Télécharger Imprimer la page

biohort AvantGarde Instructions De Montage page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour AvantGarde:

Publicité

ACHTUNG:
• Geräteschrank nicht bei Wind
zusammen bauen
• unbedingt Arbeitshandschuhe
für Montage und Reinigung ver-
wenden
• einige Blechteile können scharf-
kantig sein - Verletzungsgefahr!
•  Sturmfeste Verankerung nicht
vergessen!
H I N W E I S E z U R M O N T A G E :
• Für den Zusammenbau der Seiten-
wände (Zusammnenbauschritte 2
und 3) und die Montage des Dach-
bleches (Zusammenbauschritt 7)
benötigen Sie einen Helfer
•  Schraubenmuttern erst am Ende
der Montage (nach rechtwinkeli-
gem Einrichten der Seitenwände/
Türflügel) festziehen!
P F l E G E U N D W A R T U N G :
• Ölen Sie das Schloss und die Schar-
niere jährlich
• Dach von Laub freihalten, keine
Chemikalien lagern
• Kratzer sofort mit beiliegendem
Lack ausbessern
• Eine detaillierte Stückliste finden
Sie unter www.biohort.at/de/ser-
vice/downloads.html
• Sonnenmilch und andere Cremen
mit Wasser und Klarspüler
entfernen - KEINE scheuernden
Reinigungsmittel verwenden!
Ü b e r s i c h t P r o f i l e
A
Bodenprofil
Bottom frame
Profil de sol
Bodemprofiel
Profilo a pavimento
Perfil del suelo
4
GB
Attention:
•  Do not attempt to assemble the equip-
ment locker on a wind day
•  Wear working gloves when assembling
or maintaining the shed
•  Risk of injury- Some of the metal pi-
eces may have sharp edges
•  Do not forget to anchor the equipment
locker against gale force wind!
Assem bly n otes :
•  You will need a helping hand for the
assembly of the wall panels (step 2 +
3) and the assembly of the roof panel
(step 7)
•  Do not tighten the nuts until the
equipment locker is erected and
the side panels/doors are correctly
installed!
CAre & m Ain ten AnCe:
•  Lubricate the hinges and the lock once
a year
•  Keep the roof free of leaves, do not
store chemicals.
•  Touch-up scratches immediately with
the paint provided
•  Please find a detailed parts list on our
website at www.biohort.at/en/ser-
vice/downloads.html
•  Only use water an mild cleaners
for cleaning.
P r o f i l e o v e r v i e w
B
Kopfprofil
Top profile
Profil de tête
Kopprofiel
Profilo di testa
Perfil de cabecera
F
Attention:
•  Ne pas assembler quand il y a du vent
•  Portez absolument des gants de travail
pour le montage et le nettoyage
•  Certaines tôles peuvent avoir des
arêtes tranchantes - danger de bles-
sures!
•  N'oubliez pas l´ancrage contre la
tempête!
remArques ConCern Ant
le mont Age:
•  Vous avez besoin d´une assistance pour
l´assemblage des tôles latérales (No.2
+ 3) et des tôles du toit (No. 7)!
•  ne serrer les écrous à fond qu'à la
fin du montage (après positionne-
ment d'équerre des parois latérales
et des battants de porte)!
en tret ien :
•  Graissez la serrure et les charnières
chaque année
•  Débarrassez le toit de feuillage, ne pas
stocker de produits chimiques
•  Corrigez immédiatement les rayures
avec la laque jointe
•  Une liste des pièces détaillée se trouve
en ligne à l'adresse www.biohort.at/
fr/service/telechargements.html
•  Pour retirer les subtances grasses,
utiliser de l'eau avec du liquide
vaiselle et surtout ne pas utiliser
deproduits abrasives.
V u e d ' e n s e m b l e d e s p r o f i l s
C
Eckverkleidung
Corner panelling
Revêtement d´angle
Hoekbekleding
Rivestimento angolare
Protección esquinera

Publicité

loading