurs à...
  • Page 22 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau de II Niveau Fermeture dans tous les cas exclue O F F Standard : lorsque la tension du réseau est rétablie après une coupure de courant, si la lisse n'est pas fermée, une manœuvre de fermeture démarre automatiquement, précédée d’un clignotement Fermeture dans tous les cas égal au temps «...
  • Page 23 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau de II Niveau 1 (mini) Vitesse ralentissement 2 (moyen) S L C manœuvre de fermeture 3 (maxi) Positionnement ralentissement 0° ouverture environ 10° Différence entre la position P L O d’ouverture et le point auquel la environ 20°...
  • Page 24 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau de II Niveau Aucune commande Pas à pas Ouverture Fermeture Pas à pas haute priorité : déplace l’automatisme même s’il est bloqué par une commande de verrouillage Ouverture et verrouillage automatisme Fermeture et verrouillage automatisme...
  • Page 25 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau de II Niveau Aucune commande Pas à pas Ouverture Fermeture Pas à pas haute priorité : déplace l’automatisme même s’il est bloqué par une commande de verrouillage Ouverture et verrouillage automatisme Fermeture et verrouillage automatisme Éclairage automatique temporisateur : provoque l’allumage de l’éclairage...
  • Page 26 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau de II Niveau Ouverture, avec une séquence ouverture - ouverture (entrée de type normalement ouvert NO) Fermeture, avec séquence fermeture-fermeture (entrée de type normalement Fonction entrée boucle 2 L O 2 ouverte NO)
  • Page 27 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau de II Niveau Feu clignotant 24V Lisse fermée Lisse ouverte Fonction sortie Internal Light Éclairage automatique Consulter « Tableau 6 » pour plus O U 4 d’informations sur les paramètres Feu rouge individuels...
  • Page 28 SUPPLÉMENT - LÉGENDE DES PARAMÈTRES Paramètre Description Active la sortie lors de l’envoi de la commande 1 avec l’émetteur, la commande vers la centrale est ignorée Canal radio 1 Sortie active 24 Vcc/maxi. 10 W Active la sortie lors de l’envoi de la commande 2 avec l’émetteur, la commande vers la centrale est ignorée Canal radio 2 Sortie active 24 Vcc/maxi.
  • Page 29: Fonctions Spéciales

    7.2 FONCTIONS SPÉCIALES 7.2.3 Vérification du nombre de manœuvres effectuées Il est possible de vérifier le nombre de manœuvres effectuées par la centrale de commande (voir « Tableau 5 ») ou avec le program- 7.2.1 Fonction « Manœuvre dans tous les cas » mateur Oview, à...
  • Page 30: Diagnostic

    Tableau 8 RECHERCHE DES PANNES Symptômes Vérifications conseillées L’émetteur radio ne commande pas Vérifier si les piles de l’émetteur sont usagées et les remplacer éventuellement. la barrière et la led sur l’émetteur ne s’allume pas L’émetteur radio ne commande pas Vérifier si l'émetteur est correctement mémorisé...
  • Page 31: Diagnostic De L'écran

    LED DES BORNES SUR LA CENTRALE DE COMMANDE État Signification Solution possible Led CLOSE Tout est normal Entrée CLOSE non active. Éteinte Intervention de l’entrée CLOSE C’est normal si le dispositif raccordé à l’entrée CLOSE est effectivement actif. Allumée Led Sbs HP Tout est normal Entrée Sbs HP non active.
  • Page 32: Signaux Avec Écran

    8.3.2 Signaux avec écran En cas de dysfonctionnement, l’écran peut afficher un code d’erreur, tant pendant le mouvement de la lisse qu’avec la manœuvre à l’arrêt. Le tableau suivant indique les codes d'erreur affichés. Tableau 13 SIGNAUX AVEC ÉCRAN Code erreur Description Cause Signification...
  • Page 33: Signalisations Avec Le Feu Clignotant

    8.4 SIGNALISATIONS AVEC LE FEU CLIGNOTANT Si un clignotant (ou si le clignotant à led, accessoire en option, est utilisé) est branché sur la sortie FLASH de la centrale de commande, il clignotera toutes les secondes pendant une manœuvre. En cas d'anomalie, le clignotant clignote plus rapidement en émettant deux signaux séparés par une pause d'1 seconde.
  • Page 34: Bluebus

    9.2.1 BlueBUS BlueBUS est une technique qui permet d’effectuer les raccorde- ments des dispositifs compatibles avec seulement deux conduc- teurs sur lesquels transitent aussi bien l’alimentation électrique que 1 I I F O T O les signaux de communication. Tous les dispositifs sont raccordés en parallèle sur les 2 mêmes conducteurs de BlueBUS sans devoir respecter une polarité...
  • Page 35: Reconnaissance D'autres Dispositifs

    9.2.5 Reconnaissance d’autres dispositifs Garder à l’esprit que pendant le fonctionnement, toutes les programmations effectuées sur la barrière Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs SLAVE sont ignorées, parce que celles effectuées sur connectés au « BlueBUS » et à l’entrée « STOP » est effectuée la barrière MASTER prévalent, à...
  • Page 36 MOTB/MOFB 24V 4W Bluebus Bluebus Bluebus FLASH Light Flash OGI Bluebus Stop SbS Open Close HPSbS MASTER LOOP1 LOOP2 24V 4W FLASH Light Flash OGI Bluebus Stop SbS Open Close HPSbS LOOP1 SLAVE LOOP2 36 – FRANÇAIS...
  • Page 37: Connexion D'un Récepteur Radio De Type Sm

    9.4 CONNEXION D'UN RÉCEPTEUR RADIO DE Tableau 17 TYPE SM OXI / OXIFM /OXIT / OXITFM EN MODE II ÉTENDU II ESTESO La centrale de commande dispose d'un logement pour accueillir N° Commande Description les récepteurs radio avec fiche SM (accessoires en option) appar- Commande «...
  • Page 38: Raccordement Et Installation De La Batterie Tampon

    9.5 RACCORDEMENT ET INSTALLATION DE LA Pour installer l'interface : retirer le couvercle (A) BATTERIE TAMPON retirer la partie pré-découpée en plastique (B) en vérifiant l'absence de bavures Le raccordement électrique de la batterie à la cen- trale doit être effectué seulement après avoir terminé toutes les phases d’installation et de programmation, car la batterie représente une alimentation électrique d’urgence.
  • Page 39: Raccordement Du Système À Énergie Solaire Solemyo

    9.8 RACCORDEMENT DU SYSTÈME À ÉNERGIE SOLAIRE SOLEMYO Quand l’automatisme est alimenté par le système « Sole myo », il NE DOIT PAS être simultanément ALI- MENTÉ par le réseau électrique. Pour de plus amples renseignements sur le système « Sole myo », consulter son manuel d’instructions. Pour effectuer le raccordement du système «...
  • Page 40: Raccordement Des Éclairages De La Lisse (Accessoires Optionnels)

    9.9 RACCORDEMENT DES ÉCLAIRAGES DE LA si nécessaire, raccourcir la longueur du câble d’éclairage en effectuant la coupe dans seulement dans l'un des points LISSE (ACCESSOIRES OPTIONNELS) indiqués par un signe spécial. Après la coupe, il faut dépla- Pour effectuer l’installation : cer le bouchon présent sur l'extrémité...
  • Page 41: Connexion Clignotant Ou Sémaphore

    placer et verrouiller le connecteur à l’intérieur de la fente de 9.10 CONNEXION CLIGNOTANT OU SÉMAPHORE la lisse Le couvercle de la barrière peut contenir un clignotant à led mod. XBA7 ou un feu à led rouge et verte mod. XBA8. Les modes de fonctionnement de ces clignotants peuvent être modifiés par le programmeur Oview ou avec une programmation appropriée de la centrale de commande.
  • Page 42: Maintenance Du Produit

    MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation et durée maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une mainte- doit par conséquent être éliminé...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garan- tissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 44: Conformité

    “quasi-machines” Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision dispo- able before nible avant l’impression de ce guide.
  • Page 45: L'utilisateur

    INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS DESTINÉES À L'UTILISATEUR Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous ex- Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonc- pliquer par l’installateur l’origine des risques résiduels et consa- tionner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécu- crez quelques minutes à...
  • Page 46 Déverrouillage et mouvement manuel Pour effectuer le déverrouillage : insérer et tourner la clé (A) de 180° vers la gauche ou la droite à ce stade, il est possible de déplacer manuellement le van- tail dans la position souhaitée. Pour effectuer le blocage : tourner la clé...
  • Page 47: Plan D'entretien (À Remettre À L'utilisateur Final)

    PLAN D'ENTRETIEN (à remettre à l’utilisateur final) Ce registre de maintenance doit être remis au propriétaire de l’automatisme après l’avoir dûment rempli. Il faut prendre note dans ce Registre de toutes les activités de maintenance, de réparation et de modification effectuées. Le Registre devra être mis à...
  • Page 48 Tableau 19 TABLEAU DES INTERVENTIONS Description de l’intervention effectuée Signature du Date Signature du propriétaire (Description des contrôles, réglages, réparations, modifications...) technicien Toutes les phases prévues par le plan de maintenance ont été effectuées ___OUI ___NON 48 – FRANÇAIS...
  • Page 49 NOTES FRANÇAIS – 49...
  • Page 50 NOTES 50 – FRANÇAIS...
  • Page 51 NOTES FRANÇAIS – 51...
  • Page 52 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

M5barM7barL9bar

Table des Matières