Conditions générales d'utilisation
Veiller à ce que, au travail, les éléments du semoir aient
toujours un débattement suffisant vers le haut pour passer au
dessus d'obstacles éventuels (pierres, racines, ...).
Le poids du semoir ne doit jamais se reporter directement
sur les éléments semeurs.
Si les éléments semeurs ne pénètrent pas, augmenter la
tension des ressorts de pression et/ou mettre en place les
accessoires nécessaires ou le cas échéant, procéder à une
préparation du sol.
Ne pas aller au-delà des limites d'utilisation des ressorts de
pression.
Des conditions de travail trop difficiles (sol trop dur)
peuvent entraîner un décollement du semoir et une perte de
motricité donc un mauvais entraînement des disques de
boîtier de distribution et une mauvaise régularité de semis.
Allgemeine Nutzungsbedingungen
Darauf achten, dass die Elemente der Sämaschine während
der Arbeit immer ausreichend Spielraum nach oben haben,
um eventuelle Hindernisse (Steine, Wurzeln ...) übergehen
zu können.
Das Gewicht der Sämaschine darf sich nie direkt auf die
Säelemente übertragen.
Wenn
die
Säelemente
Druckfederspannung erhöhen und/oder die erforderlichen
Zubehörteile montieren oder gegebenenfalls den Boden
vorbereiten.
Die Benutzungsgrenze der Druckfedern nicht überschreiten.
Zu schwierige Arbeitsbedingungen (zu harter Boden)
können ein Ablösen der Sämaschine und einen Verlust der
Motorik und damit einen schlechten Antrieb der Scheiben
des Sägehäuses sowie eine Unregelmäßigkeit des Sägutes
zur Folge haben.
nicht
eindringen,
die
General conditions of use
Check that, during operation, the planter's metering unit
always have sufficient clearance to pass over any obstacles
(stones, roots, etc.).
The planter's weight should never be directly supported on
the metering unit.
If the metering units do not penetrate the ground, increase
the tension of the pressure springs and/or fit the necessary
accessories, or prepare the ground if appropriate.
Never exceed the pressure springs' maximum operating
values.
If the work conditions are too difficult (ground too hard), the
planter may become detached and the driveability may
decrease, resulting in the inefficient driving of the metering
box's discs and irregular planting.
Condiciones generales de uso
Durante el trabajo, vigilar que los elementos de la
sembradora tengan siempre una suspensión suficiente para
pasar por encima de posibles obstáculos (piedras, raíces,
...).
El peso de la sembradora no debe nunca indicarse
directamente sobre los elementos sembradores.
Si los elementos sembradores no penetran, aumentar la
tensión de los muelles de presión y/o instalar los accesorios
necesarios o, si es necesario, proceder a una preparación del
suelo.
No superar los límites de uso de los muelles de presión.
Las condiciones de trabajo demasiado difíciles (suelo
demasiado duro) pueden provocar un desprendimiento de la
sembradora y una pérdida de motricidad y por tanto una
mala tracción de los discos de la caja de distribución y una
mala regularidad de la siembra.
32