Télécharger Imprimer la page

Monosem MONOSHOX NX M Notice page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour MONOSHOX NX M:

Publicité

9 – Débrayage manuel NX M.
Système simple permettant de couper individuellement chaque rang.
Mise en place de la coupure de rang (Fig. 1).
 Système de crabot standard.
 Enlever le bloc crabot standard, réutiliser le roulement et l'anneau
élastique intérieur pour les monter sur le nouveau support palier.
 - Bloc débrayage manuel à levier.
- Bloc pignon débrayable.
- Support palier.
 Fixer en premier le bloc pignon débrayable sur le support palier, ensuite
positionner le bloc débrayage manuel à levier.
 Positionner l'ensemble sur la tête d'élément.
Faire des essais de débrayage.
 Position embrayée.
 Position débrayée.
Conseils et entretien (Fig. 2).
Vérifier le fonctionnement de la coupure de rang manuelle au niveau du
glissement de la fourchette de débrayage. Si celle-ci ne coulisse pas très
bien, vérifier l'état d'usure de la bague autolubrifiante.
9-Manuelles Auskuppeln für NX M
Ein einfaches System, mit dem jede Reihe einzeln abgeschaltet werden
kann.
Befestigung der reihenabschaltung (Abb. 1).
 Standard-Klauenkupplungssystem.
 Die Standard-Klauenkupplung ausbauen. Das Kugellager und den
Sicherungsring wiederverwenden und auf den neuen Lagerbock montieren.
 - Manueller Auskuppelblock mit Hebel.
- Auskuppelbarer Ritzelblock.
- Lagerbock.
 Zuerst den auskuppelbaren Ritzelblock auf dem Lagerbock befestigen,
danach den manuellen Auskuppelblock mit Hebel anbringen.
 Das Ganze auf dem Element-Kopf anbringen.
Auskuppelversuche machen.
 Eingekuppelte Position.
 Ausgekuppelte Position.
Hinweise und instandhaltung (Abb. 2).
Den Betrieb der manuellen Reihenabschaltung am Gleiten der
Auskuppelgabel überprüfen. Sollte diese nicht richtig gleiten, den
Verschleiß der selbstschmierenden Büchse prüfen.
9 - NX M manual disengaging.
Simple system allowing individual cut-off of each row.
Setting up the row cut-off (Fig. 1).
 Standard disconnect clutch system.
 Remove the standard disconnect clutch unit, reuse the internal spring
ring and bearing to assemble them on the new bearing support.
 - Manual disengaging unit with lever.
- Disengageable pinion unit.
- Bearing support.
 First fix the disengageable pinion unit onto the bearing support, then
position the manual disengaging unit with lever.
 Position the assembly on the front of the unit.
Carry out some disengaging tests.
 Engaged position.
 Disengaged position.
Advice and maintenance (Fig. 2).
Check the functioning of the manual row cut-off at the level of shift fork
movement. If this does not shift very well, check the state of wear of the
self-lubricating bearing.
9- Desembrague manual NX M
Sistema simple que permite cortar individualmente cada fila.
Instalación del corte de fila (Fig. 1).
 Sistema de engranaje estándar.
 Quitar el bloque de engranaje estándar, reutilizar el rodamiento y el
anillo elástico interior para montarlos en el nuevo soporte palier.
 - Bloque de desembrague manual de palanca.
- Bloque de piñón desembragable.
- Soporte palier.
 Fijar primero el bloque de piñón desembragable en el soporte palier y
después colocar el bloque de desembrague manual de palanca.
 Colocar el conjunto en la cabeza del elemento.
 Hacer pruebas de desembrague.
 Posición embragada.
 Posición desembragada.
Consejos y mantenimiento (Fig. 2).
Comprobar el funcionamiento del corte de fila manual a nivel del
desplazamiento de la horquilla de desembrague. Si no se desliza
perfectamente, comprobar el estado de desgaste del anillo autolubricante.
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nx2