Sommaire Page Introduction Note sur la notice d’utilisation .......3 Fonctionnement ............4 Nettoyage et maintenance Explication des symboles utilisés......5 Retraitement des tubulures et du .......... bocal à sécrétions Notes de sécurité ......... 6 - 7 Nettoyage et désinfetion extérieur de l’unité..............36 Finalité...
La sécurité de fonctionnement, l’aptitude à l’emploi et la valeur de votre appareil sont ainsi garanties. Le produit ATMOS S 351 Natal porte la signalisation C.E. CE-0124 conformément à la directive C.E.E. du conseil sur les produits médicaux 93/42/C.E.E et satisfait aux exigen- ces fondamentales de l’annexe I de cette directive.
Fonctionnement L’ATMOS S 351 Natal est une unité d’aspiration fonctionnant sur secteur. La partie essentielle de l’ATMOS S 351 Natal est la pompe à diaphragme silencieuse, ne nécessitant aucun entretien. Elle produit un vide dans le vase à sécrétions, à...
1.0 Introduction Explication des symboles utilisés Attention, respecter la notice d’utilisation! Fusibles Mise hors service de l’appareil Mise en service de l’appareil "max." Vide maximum Courant alternatif Terre de protection Protection des tissus délicats Trolley Pédale de réglage Filtre bouché Vase à...
L’utilisateur doit régulièrement contrôler le vide durant la Si le vide fi nal n’est pas atteint, l’ATMOS S 351 Natal ne vacuum extraction. fournira pas le signal sonore « vide fi nal atteint ». Si le vide ne peut être réduit malgré un réglage correct ...
Page 7
10.0 doivent être respectées. Littérature L’ATMOS S 351 Natal ne peut être utilisé que dans une pièce à usage médical. Il n’est pas destiné à être utilisé Loi sur les produits médicaux (MPG) du 07.08.2002 dans des zones à danger d’explosion (zones M et G), ou enrichis en oxygène.
S 351 Natal ® Fonction principale : L’ATMOS S 351 Natal est indiquée pour la vacuum extrac- ® tion, le curetage avec aspiration, la biopsie avec aspiration, l’aspiration et l’élimination de tissus, le liquides corporels ou de matières infectées depuis des plaies, soit durant une intervention chirurgicale soit dans le service.
Fig. 1. ATMOS S 351 Natal Support et électrodes terminales pour vase à sécrétions Manchon de raccordement à la pompe Réducteur de diamètre 10-6 mm Support pour vase à sécrétion ...
Page 10
4.0 Mise en place et mise en service Fig. 2. ATMOS S 351 Natal (face arrière) Prise secteur Fusibles de protection appareil Raccord du conducteur équipotentiel Raccord pour pédale de réglage Orifi ce de sortie d’air...
– la fermeture et le montage du vase à sécrétions – quels tuyaux ont à être connectés – le raccordement de l’ATMOS S 351 Natal au secteur Avant la première mise en service, il est impératif ...
Page 12
Afi n de prévenir tout disfonctionnement, ne rien fi xer d’autre qu’un vase à sécrétions ATMOS sur les supports de l’ATMOS S 351 Natal et sur le rail du trolley. Fig. 5. Fixation du vase à sécrétions 1,5 l sur l'ATMOS S 351 Natal ...
au bocal de sécurité la pompe L’ATMOS S 351 Natal ne doit jamais être utilisé sans Fig. 8b. Raccordements en mode aspiration fi ltre anti-bactérien. Raccord pompe Filtre anti-bactérien Bocal de sécurité...
Page 14
4.0 Mise en place et mise en service Maintenant, raccordez le tuyau d’aspiration à la prise de connexion double. Fig. 9. Raccordement du tuyau d’aspiration Le tuyau d’aspiration 10 mm Ø est raccordé directement à ...
Page 15
à la prise Si vous utilisez une pédale de réglage, raccordez celle-ci au raccord ( , Fig. 11). L’ATMOS S 351 Natal est maintenant prêt à l’utilisation. Fig. 11. ...
5.0 Utilisation Assurez-vous que pour chaque nouveau patient, les pièces suivantes ont été retraitementées : le tuyau d’aspiration le vase à sécrétions comprenant le couvercle et la prise de connexion double le tuyau de jonction du bocal de sécurité au fi ltre anti-bactérien ...
Commutation des unités L’affi chage des unités de l’ATMOS S 351 Natal peut se présenter sous trois formes: mbar, mmHg et kPa. La commutation est décrite au chapitre 5.3, page 29.
5.1.2 Obtention automatique du vide (VE Auto-Mode) Mettre sous tension l’ATMOS S 351 Natal. Assurez-vous que le voyant lumineux de l’interrupteur M/A est éclairé. Ensuite le menu de mise sous tension est affi ché pendant 2 secondes.
Page 19
(par défaut 120 secondes) est affi chée en haut à gauche et la puissance en haut à droite (par défaut -80 kPa). L’ATMOS S 351 Natal crée un vide de base de -20 kPa. Appliquer la ventouse d’extraction Fig.
être confi rmé avec le bouton « ventouse d’extraction ». (Fig. 19) Mettre sous tension l’ATMOS S 351 Natal. Vérifi ez que le voyant de l’interrupteur est éclairé. Fig. 19. Bouton ventouse d’extraction L’affi chage du menu (Fig. 18, page 19) apparaît pendant environ 2 secondes.
Page 21
5.0 Utilisation Après que les -20 kPa aient été atteints, l’unité attend que le bouton « Ventouse d’extraction » soit activé. Durant cette période d’attente, un signal sonore retentit au rythme du clignotement de la LED verte. Lorsque le bouton « Ven- touse d’extraction »...
5.0 Utilisation 5.1.4 Relâchement du vide Après la vacuum extraction ou à n’importe quel autre mo- ment en VE Mode (VE Auto-Mode) et VE Semi-Mode), la ventouse obstétricale peut être relâchée d’une manière contrôlée ou dans une période contrôlée (20 secondes par défaut).
5.0 Utilisation 5.1.5 Fonctions additionnelles A tout moment, il est possible d’intervenir dans le programme du mode VE de l’ATMOS S 351 Natal, en utilisant les boutons (Fig. 28). Le bouton « MAX » est verrouillé. Utilisation des boutons et ...
(Fig. 29 à Fig. 29. Si la pédale est en position relevée, le con- 31). L’ATMOS S 351 Natal va vers le « Mode Aspiration » trôle du vide passe à environ -34 kPa.
5.0 Utilisation 5.1.7 Obtention du vide avec la pédale L’ATMOS S 351 Natal doit être mis hors tension avant de connecter ou déconnecter la pédale. Mettre la pédale en position complètement abaissée. Mettre sous tension l’ATMOS S 351 Natal. Vérifi ez que le voyant lumineux de l’interrupteur est éclairé.
5.0 Utilisation Préréglage du vide avec la pédale L’ATMOS S 351 Natal doit être hors tension lors de la con- nexion ou déconnexion de la pédale. La pédale doit être en position complètement abaissée. Mettre sous tension l’ATMOS S 351 Natal. Contrôlez que le voyant lumineux de l’interrupteur est éclairé.
L’avertissement disparaît dès que l’obtention du vide peut reprendre ou après arrêt décidé par l’utilisateur. L’ATMOS S 351 Natal ne peut pas prévoir une perte de contact de la ventouse d’extraction. Il n’y a pas d’avertissement pour cela. 5.2.2 Effondrement du vide après que le vacuum fi...
à intervalles réguliers (Fig. 32) et un signal sonore simultanément. Pour éviter des disfonctionnements, utilisez les sup- ports sur l’unité pour seulement des bocaux ATMOS. Fig. 32. Alarme de court-circuit entre les contacts termi- 5.2.6 Contrôle électronique du fi ltre...
5.0 Utilisation 5.3.1 Marche/arrêt des alarmes sonores L’alarme sonore peut être connectée ou déconnectée en VE Tone sous-menus (Fig. 34) Sélectionnez VE Start Beep ou VE Stop Beep avec la touche END Sélectionnez Alarme sonore ON ou OFF avec les touches ...
MAX 5.3.6 Luminosité du display L’affi chage graphique peut être adapté sur l’ATMOS S 351 Natal en fonction des éléments environnants. Pour ce faire, lors de la mise sous tension, appuyez sur la touche « ventouse d’extraction »...
5.0 Utilisation Utilisation avec le trolley Si l’ATMOS S 351 Natal est monté sur le trolley, le symbole trolley apparaît sur le display. Lors de l’utilisation avec le trolley, veillez à ce symbole (Fig. 38). Si le symbole n’apparaît pas, le détecteur de niveau du vase à...
Mettre la prise de connexion double dans le bocal vide et continuer le processus d’aspiration. Après l’utilisation Après l’utilisation, arrêter l’ATMOS S 351 Natal et nettoyer Fig. 42. Enlèvement du vase à sécrétions l’appareil et les accessoires comme décrit dans le chapitre...
Brancher le cathéter ou la canule. Mettre sous tension l’ATMOS S 351 Natal. S’assurer que le voyant lumineux de l’interrupteur M/A est bien éclairé. Fig. 43. Display graphique pour utilisation Sélectionner la valeur de vide par l’intermédiaire des tou- avec pédale de réglage...
Mode d’urgence Ce mode se met en service automatiquement en cas de pan- ne. Dans ce cas, consulter le SAV. L’ATMOS S 351 Natal ne fonctionne plus que de façon restrictive. Il n’est plus possible de régler le vide. Les fonctions suivantes sont possibles : Fig.
6.0 Nettoyage et entretien Retraitement des tubulures et du bocal à sécrétions Toujours porter des vêtements de protection (gants) lors des travaux de nettoyage. Les parties en contact avec les sécrétions doivent être nettoyées et desinfectes après chaque utilisation sur un patient. Ces parties sont: ...
6.0 Nettoyage et entretien Nettoyage et désinfection de la surface de l'appareil Avant de procéder au nettoyage et à la désinfection de la surface de l'appareil, il est impératif de tirer la fi che sec- teur. Essuyez la surface de l'appareil à l'aide d'un chiffon hu- mecté...
6.0 Nettoyage et entretien Désinfectants recommandés pour les instruments Désinfectants Ingrédients (dans 100 g) Fabricants GIGASEPT FF dialdéhyde d’acide succinique 11 g Schülke & Mayr, Norder- stedt (concentré d'application) dimethoxytetrahydrofurane composants anti-corrosifs parfums et tensides non-ionique Neodisher AN Agents de surface non ioniques <...
Page 38
Emballage hermétique Envoi d’une description détaillée du problème Garantie ATMOS ne garantit ni le bon fonctionnement ni les dommages aux personnes ou aux appareils en cas non-utilisation de pièces d’origine ATMOS, non-respect des conseils contenus dans la notice d‘utilsation ...
8.0 Elimination des défaillances Dans ce chapitre, vous apprenez l'élimination des dis- Nettoyer l'ATMOS S 351 Natal avant de le remettre au SAV. fonctionnements. Erreur Causes possibles Remède L'appareil ne marche pas (le voyant de – la fi che secteur est mal branchée –...
Page 40
à lire tre 5.3.6 – Défaillance d'appareil – Si l'affi chage disparaît, l'ATMOS S Affi chage d'une clé à vis sur 351 Natal a pu éliminer la défail- l'affi chage graphique lance. Laisser contrôler l'aspirateur par le SAV.
Page 41
être bouchées. graphique (surchauffe de l'ATMOS S 351 Natal) – N'utiliser l'ATMOS S 351 Natal que dans la gamme de tempé- – Témpérature ambiante trop élevée rature donnée. Essayer d'utiliser l'autoveille. (émission de chaleur moins importante).
9.0 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange Désignation 1 Bocal de sécurité (sans fi ltre, sans couvercle) ......000.0504.0 Bocal de sécurité + fi ltre DDS ......444.0646.1 Couvercle fi ltre anti-bactérien ......444.0056.0 Magasin fi ltre anti-bactérien ......444.0058.0 Flacon .............000.0504.0 Filtre anti-bactérien/sécurité...
Page 43
9.0 Pièces de rechange et accessoires Désignation Prise de connexion double ......444.0012.0 Joint torique (Ø 6 mm) ........055.0069.0 (au moins 5 pces) Réducteur de diamètre ........444.0013.0 Joint torique (Ø 23 mm) .........055.0073.0 (au moins 5 pces) Joint torique (Ø 14 mm) .........055.0072.0 (au moins 5 pces) Rondelle de contact ........444.0079.0 Pièces de rechange (sans fi...
9.0 Pièces de rechange et accessoires Accessoires 9.2.1 Récipient et fl exible Désignation Vase à sécrétion, gradué 1,5 l ..............444.0032.0 Couvercle de vase* ..................444.0015.0 Prise de connexion double pour couvercle vase à sécrétions * ....444.0012.0 (avec réducteur de fl exible Ø 10 / Ø 6)* Filtre anti-bactérien, Inline ................
Nettoyer les appareils avant de les éliminer. L'ATMOS S 351 Natal ne contient aucune matière dangereuse. Les éléments de l'ATMOS S 351 Natal doivent être éliminés en bonne et due forme et les matières doivent être soigneu- sement séparées. Ce document est établi sous la réserve de modifi cations techniques...
12.1 Directives et explications du constructeur – émissions électromagnétiques L’ATMOS S 351 Natal est prévu pour un environnement équivalent à celui décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS S 351 Natal doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.
Page 49
12.3 Directives et explications du constructeur – protection électromagnétique L’ATMOS S 351 Natal est prévu pour un environnement équivalent à celui décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS S 351 Natal doit s’assurer que l’appareil est bien utilisé dans un tel milieu.
Page 50
L’ATMOS S 351 Natal est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique, dans lequel les perturbations HF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS S 351 Natal peut aider à éviter les pertur- bations électromagnétiques en respectant une distance minimale vis-à-vis des appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et l’ATMOS S 351 Natal–...
Société ATMOS MEDICAL FRANCE. Le contrat de vente est régi par la loi n° 78-22 du 10 janvier 1978 Pour des erreurs qui incomberaient à la Société ATMOS MEDICAL FRANCE, cette dernière délivre, après retour du matériel, relative à...