Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

M/L-Bar
M3BAR
M5BAR
M7BAR
L9BAR
Barrière levante électromécanique
FR - Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice M-Bar M3BAR M-Bar M5BAR

  • Page 1 M/L-Bar M3BAR M5BAR M7BAR L9BAR Barrière levante électromécanique FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation...
  • Page 2 CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS FRANÇAIS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Traduction des instructions originales CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RECOMMANDATIONS ATTENTION ! Instructions importantes pour la sécurité. Il SOMMAIRE est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu'une installation incorrecte est susceptible CONSIGNES ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 La centrale de commande est prévue pour être raccordée à divers dispo- tallation en cas de réparations ou de réglages nécessaires étant sitifs appartenant au Système Opera de Nice, et au système d'alimenta- donné qu'une panne ou un mauvais équilibrage de l'automa- tion à...
  • Page 4 Nice S.p.A.. Ce chiffre peut être influencé par des ainsi que de toutes les instructions fournies ici. facteurs variables, tels que les conditions climatiques et environnemen- tales, qui peuvent affecter de manière significative les performances.
  • Page 5 Tableau 2 M-BAR DURABILITÉ DU PRODUIT 464,5 mm Indice de charge de travail M3BAR M5BAR M7BAR L9BAR Articulation pour lisse (XBA11) Vitesse niveau 4 Vitesse niveau 3 Interruption de manœuvre par Photo > 10% Interruption de manœuvre par Alt > 10% Lyre de repos mobile (WA12) Force égale à...
  • Page 6 TRAVAUX DE PRÉPARATION À L’INSTALLATION La figure montre un exemple d’installation d’automatisation, réalisée avec les composants Nice. A Photocellules Ces composants sont placés selon un schéma typique et commun. En B Photocellules sur colonne utilisant comme exemple de référence le schéma de la « Figure 5 », établir C Sélecteur à...
  • Page 7 – s’il faut installer plusieurs accessoires : localiser le cadre « B » de RÉGLAGE DE LA BARRIÈRE la « Figure 6 » sur le modèle de barrière, la longueur de la lisse prévue La barrière quitte l’usine configurée comme suit : et, enfin, le type et le nombre d’accessoires à...
  • Page 8 3.6.1 DÉPLACEMENT OU REMPLACEMENT DU RESSORT pour relâcher la tension du ressort d'équilibrage : – pour M-BAR, desserrer l'écrou (B) et faire tourner manuelle- Pour déplacer la fixation du ressort dans des trous autres que les réglages ment le ressort (C) dans le sens des aiguilles d’une montre d’usine, procéder comme suit : –...
  • Page 9 avec l’aide de la « Figure 6 », identifier les nouveaux trous ou fixer retirer le ressort de la plaque perforée, placée au pied de la barrière les deux extrémités du ressort fixer le ressort à la plaque perforée, placée au pied de la barrière M3BAR-M5BAR M3BAR-M5BAR M7BAR-L9BAR...
  • Page 10 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR Une installation incorrecte peut causer de graves bles- sures aux personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit. Avant de commencer l’assemblage de l’automatisme, faire les contrôles préliminaires décrits aux paragraphes « Vérifications préliminaires avant l’installation » (page 4) et «...
  • Page 11 couler le béton et, avant qu'il ne commence à prendre, placer le placer le couvercle (C) du support et le fixer avec les 6 vis fournies. radier au ras de la surface. S'assurer qu'il est bien parallèle à la lisse Laisser les vis desserrées et parfaitement à...
  • Page 12 uniquement pour les lisses composées de deux pièces : en- positionner le couvercle de la lisse (H) et le fixer à l'aide des deux vis clencher le joint universel (E) dans les extrémités libres des deux positionner et encastrer les deux embouts en caoutchouc (I) lisses, en alignant correctement les trous;...
  • Page 13 RÉGLAGE DES FIN DE COURSE MÉCANIQUES Pour le réglage des fins de course, procéder comme suit : débrayer l'opérateur avec la clé prévue à cet effet (voir le para- graphe « Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur ») faire exécuter manuellement une manœuvre complète d’ouverture et une fermeture à...
  • Page 14 Pour les modèles L-BAR (« Figure 30 ») 3.11 DÉBRAYER ET BLOQUER MANUELLEMENT débrayer l'opérateur avec la clé prévue à cet effet (voir le para- L’OPÉRATEUR graphe « Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur ») L’opérateur est muni d’un système de déverrouillage mécanique qui per- placer manuellement la lisse à...
  • Page 15 Pour déplacer le barillet de serrure sur le côté opposé de l'opéra- Pour effectuer le réglage, procédez comme suit: teur : retirer le couvercle supérieur (A) de la barrière introduire et tourner la clé (A) de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre de l'intérieur du caisson, tirer vers le bas le ressort en «...
  • Page 16 tourner la vis 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Pour effectuer les raccordements électriques : de (B). retirer le couvercle supérieur (A) de la barrière Une fois le réglage effectué, la portée doit être comprise entre 0-1° (0-10 cm) maximum.
  • Page 17 Oview. Les bandes LED R+G XBA40, XBA60, XBA80 peuvent être connectées en modifiant la programmation. Sortie pour clignotant ; il est possible de connecter des ampoules de 12V maxi. 21 W ou un clignotant Nice LUCY B, MLB ou MLBT.
  • Page 18 ANTENNA Entrée de connexion de l’antenne pour récepteur radio l’antenne est incorporée sur clignotants Nice LUCY B, MLB, MLBT. Sortie utilisée pour connecter la carte clignotante à LED (XBA7) ou la carte du feu à LED (XBA8). De plus, des clignotements de INTERNAL LIGHT diagnostic sont effectués.
  • Page 19 BRANCHEMENT AU SECTEUR VÉRIFICATION DU MOUVEMENT DE LA LISSE Après avoir effectué la reconnaissance des dispositifs, il est conseillé d’ef- Le branchement au secteur doit être effectué par du per- fectuer quelques manœuvres pour vérifier que le mouvement due la bar- sonnel expert et qualifié...
  • Page 20 vérifier un à un le fonctionnement correct de tous les dispositifs de ESSAI ET MISE EN SERVICE sécurité de l'installation (photocellules, barres palpeuses, etc.) vérifier le fonctionnement correct des photocellules en procédant comme suit : ESSAI ET MISE EN SERVICE Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automati- –...
  • Page 21 ; s'assurer que toutes les leds prévues sur la cen- trale sont bien éteintes et qu'à l'envoi d'une commande la lisse ne Pour tous les documents mentionnés ci-dessus, Nice bouge pas. Contrôler l'efficacité du système de verrouillage pour met à...
  • Page 22 PROGRAMMATION PROGRAMMATION La programmation de la centrale a lieu par la rotation de l’encodeur incré- mental (A), la pression de l’encodeur dans la direction verticale et l'utilisa- tion de l'écran (B). Se reporter à « Tableau 6 » pour la liste complète des pa- ramètres et leurs valeurs à...
  • Page 23 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification de II Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau Niveau Fermeture dans tous les cas exclue O F F Standard : lorsque la tension du réseau est rétablie après une coupure de courant, si la lisse n'est pas fermée, une manœuvre de fermeture démarre automatiquement, précédée d’un clignotement égal au temps «...
  • Page 24 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification de II Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau Niveau 1 (mini) Vitesse ralentissement manœuvre 2 (moyen) S L O d’ouverture 3 (maxi) 1 (mini) Vitesse ralentissement manœuvre 2 (moyen) S L C de fermeture 3 (maxi) Positionnement ralentissement...
  • Page 25 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification de II Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau Niveau Aucune commande Pas à pas Ouverture Fermeture Pas à pas haute priorité : déplace l’automatisme même s’il est bloqué par une commande de verrouillage Ouverture et verrouillage automatisme Fermeture et verrouillage automatisme...
  • Page 26 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification de II Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau Niveau Aucune commande Pas à pas Ouverture Fermeture Pas à pas haute priorité : déplace l’automatisme même s’il est bloqué par une commande de verrouillage Ouverture et verrouillage automatisme Fermeture et verrouillage automatisme...
  • Page 27 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification de II Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau Niveau Ouverture, avec une séquence ouverture - ouverture (entrée de type normalement ouvert Fermeture, avec séquence fermeture-fermeture (entrée de type normalement Fonction entrée boucle 2 L O 2 ouverte NO) Photocellule (entrée de type normalement fermée NF)
  • Page 28 PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION Paramètres Paramètres Signification de II Effet après avoir appuyé sur l’encodeur (A) de I Niveau Niveau Feu clignotant 24V Lisse fermée Lisse ouverte Fonction sortie Internal Light Éclairage automatique Consulter « Tableau 7 » pour plus O U 4 d’informations sur les paramètres Feu rouge individuels...
  • Page 29 SUPPLÉMENT - LÉGENDE DES PARAMÈTRES Paramètre Description Active la sortie lors de l’envoi de la commande 1 avec l’émetteur, la commande vers la centrale est ignorée Canal radio 1 Sortie active 24 Vcc/maxi. 10 W Active la sortie lors de l’envoi de la commande 2 avec l’émetteur, la commande vers la centrale est ignorée Canal radio 2 Sortie active 24 Vcc/maxi.
  • Page 30 FONCTIONS SPÉCIALES 7.2.3 VÉRIFICATION DU NOMBRE DE MANŒUVRES EFFECTUÉES Il est possible de vérifier le nombre de manœuvres effectuées par la cen- 7.2.1 FONCTION « MANŒUVRE DANS TOUS LES CAS » trale de commande (voir « Tableau 6 ») ou avec le programmateur Oview, Cette fonction permet de faire fonctionner l'automatisme même lorsque à...
  • Page 31 Tableau 9 RECHERCHE DES PANNES Symptômes Vérifications conseillées L’émetteur radio ne commande pas la barrière et la led sur l’émetteur ne Vérifier si les piles de l’émetteur sont usagées et les remplacer éventuellement. s’allume pas L’émetteur radio ne commande pas la barrière mais la led sur l’émetteur Vérifier si l'émetteur est correctement mémorisé...
  • Page 32 LED DES BORNES SUR LA CENTRALE DE COMMANDE État Signification Solution possible Led CLOSE Éteinte Tout est normal Entrée CLOSE non active. Allumée Intervention de l’entrée CLOSE C’est normal si le dispositif raccordé à l’entrée CLOSE est effectivement actif. Led Sbs HP Éteinte Tout est normal Entrée Sbs HP non active.
  • Page 33 8.3.2 SIGNAUX AVEC ÉCRAN En cas de dysfonctionnement, l’écran peut afficher un code d’erreur, tant pendant le mouvement de la lisse qu’avec la manœuvre à l’arrêt. Le tableau suivant indique les codes d'erreur affichés. Tableau 14 SIGNAUX AVEC ÉCRAN Code erreur Description Cause Action...
  • Page 34 SIGNALISATIONS AVEC LE FEU CLIGNOTANT Si un clignotant (ou si le clignotant à led, accessoire en option, est utilisé) est branché sur la sortie FLASH de la centrale de commande, il clignotera toutes les secondes pendant une manœuvre. En cas d'anomalie, le clignotant clignote plus rapidement en émettant deux signaux séparés par une pause d'1 seconde.
  • Page 35 9.2.1 BLUEBUS BlueBUS est une technologie qui permet de connecter des dispositifs compatibles avec seulement deux conducteurs sur lesquels passent les signaux d'alimentation et de communication. Tous les dispositifs sont 1 I I connectés en parallèle sur les deux mêmes conducteurs BlueBUS et sans F O T O qu'il soit nécessaire de respecter une quelconque polarité...
  • Page 36 9.2.5 DISPOSITIF OPTIQUE POUR BARRE PALPEUSE Pour installer deux moteurs en mode MASTER et SLAVE, effectuer les Il est également possible de connecter à la borne Blubus de la centrale un opérations suivantes : dispositif FT210B adressé et fonctionnant selon la logique indiquée dans effectuer l’installation des deux moteurs «...
  • Page 37 EPMB/EPLB 24V 4W Bluebus Bluebus Bluebus FLASH Light Flash OGI Bluebus Stop Open Close HPSbS MASTER LOOP1 LOOP2 24V 4W FLASH Light Flash OGI Bluebus Stop Open Close HPSbS LOOP1 SLAVE LOOP2 FRANÇAIS – 37...
  • Page 38 CONNEXION D'UN RÉCEPTEUR RADIO DE TYPE Tableau 19 OXI / OXIFM /OXIT / OXITFM EN MODE II ÉTENDU II ESTESO La centrale de commande dispose d'un logement pour accueillir les ré- N° Commande Description cepteurs radio avec fiche SM (accessoires en option) appartenant à la fa- Pas-à-pas Commande «...
  • Page 39 CONNEXION ET INSTALLATION DE Pour installer l'interface : L’ALIMENTATION DE SECOURS retirer le couvercle (A) Le raccordement électrique de la batterie à la centrale doit être effectué seulement après avoir terminé toutes les phases d’installation et de programmation, car la bat- terie représente une alimentation électrique d’urgence.
  • Page 40 Recommandation pour la réalisation de la boucle : – il est recommandé d'installer la boucle magnétique près de la barrière – les câbles électriques des boucles magnétiques doivent être sé- parés des autres câbles présents dans la barrière (alimentation, accessoires, etc.) –...
  • Page 41 RACCORDEMENT DU SYSTÈME À ÉNERGIE SOLAIRE SOLEMYO 5 mm - 8 mm Quand l’automatisme est alimenté par le système « Sole- myo », il NE DOIT PAS être simultanément ALIMENTÉ par le réseau électrique. 30-50 mm Pour de plus amples renseignements sur le système «...
  • Page 42 RACCORDEMENT DES ÉCLAIRAGES DE LA LISSE si nécessaire, raccourcir la longueur du câble d’éclairage en effec- (ACCESSOIRES OPTIONNELS) tuant la coupe dans seulement dans l'un des points indiqués par un signe spécial. Après la coupe, il faut déplacer le bouchon présent Pour effectuer l’installation : sur l'extrémité...
  • Page 43 – Les bandes XBA40, XBA60 et XBA80 ont des lumières rouges insérer la lisse et la verrouiller avec son couvercle, en vissant for- et vertes et doivent être connectées aux sorties LIGHT et OGI tement les 6 vis, en prenant soin de ne pas pour pincer le câble. comme indiqué...
  • Page 44 MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT MAINTENANCE DU PRODUIT MISE AU REBUT DU PRODUIT Pour maintenir un niveau de sécurité constant et pour garantir la durée Ce produit fait partie intégrante de l'automatisation et maximum de tout l'automatisme, il faut effectuer une maintenance régu- doit par conséquent être éliminé...
  • Page 45 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (+/- 5 °C). Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type d’utilisation prévu.
  • Page 46 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nice S.p.A. Le fabricant de cet équipement déclare qu'il est conforme à la directive 2014/53/UE (RED) et à la directive 2006/42/CE (machines) conformément à l'annexe II, partie 1, section B. Le manuel d'instructions et le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE sont disponibles à...
  • Page 47 NOTES FRANÇAIS – 47...
  • Page 48 INSTRUCTIONS ET RECOMMANDATIONS Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, faites-vous expliquer Dispositifs de sécurité hors usage : il est possible de faire fonction- par l’installateur l’origine des risques résiduels et consacrez quelques mi- ner l'automatisme même lorsque certains dispositifs de sécurité ne fonc- nutes à...
  • Page 49 Déverrouillage et mouvement manuel Pour effectuer le déverrouillage : insérer et tourner la clé (A) de 180° vers la gauche ou la droite à ce stade, il est possible de déplacer manuellement le vantail dans la position souhaitée. Pour effectuer le blocage : tourner la clé...
  • Page 50 PLAN D'ENTRETIEN (à remettre à l’utilisateur final) Ce registre de maintenance doit être remis au propriétaire de l’automatisme après l’avoir dûment rempli. Il faut prendre note dans ce Registre de toutes les activités de maintenance, de réparation et de modification effectuées. Le Registre devra être mis à jour à...
  • Page 51 Tableau 25 TABLEAU DES INTERVENTIONS Description de l’intervention effectuée Signature du Date Signature du propriétaire (Description des contrôles, réglages, réparations, modifications...) technicien Toutes les phases prévues par le plan de maintenance ont été effectuées ___OUI ___NON FRANÇAIS – 51...
  • Page 52 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...

Ce manuel est également adapté pour:

M-bar m7barL-barL9bar