Déclaration conforme aux Directives : 2014/30/UE (EMC); 2006/42/CE (MD) annexe II, partie B Note : le contenu de cette déclaration correspond à ce qui a été déclaré dans le document officiel déposé au siège social de Nice S.p.A. et, en particulier, à la dernière mise à jour disponible avant l’impression de ce manuel. Le présent texte a été réadapté pour des raisons d’édition.
SOMMAIRE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE INSTRUCTIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION A - Avertissements particuliers sur les Directives européennes applicables au produit B - Consignes d’installation et avertissements particuliers sur les conditions requises 1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET UTILISATION PRÉVUE 2 - LIMITES D’UTILISATION 2.1 - Durabilité...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES : SÉCURITÉ - INSTALLATION - UTILISATION (instructions originales en italien) ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une installation incorrecte est susceptible de provoquer des dommages graves. ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions.
Le produit respecte les critères relatifs aux essais de compatibilité électromagnétique dans les conditions d’utilisation les plus critiques, dans des configurations prévues dans le présent manuel et avec les articles composant le catalogue de Nice S.p.A. Ces conditions pourraient ne pas être garanties si le produit est utilisé dans des configurations ou avec d’autres produits non prévus à cet ef- fet.
Page 6
• Émission de substances dangereuses Le produit ne contient ni n’émet de substances dangereuses, conformément à la norme EN 13241-1 et selon la liste des substances reprise sur le site de la Communauté européenne. Avertissement particulier pour garantir le respect de la condition requise – Les autres produits utilisés lors de l’installation, comme les câbles électriques, doivent eux aussi être conformes à...
DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION WIDE est une barrière levante électromécanique à usage résidentiel, public et industriel : elle contrôle l’ouverture et la fermeture d’un passage véhiculaire d’une largeur de 3 à 7 mètres en fonction du modèle choisi (S - M - L). ATTENTION ! –...
- Connecteurs pour lisse (WIDE L uniquement) WIDE WIDE WIDE La fig. 2 illustre la position des différents composants d’une installation standard avec accessoires Nice : a - Barrière WIDE (S-M-L) + lisse b - Photocellules c - Colonnes pour photocellules d - Sélecteur à...
Page 9
Avant l’installation du produit, contrôler les différentes dimensions (fig. 3) : WIDE S WIDE M WIDE L 338 mm 286 mm 314 mm Pour installer la barrière, procéder comme suit : Établir la mise en place des différents composants de l’installation (exemple fig.
Fixer les 4 crochets au radier ; un écrou supérieur et un écrou inférieur Visser l’écrou inférieur jusqu’à la fin du filetage Couler le béton pour fixer le radier. Contrôler, avant le durcissement du béton, que le radier est parfaite- ment nivelé Attendre le durcissement du béton (gé- néralement au moins deux semaines) puis enlever les 4 écrous supérieurs des...
Page 11
Configurer la DIRECTION DE LA LISSE : Si le modèle de barrière avec LISSE ORIENTÉE À GAUCHE et caisson positionné à droite (configuration par défaut) est le modèle souhaité, passer directement aux opérations du point 08 pour le réglage du ressort d’équilibrage (= il est par défaut fixé dans des trous provisoires) 7 m.
Page 12
Réglage du ressort d’équilibrage, en fonction du modèle acheté : Le ressort d’équilibrage est par défaut fixé dans des trous provisoires. Déplacer le crochet du ressort d’équilibrage dans l’un des trous prévus sur l’autre bras du levier d’équilibrage (en fonction du modèle WIDE acheté) WIDE WIDE S...
Page 14
WIDE WIDE L 7 m. 90° 7 m. Uniquement avec une lisse de 7 m. : placer les ressorts d’équilibrage comme indiqué dans la figure « A » Français – 12...
Page 15
Installation de la lisse et des accessoires : a - introduire les 2 goupilles dans les logements prévus à cet effet (sur l’arbre moteur) b - positionner le support sur l’arbre moteur en position de « lisse verticale » et le fixer à l’aide des vis et des rondelles grower ouvertes en vissant à...
Page 16
a - graisser légèrement le rail en aluminium des deux côtés b - introduire dans l’ouverture le premier morceau de caoutchouc pour l’amortissement des chocs en le faisant arriver jusqu’au bout de la lisse : effectuer cette opération des deux côtés c - introduire le joint pour amortisseur de chocs en caoutchouc et répéter l’opéra- tion sur les autres pièces...
Page 17
Les éventuels accessoires de la lisse doivent être installés à ce niveau : se référer aux manuels d’instructions respectifs et au chapitre 8 (informations complémentaires) de ce manuel Régler les butées mécaniques des fins de course WIDE WIDE WIDE WIDE Effectuer l’équilibrage de la lisse en fonction du modèle acheté : IMPORTANT - Version WIDE L : WIDE L avec lisse de 5 m = requiert 1 ressort d’équilibrage à...
Page 18
WIDE 45° WIDE WIDE WIDE WIDE WIDE Bloquer le motoréducteur WIDE WIDE WIDE (en fonction du modèle acheté) WIDE WIDE WIDE WIDE Tous les autres dispositifs (accessoires) de la lisse doivent être installé à ce niveau : se référer aux manuels d’instructions respectifs et au chapitre 8 (informations complémentaires) de ce manuel WIDE WIDE...
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION ! – Mettre l’installation hors tension avant d’effectuer les branchements électriques. Des branchements incorrects peuvent provoquer des dommages matériels et corporels. La fig. 4 illustre les branchements électriques d’une installation standard ; la fig. 5 représente le schéma des branchements électriques à réaliser sur l’unité...
Page 20
Note 1 : il est également possible d’utiliser la borne 6 à la place de la borne 7 (commune à toutes les entrées et sorties) Note 2 : • Shunter avec la borne 6 ou 7 les entrées non utilisées des contacts NF (Normalement Fermés). •...
c - percer la zone prévue pour le passage des câbles d - faire passer les câbles des dispositifs prévus ou déjà présents dans l’installa- tion à travers le trou spécifique (laisser 20/30 cm de câble en plus) : pour la connexion aux bornes, voir la fig.
Page 22
d - mettre l’automatisme sous tension e - s’assurer que la led OK commence à clignoter environ toutes les secondes f - s’assurer que les leds liées aux entrées avec contacts NF sont bien allumées (tous les dispositifs de sécurité activés) et que les leds des entrées avec contacts NO sont éteintes (aucune commande présente) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 LED NA...
Page 23
FUSE FUSE 24 V 24 V Dans le cas contraire, il faut 24 V 24 V m - mettre l’automatisme hors tension n - tourner de 180° le connecteur des fins de course (LIMIT SWITCH - fig. 5) prévu sur l’unité de commande o - mettre l’automatisme sous tension 180°...
WIDE ESSAI ET MISE EN SERVICE Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisme afin d’optimiser la sécurité de l’installation. Ces phases doivent être effectuées par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir les essais nécessaires pour vérifier les solutions adoptées au niveau des risques présents et s’assurer du respect des lois, normes et règlements, notamment de toutes les pres- criptions des normes EN 13241-1, EN 12445 et EN 12453.
a - S’assurer de l’absence de toute interférence entre les photo- cellules et d’autres dispositifs : - interrompre l’axe optique qui unit la paire de photocellules avec un cylindre (∅ 5 cm, longueur 30 cm) - passer le cylindre d’abord près de la photocellule TX, puis près de la RX et enfin au centre, entre les deux photocellules b - S’assurer de l’intervention effective du dispositif en passant de l’état d’activation à...
7.1 - Unité de commande : L’unité de commande dispose de plusieurs fonctions en configuration d’usine programmables : ce chapitre décrit les fonctions disponibles et les procédures pour les programmer. Consulter également le chapitre 8 « Informations complémentaires ». L’unité de commande est dotée de micro-interrupteurs et de potentiomètres (fig. 4) : Symbole Description MICRO-...
Page 27
OFF - ON Automatique L’envoi d’une commande provoque l’exécution d’une manœuvre d’ouverture suivie d’une (fermeture automa- pause au terme de laquelle il y a exécution automatique d’une manœuvre de fermeture. tique) Attention ! - En cas d’intervention, durant la pause, de l’un des dispositifs connectés à...
Lumière Lumière Fonctionnement Rouge Verte lisse fermée - passage interdit dans les deux sens lisse ouverte - passage libre lisse ouverte - passage occupé lisse en fermeture ou passage non contrôlé Les sorties « S.C.A. » et la « Lampe d’accueil » peuvent commander de petites lampes de 24 Vcc (total 10 W par sortie).
8.3 - Branchement des lumières de la lisse IMPORTANT ! - Consulter le manuel d’utilisation du câble lumières pour contrôler tout avertissement particulier. Procéder comme indiqué sur l’image suivante : WIDE WIDE WIDE MANUEL MANUAL ROUGE FUSE NOIR BLACK 8.4 - Branchement des photocellules à l’intérieur de la barrière (caisson) Il est possible d’installer la photocellule TX ou RX dans le caisson de la barrière dans l’espace prévu à...
f - Fermer le boîtier à l’aide du couvercle en bloquant le caoutchouc dans son logement g - Accrocher le boîtier dans le caisson en le faisant glisser de haut en bas Pour toute autre information, consulter le manuel des photocellules. 8.5 - Branchement de la batterie tampon (mod.
MISE AU REBUT DU PRODUIT Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et doit donc être mis au rebut avec ce dernier. Comme pour l’installation, à la fin de la durée de vie de ce produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du personnel qualifié.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une température ambiante de 20 °C (± 5°C). • La société Nice S.p.a. se réserve le droit d’apporter des modifications au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et la même utilisation prévue.
Plan d’entretien (à remettre à l’utilisateur final de WIDE) REGISTRE DE MAINTENANCE Important – Ce registre de maintenance doit être remis au propriétaire de l’automatisme après l’avoir dûment rempli. Il faut prendre note dans ce Registre de toutes les activités de maintenance, de réparation et de modification effectuées. Le Registre devra être mis à...
Page 35
Guide de l’utilisateur (à remettre à l’utilisateur final) débrayer l’automatisme (comme nous l’avons décrit) et Avant d’utiliser pour la première fois l’automatisme, deman- dez à l’installateur de vous expliquer l’origine des risques d’utiliser pour le nettoyage uniquement un chiffon légère- résiduels et consacrez quelques minutes à...
Page 36
Nice S.p.A. Via Pezza Alta, 13 31046 Oderzo TV Italy www.niceforyou.com info@niceforyou.com...