Primer Encendido Y Control De Las Conexiones; Funciones Preconfiguradas; Aprendizaje De Los Dispositivos Conectados; Aprendizaje De Las Posiciones De Apertura Y Cierre - Nice M3BAR Instructions Et Avertissements Pour L'installation Et L'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 55
Función "activo con mástil abierto"
Mástil abierto: encendido
En los demás casos: apagado
Función "intermitente para luces mástil"
El indicador o las luces del mástil indican la ejecución del movimien-
to mediante parpadeos con una frecuencia regular (0,5 segundos
encendido; 0,5 segundos apagado) .
Función "indicador de mantenimiento"
- Indicador encendido durante 2 s al comienzo del movimiento de
apertura = número de movimientos inferior al 80%
- Indicador intermitente durante la ejecución de todo el movimiento
= número de movimientos entre el 80 y el 100%
- Indicador siempre intermitente = número de movimientos superior
al 100% .
– Ventosa: es posible conectar una ventosa de 24V máx . 10 W (versiones
sólo con electroimán, sin dispositivos electrónicos) . Cuando el mástil está ce-
rrado, la ventosa se activa y bloquea el mástil . Durante la Apertura o el Cierre
la salida se desactiva .
– Electrobloqueo: es posible conectar un electrobloqueo con enganche de
24V máx . 10W (versiones sólo con electroimán, sin dispositivos electróni-
cos) . Durante la Apertura, el electrobloqueo se activa y queda activo para li-
berar el mástil y así realizar el movimiento . Durante el Cierre hay que controlar
que el electrobloqueo se enganche mecánicamente .
– Electrocerradura: es posible conectar una electrocerradura con enganche
de 24V máx . 10W (versiones sólo con electroimán, sin dispositivos ele c trónicos) .
Al comienzo del movimiento de Apertura la electrocerradura se activa durante un
breve período para liberar el mástil y realizar el movimiento . Durante el Cierre hay
que controlar que la electrocerradura se enganche mecánicamente .
• FLASH = esta salida se puede programar con el programador Oview . Es posi-
ble conectar los mismos dispositivos de la salida LIGHT . Esta salida viene con-
figurada de fábrica para el funcionamiento con luz intermitente de 12 V a 21 W .
• S.C.A. = esta salida se puede programar con el programador Oview . Es posible
conectar los mismos dispositivos de la salida LIGHT . Esta salida viene configura-
da de fábrica para el funcionamiento con indicador mástil abierto de 24 V a 10 W .
• BLUEBUS = su questo morsetto si possono collegare i dispositivi compati-
bili; tutti vengono collegati in parallelo con soli due conduttori sui quali transita
sia l'alimentazione elettrica che i segnali di comunicazione . Per approfondi-
menti vedere capitolo 8 .
• STOP = entrada para los dispositivos que bloquean o detienen el movimien-
to que se está ejecutando; con soluciones oportunas, en la entrada se pue-
den conectar contactos tipo "Normalmente Cerrado", "Normalmente Abier-
to", dispositivos de resistencia constante u ópticos . Para obtener informa-
ción adicional, véase el capítulo 8 .
• PP = entrada para dispositivos que controlan el movimiento; es posible co-
nectar contactos tipo "Normalmente Abierto" .
• OPEN = entrada para dispositivos que accionan el movimiento de apertura
sola; es posible conectar contactos tipo "Normalmente Abierto" .
• CLOSE = entrada para dispositivos que accionan el movimiento de cierre
solo; es posible conectar contactos tipo "Normalmente Abierto" .
• ANTENA = entrada de conexión de la antena para el receptor (la antena está
incorporada en LUCY B, MBL o MLBT) .
• SALIDA DE TARJETA A LED = esta salida se puede programar [véase el
capítulo 6, apartado 6 .2; Programación de segundo nivel (parámetros regula-
bles)] y se utiliza para conectar la tarjeta con luz led intermitente (XBA7), o bien
la tarjeta con luz de semáforo a led (XBA8) . Con la configuración de fábrica,
ejecuta la función de luz intermitente con una frecuencia de 0,5 s encendida y
0,5 s apagada . Además, también se activan los parpadeos de diagnóstico .
• BUCLE1 = entrada del bucle detector para conectar una espira magnética
para la detección de masas metálicas . Las modalidades de funcionamiento
asociadas con esta entrada se pueden modificar con el programador Oview
(véase el apartado 7 .5 – Bucle detector) . Configuración de fábrica: configura-
ción para el movimiento de apertura .
• BUCLE2 = entrada del bucle detector para conectar una espira magnética
para la detección de masas metálicas . Las modalidades de funcionamiento
asociadas con esta entrada se pueden modificar con el programador Oview
(véase el apartado 7 .5 – Bucle detector) . Configuración de fábrica: configura-
ción para el movimiento de apertura .
• MASTER-SLAVE = conector para la conexión de 2 barreras con la modali-
dad Master-Slave (véase el apartado 7 .6 – Master-Slave) .
¡IMPORTANTE! – NO CONECTE DISPOSITIVOS DISTINTOS A LOS PRE-
VISTOS.

4.2 - Primer encendido y control de las conexiones

¡ATENCIÓN! – La conexión definitiva del sistema de automatización a la
red eléctrica debe llevarla a cabo únicamente un técnico cualificado y
experto, que respete las normas de seguridad locales vigentes.
Conecte la central de mando a una línea de alimentación eléctrica equipada de
puesta a tierra de seguridad . Instale un dispositivo de desconexión de la red
con una distancia de apertura de los contactos que asegure la desconexión
completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, o instale un
sistema de toma y enchufe .
Después de haber conectado la energía eléctrica a la central de mando, lleve a
cabo los siguientes controles:
• Compruebe que el led Bluebus parpadee rápidamente durante algunos se-
gundos y, a continuación, que parpadee regularmente con una frecuencia de
1 parpadeo por segundo .
• Si estuvieran montadas las fotocélulas, compruebe que sus leds parpadeen
(tanto en TX como en RX); no es importante el tipo de parpadeo porque de-
pende de otros factores .
• Compruebe que el dispositivo conectado a la salida FLASH o bien a la luz led
intermitente XBA7 esté apagado (con la configuración de fábrica) .
De no ser así, habrá que cortar la energía eléctrica de la central y controlar me-
jor las conexiones eléctricas realizadas .
Es posible encontrar información adicional sobre la búsqueda y el diagnóstico
de las averías en el capítulo 8 "Cómo proceder si . . . (orientación para la solu-
ción de problemas)" .

4.3 - Funciones preconfiguradas

La central de mando incorpora una serie de funciones programables que se
configuran en fábrica con los valores utilizados comúnmente . Dichos valores se
pueden cambiar en cualquier momento; a tal fin, véase el capítulo 6 .

4.4 - Aprendizaje de los dispositivos conectados

Después de haber realizado el primer encendido, es necesario que la cen-
tral reconozca los dispositivos conectados en las entradas "Bluebus" y "Stop" .
¡ATENCIÓN! – El aprendizaje debe hacerse incluso si no hubiera ningún
dispositivo conectado a la central.
Para indicar que es necesario realizar esta operación, los leds "L1" y "L2", pre-
sentes en la central, destellan simultáneamente .
01. Mantenga pulsados simultáneamente los botones "Open" y "Set" .
02. Suelte los botones cuando los leds "L1" y
"L2" comiencen a parpadear rápidamente
(después de unos 3 segundos) .
03. Espere algunos segundos para que la central
complete la fase de aprendizaje de los dispo-
sitivos . Al final de esta fase, el led "Stop" de-
berá estar encendido y los leds "L1" y "L2" se
deberán apagar (los leds "L3" y "L4" podrían
comenzar a parpadear para indicar que las
cotas no se han memorizado) .
Este procedimiento debe repetirse cuando se modifican los dispositivos co-
nectados a los bornes BlueBus y Stop, por ejemplo, después de haber conec-
tado un nuevo dispositivo a la central .

4.5 - Aprendizaje de las posiciones de Apertura y Cierre

Después de haber memorizado los dispositivos conectados, es necesario que
la central memorice también las posiciones de los topes mecánicos . En esta
fase se detecta el valor de la carrera del mástil, que es medida por el tope me-
cánico de cierre y el de apertura .
01. Desbloquee manualmente el motorreductor (véase el capítulo 3 .6) y colo-
que, siempre manualmente, el mástil a unos 45° (mitad del recorrido) .
02. Bloquee el motorreductor (véase el apartado 3 .6) .
03. Mantenga pulsados simultáneamente los botones "Close" y "Set" .
04. Suelte los botones cuando comience el movimiento (después de unos 3
segundos) .
05. Espere que la central ejecute la fase de
aprendizaje: cierre, apertura y cierre del más-
til, con intervalos de pausa de 3 segundos .
Advertencia • No interrumpa la ejecución
de las tres maniobras: si esto sucede, será
necesario repetir todo el procedimiento des-
de el punto 01 . • Durante la ejecución de las
tres maniobras, hay que asegurarse de que
el muelle de equilibrado del mástil impacte
contra los topes mecánicos . Si esto no sucede, detenga el procedimiento,
regule los topes mecánicos y repita el procedimiento desde el punto 01 . •
Si al completar las tres maniobras, los
que se ha verificado la existencia de un error . A continuación, repita todo
el procedimiento desde el punto 01.
¡IMPORTANTE! – Los parámetros relacionados con las posiciones de ralenti-
zación y la intensidad de frenado son funciones preconfiguradas en la central .
No obstante, se pueden modificar directamente desde la central, modificando
los parámetros "L5 Ralentización larga/corta (véase la Tabla 6, apartado
6 .1)" y "L8 Frenado (véase la Tabla 8, apartado 6 .2)", o a través del progra-
mador Oview .
4.6 - Control del movimiento del mástil
Después de haber completado la fase de aprendizaje de los dispositivos, es
aconsejable realizar algunos movimientos de apertura y cierre para verificar el
movimiento correcto del mástil .
01. Pulse el botón "Open" para accionar un movimiento de apertura; asegú-
l
ed "L3" y "L4" parpadean, significa
Español – 7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M5barM7barL9bar

Table des Matières