4.0
4.3
Double socket nipple
Before inserting the double socket nipple check that the
float for the overflow safety moves unimpeded (
Then insert the double socket nipple in the lid (fig. 7). It is
important that you hear it lock into place.
Fig. 6.
Double socket nipple
Pump hose connection
Connection piece for suction hose
Float for overflow safety
Fig. 7.
Inserting the double socket nipple
4.4
Suspending the secretion canister
Suspend the secretion canister in the fixture as shown in
fig.8.
Make sure that the canisters are first suspended in the
front range. If further canisters are needed, suspend them
laterally.
Fig. 8.
Suspending the secretion canister
UK
4.3
Avant la mise en place du raccord fiche double, vérifiez
, fig. 6).
d'abord si le flotteur pour le système d'anti-débordement
(
, illustr. 6) se laisse remuer facilement. Ensuite, placez
le raccord fiche double dans le couvercle du vase (illustr.
7). Tenez compte qu'il encliquète audiblement.
Illustr. 6. Raccord fiche double
Illustr. 7. Mise en place du raccord fiche double
4.4
Suspendez le vase à sécrétion dans le support à rail con-
formément à l'illustration 8.
Veiller à ce que, tout d'abord, dans la partie frontale, le
récipient soit suspendu. Si d'autres récipients sont néces-
saires, ils peuvent être suspendus latéralement.
Illustr. 8. Suspension du vase à sécrétion
Raccord fiche double
Raccord pour le tuyau de la pompe
Raccord pour le tuyau d'aspiration
Flotteur du système d'anti-débordement
Suspension du vase à sécrétion
F
19