5.0
5.3
Rotating the seat
The seat with the patient can be rotated independent of a
backrest movement.
To do so, adjust the lateral arresting lever (
ond its central position. The seat can then be rotated 90° to
the left or 90° to the right. If the arresting lever (
moved to central position, the seat is slightly fi xed both in
position 90° left and 90° right and snaps in central position.
5.4
Adjusting the headrest
The headrest can be adjusted to a lower position by simply
pulling out the retaining band; a higher position is reached by
pushing the band in. For removing the headrest, pull the retaining
band completely out of the backrest.
UK
5.3
L'assise peut être tournée avec le patient, sans que le dossier
tourne.
, fi g. 4) bey-
Pour ce faire, il faut dégager de sa position médiane le levier
d'arrêt (
, fi g. 4) is
poussant.
L'assise peut alors être tournée de 90° vers la gauche ou
vers la droite. Si l'on ramène ensuite le levier d'arrêt en positi-
on médiane, l'assise du fauteuil, qu'elle soit arrêtée à 90° vers
la gauche ou à 90° vers la droite, revient en position médiane.
5.4
On peut placer la têtière (fi g. 5) plus bas ou plus haut en tirant ou
en rentrant tout simplement la bande de retenue. Pour dégager
la têtière du dossier, il suffi t de tirer complètement sur la bande
de retenue.
Rotation de l'assise
, fi g. 4) qui se trouve sur le côté du fauteuil, en le
Réglage de la têtière
F
19