Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
Erhitzungsanlagen
Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG
DE-79336 Herbolzheim
Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG
Allmendstraße 9
79336 Herbolzheim
elektrisch
Allmendstraße 9
Telefon:+49 (0)7643 / 30 25 250
Fax:
+49 (0)7643 / 30 25 249
E-Mail: info@gg-technik.de
Web:
www.gg-technik.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GG EHA27

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim Telefon:+49 (0)7643 / 30 25 250 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Fax: +49 (0)7643 / 30 25 249 Allmendstraße 9 E-Mail: info@gg-technik.de 79336 Herbolzheim Web: www.gg-technik.de...
  • Page 2 Sprachen - Languages - Langues - Idiomas Deutsch ........................... 1 English ..........................35 Français ..........................69 Español ..........................103...
  • Page 3: Table Des Matières

    4.1.2 Anzeige- und Bedienelemente ................15 Aufbau EHA18E, EHA27E, EHA45E ..............16 4.2.1 Hauptkomponenten ....................16 4.2.2 Anzeige- und Bedienelemente ................17 Funktionelle Beschreibung EHA18, EHA27, EHA45 ..........18 Funktionelle Beschreibung EHA18E, EHA27E, EHA45E ........18 Transport und Auspacken .................... 19 Sicherheit ......................19 Transport ......................
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme EHA18, EHA27, EHA45 ............. 22 8.3.1 Inbetriebnahme nach einer planmäßigen Abschaltung ......22 8.3.2 Wiederinbetriebnahme nach einem Not-Aus .......... 23 Inbetriebnahme EHA18E, EHA27E, EHA45E ............23 8.4.1 Inbetriebnahme nach einer planmäßigen Abschaltung ......23 8.4.2 Wiederinbetriebnahme nach einem Not-Aus .......... 24 Bedienen EHA18, EHA27, EHA45 ...............
  • Page 5: Wichtige Grundlegende Informationen

    Wichtige grundlegende Informationen Wichtige grundlegende Informationen Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet die komplette Maschine mit allen aufgeführten Komponenten. Verantwortlichkeiten 1.2.1 Verantwortlichkeiten des Herstellers EG-Konformitätserklärung 1.2.2 Verantwortlichkeiten des Betreibers Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung durchzulesen und sich an diese zu halten. Rechtliche Hinweise Urheberrecht Diese Betriebsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers weder...
  • Page 6: Serviceadresse

    Wichtige grundlegende Informationen Serviceadresse Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 6 von 136 25.10.2021 Deutsch...
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Verhalten im Notfall Im Notfall ist sofort der NOT-AUS der Maschine zu betätigen. Bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine Die Erhitzungsanlagen sind speziell für die Fruchtsaftherstellung in Kleinbetrieben oder Obst- & Gartenbauvereinen konzipiert. Diese Fruchtsäfte werden mit der Erhitzungsanlage erhitzt und pasteurisiert.
  • Page 8: Sicherheitsrelevante Umgebungsbedingungen

    Sicherheit Die Verantwortung des beauftragten Personals ist festzulegen. Es ist ihm zu ermöglichen, sicherheitswidrige Anweisungen Dritter abzulehnen. Zu schulendes, anzulernendes, einzuweisendes oder im Rahmen einer allgemeinen Ausbildung befindliches Personal darf nur unter ständiger Aufsicht einer erfahrenen Person an der Maschine tätig werden.
  • Page 9: Mögliche Fehlanwendung

    Sicherheit Mögliche Fehlanwendung Alle Anwendungen außerhalb der beschriebenen Einsatzmöglichkeit sind nicht bestimmungs- gemäß und können zu Gefährdungen und Schäden führen. Beim Betrieb der Erhitzungsanlagen ist zu beachten: Der Einsatz nicht genehmigter Produkte ist verboten. Der Einsatz nicht genehmigter Arbeits- und Hilfsstoffe ist verboten. Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ist verboten.
  • Page 10: Restgefahren Und Schutzmaßnahmen

    Sicherheit VORSICHT wird verwendet, wenn das Nichtbefolgen von Anweisungen zu einem Schaden an der Maschine führen kann! ACHTUNG Elektrische Spannung! ACHTUNG Heiße Oberfläche! ACHTUNG Rutschgefahr! Restgefahren und Schutzmaßnahmen ACHTUNG Verbrühungen durch Hautkontakt mit heißen Flüssigkeiten. Schutzmaßnahme: Auf die Gefahr durch ein Warnzeichen hinweisen. ACHTUNG Der Saftausgang wird heiß, dies kann bei Hautkontakt zu Verbrennungen führen! Schutzmaßnahme: Auf die Gefahr durch ein Warnzeichen hinweisen.
  • Page 11: Technische Daten

    15 min Gewicht: ca. 180 kg Länge x Breite x Höhe: 750 mm x 850 mm x 1400 mm Erhitzungsanlage EHA27 Elektrische Heizleistung: 27 kW Elektrischer Anschluss: 3 Phasen / N / PE 400 V AC 50 Hz Anschlussstecker: CEE 5 pol.
  • Page 12 Technische Daten Erhitzungsanlage EHA27E Elektrische Heizleistung: 27 kW Elektrischer Anschluss: 3 Phasen / N / PE 400 V AC 50 Hz Anschlussstecker: CEE 5 pol. 63 A Anschlusskabel: ca. 5 m Absicherung: 50 A Safteingang: NW 25 Saftausgang: NW 25 Saftmenge: ca.
  • Page 13 Energieversorgung Elektrisch: Die elektrische Energieversorgung geschieht bei den Anlagen EHA18, EHA18E, EHA27 und EHA27E über einen Stecker (CEE 5 pol.) der über ein ca. 5 m langes Kabel an der Unterseite des Schaltschranks angeschlossen ist. Die Erhitzungsanlagen EHA45 und EHA45E werden ohne Stecker ausgeliefert.
  • Page 14: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Aufbau EHA18, EHA27, EHA45 4.1.1 Hauptkomponenten 1. Temperaturanzeige Saft 6. Wassertank mit Heizkörper und Niveauschalter 2. Schaltschrank 7. Durchflussregulierung 3. Typenschild 8. Saftausgang 4. Temperaturfühler Wasser 9. Safteingang 5. Wasserpumpe 10. Auslasshahn Wasser Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 14 von 136 25.10.2021...
  • Page 15: Anzeige- Und Bedienelemente

    Aufbau und Funktion 4.1.2 Anzeige- und Bedienelemente 11. Hauptschalter 13. Stufenschalter zur Leistungsbegrenzung 12. Kontrollleuchte Heizung 14. Kontrollleuchte Wasser 15. Temperaturregler Wasser Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 15 von 136 25.10.2021 Deutsch...
  • Page 16: Aufbau Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Aufbau und Funktion Aufbau EHA18E, EHA27E, EHA45E 4.2.1 Hauptkomponenten 16. Saftausgang 23. Wassertank mit Heizkörper und Niveauschalter 17. Temperaturfühler Saft 24. Schaltschrank 18. Steckverbindung für die Niveauüberwachung 25. Typenschild 19. Hauptschalter 26. Saftpumpe 20. Temperaturfühler Wasser 27. Auslasshahn Saft 21. Wasserpumpe 28.
  • Page 17: Anzeige- Und Bedienelemente

    Aufbau und Funktion 4.2.2 Anzeige- und Bedienelemente 29. NOT-AUS 33. Stufenschalter zur Leistungsbegrenzung 30. Wahlschalter Saftpumpe 34. Wahlschalter Heizung 31. Kontrollleuchte Netzfehler 35. Kontrollleuchte Wassermangel 32. Temperaturregler Saft 36. Temperaturregler Wasser Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 17 von 136 25.10.2021 Deutsch...
  • Page 18: Funktionelle Beschreibung Eha18, Eha27, Eha45

    Aufbau und Funktion Funktionelle Beschreibung EHA18, EHA27, EHA45 Die Erhitzungsanlagen EHA18, EHA27 und EHA45 erhitzen den Saft über einen Rohr-in-Rohr- Spiralwärmetauscher. Der zu erhitzende Saft muss mit einer externen Saftpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten) durch den Spiralwärmetauscher gepumpt werden. Zusätzlich wird heißes Wasser, das im Wassertank (6) über Heizkörper erhitzt wird durch das äußeren Rohr gepumpt um...
  • Page 19: Transport Und Auspacken

    Transport und Auspacken Transport und Auspacken Sicherheit Siehe Kapitel 2 Sicherheit. Transport ACHTUNG Schwere Verletzungen und Beschädigungen sind durch verrutschende, kippende oder stürzende Last infolge eines Transportfehlers möglich! Vor der Bedienung und dem Transport durch die Hebezeuge, Krananlagen und anderen Transportmitteln sind grundsätzlich die Sicherheitsvorschriften der Hersteller zu beachten.
  • Page 20: Lagerbedingungen

    Lagerbedingungen Lagerbedingungen Sicherheit Siehe Kapitel 2 Sicherheit. Lagerumgebung Die Erhitzungsanlage ist in einem trockenen Raum zu lagern. Die zulässige Lagertemperatur muss zwischen 0 - 50°C liegen. VORSICHT Vor Frost schützen! Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 20 von 136 25.10.2021 Deutsch...
  • Page 21: Montage Und Installation, Erstinbetriebnahme

    Montage und Installation, Erstinbetriebnahme Montage und Installation, Erstinbetriebnahme Sicherheit Siehe Kapitel 2 Sicherheit. Montage und Installation Die Montage und die Installation der Maschine erfolgt bei der Firma Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG durch Fachpersonal. Beim Kunden muss die Maschine lediglich noch in Betrieb genommen werden.
  • Page 22: Bedienung

    Bevor Sie die Erhitzungsanlage in Betrieb nehmen können, benötigen Sie folgende Dinge: CEE Kraftstromsteckdose 32 A mit einer Absicherung von 3 x 32 A (EHA18), CEE Kraftstrom- steckdose 63 A mit einer Absicherung von 3 x 50 A (EHA27). Wasser zum Füllen des Wassertanks (6).
  • Page 23: Wiederinbetriebnahme Nach Einem Not-Aus

    Bedienung 8.3.2 Wiederinbetriebnahme nach einem Not-Aus Siehe Inbetriebnahme nach einer planmäßigen Abschaltung. Inbetriebnahme EHA18E, EHA27E, EHA45E 8.4.1 Inbetriebnahme nach einer planmäßigen Abschaltung Vor jeder Inbetriebnahme oder nach längerem Stillstand der Maschine muss wie folgt vorgegangen werden: Allgemeinzustand prüfen. Sicherstellen, dass alle Sicherheitseinrichtungen betriebsbereit sind. Sicherstellen, dass alle Schutzvorrichtungen korrekt installiert sind.
  • Page 24: Wiederinbetriebnahme Nach Einem Not-Aus

    Stellen Sie sicher, dass alle vorhandenen Störungen oder Beschädigungen an der Maschine behoben wurden. Entriegeln Sie den NOT-AUS Schalter (29). Gehen Sie nun wie bei einer Inbetriebnahme nach einer planmäßigen Abschaltung vor. Bedienen EHA18, EHA27, EHA45 8.5.1 Stufenschalter Stufenschalter zur Leistungsbegrenzung (20)
  • Page 25: Bedienen Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Die Wasserpumpe wird eingeschaltet, zusätzlich werden die Heizkörper zum Erhitzen des Wassers eingeschaltet. Stufenschalter zur Leistungsbegrenzung (33) Mit dem Stufenschalter wird die Leistung der Erhitzungsanlage wie folgt begrenzt: Stufe EHA18 EHA27 EHA45 0 kW 0 kW 0 kW 9 kW...
  • Page 26: Reglereinstellungen

    Bedienung 8.6.2 Reglereinstellungen Temperaturregler Saft (32) Aktuelle Safttemperatur Eingestellte Safttemperatur Einstellwert vergrößern Einstellwert verringern Temperaturregler Wasser (36) Aktuelle Wassertemperatur Eingestellte Wassertemperatur Einstellwert vergrößern Einstellwert verringern 8.6.3 Kontrollleuchten Kontrollleuchte Netzfehler (31) Wenn diese Kontrollleuchte leuchtet, gibt es Probleme mit der Stromversorgung oder mit dem Anschlusskabel.
  • Page 27: Reinigung Eha18, Eha27, Eha45

    Bedienung Reinigung EHA18, EHA27, EHA45 VORSICHT Die Maschine nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger reinigen! ACHTUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Anschlussteile! Verbrühungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten! Reinigen Sie die Maschine mit klarem Wasser und handelsüblichen Reinigungsmitteln. Reinigung des Saftrohrs der Tauscherspirale Grobreinigung: Schalten Sie die Maschine über den Hauptschalter (11) aus.
  • Page 28: Reinigung Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Bedienung Reinigung EHA18E, EHA27E, EHA45E VORSICHT Die Maschine nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger reinigen! ACHTUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Anschlussteile! Verbrühungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten! Reinigen Sie die Maschine mit klarem Wasser und handelsüblichen Reinigungsmitteln. Reinigung des Saftrohrs der Tauscherspirale Grobreinigung: Schalten Sie die Maschine über den Hauptschalter (19) aus und stellen Sie die Wahlschalter Saftpumpe (30) und Heizung (34) auf Aus.
  • Page 29: Außerbetriebnahme Eha18, Eha27, Eha45

    Bedienung Außerbetriebnahme EHA18, EHA27, EHA45 ACHTUNG Verbrennungsgefahr durch heiße Anschlussteile! Verbrühungsgefahr durch heiße Flüssigkeiten! Gehen Sie bei der Außerbetriebnahme wie folgt vor: Schalten Sie den Hauptschalter (11) aus. Trennen Sie die Stromversorgung. Trennen Sie die Schlauchverbindungen an Safteingang (9) und Saftausgang (8).
  • Page 30: Fehlersuche

    Siehe Kapitel 2 Sicherheit. Serviceadresse Siehe Kapitel 1 Wichtige grundlegende Informationen. Lage und Kennzeichnung von Sicherungen Siehe Schaltplan Fehlerzustanderkennung EHA18, EHA27, EHA45: Kontrollleuchte Heizung (12) Kontrollleuchte Wasser (14) EHA18E, EHA27E, EHA45E: Kontrollleuchte Netzfehler (31) Kontrollleuchte Wassermangel (35) Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 30 von 136 25.10.2021...
  • Page 31: Erste Maßnahmen Zur Störungsbeseitigung

    Fehlersuche Erste Maßnahmen zur Störungsbeseitigung EHA18, EHA27, EHA45: Störung / Fehlermeldung Mögliche Ursache(n) Abhilfe Keine Funktion der Maschine Phase fehlt Lassen Sie dies von einer Elektrofachkraft Phase verdreht prüfen Keine Funktion des Feinsicherungen haben Lassen Sie dies von Wasserreglers ausgelöst einer Elektrofachkraft prüfen...
  • Page 32: Instandhaltung

    Instandhaltung Instandhaltung 10.1 Sicherheit Siehe Kapitel 2 Sicherheit. 10.2 Serviceadresse Siehe Kapitel 1 Wichtige grundlegende Informationen. 10.3 Kontrollverfahren und Prüfvorrichtungen DGUV Vorschrift 3: Laut DGUV Vorschrift 3 (BGV A3) ist die Erhitzungsanlage als ortsveränderliche Maschine einzustufen und somit nach Instandsetzung, Änderungen an der Maschine und jährlich nach VDE 0701-0702 zu prüfen.
  • Page 33: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung 11.1 Entsorgung 11.1.1 Sicherheit Siehe Kapitel 2 Sicherheit. 11.1.2 Beschreibung der Entsorgungsarbeiten ACHTUNG Verletzungsgefahr! Nur Fachpersonal darf die Maschine entsorgen! Bei Entsorgung ist die Maschine an den Hersteller zurückzusenden, dieser kümmert sich um die ordnungsgemäße Entsorgung der Maschine. Originalbetriebsanleitung Erhitzungsanlagen elektrisch 33 von 136 25.10.2021...
  • Page 34: Eg-Konformitätserklärung

    Produkt Produktbezeichnung: elektrische Erhitzungsanlage Seriennummer: ......Serien-/Typenbezeichnung: EHA18, EHA18E, EHA27, EHA27E, EHA45, EHA45E Beschreibung: Die elektrischen Erhitzungsanlagen sind speziell für die Saftherstellung in Kleinbetrieben oder Obst- & Gartenbauvereinen konzipiert. allen einschlägigen Bestimmungen der angewandten Rechtsvorschriften (nachfolgend) - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
  • Page 35 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim Tel.: +49 (0)7643 / 30 25 250 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Fax: +49 (0)7643 / 30 25 249 Allmendstrasse 9 E-mail: info@gg-technik.de 79336 Herbolzheim, Germany Web: www.gg-technik.de...
  • Page 36 Design EHA18E, EHA27E, EHA45E ..............49 4.2.1 Main components ................... 49 4.2.2 Display and operating elements ............. 50 Functional description EHA18, EHA27, EHA45 ............ 51 Functional description EHA18E, EHA27E, EHA45E ..........51 Transportation and unpacking ..................52 Safety ........................52 Transport ......................52 Transport damage ....................
  • Page 37 Table of Contents Taking into service EHA18, EHA27, EHA45 ............55 8.3.1 Start-up after a scheduled shut-down ............. 55 8.3.2 Restarting after an emergency shut-down ..........55 Taking into service EHA18E, EHA27E, EHA45E..........56 8.4.1 Start-up after a scheduled shut-down ............. 56 8.4.2...
  • Page 38: Important Basic Information

    Important basic information Important basic information Scope of delivery The scope of the delivery includes the complete machine with all the listed components. Responsibilities Manufacturer’s responsibilities 1.2.1 EC Declaration of Conformity Operator’s responsibilities 1.2.2 The operator is obliged to read the operating manual and to adhere to it. Legal disclaimer Copyright This operating manual must not be copied, photocopied, reproduced, translated or converted into...
  • Page 39: Service Address

    Important basic information Service address Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstrasse 9 79336 Herbolzheim, Germany Original operating manual Pasteurizer electrical 39 of 136 25.10.2021 English...
  • Page 40: Safety

    Safety Safety What to do in case of an emergency In the case of an emergency, the machine must be switched off immediately using the EMERGENCY-OFF SWITCH. Intended use of the machine The heating units are specifically constructed for fruit juice production in small firms or gardening and horticultural associations.
  • Page 41: Safety-Relevant Environmental Conditions

    Safety The responsibility of the authorised personnel must be defined. This enables him to refuse instructions from third parties that are in breach of the safety regulations. Personnel to be instructed, trained or in the framework of general training may only operate the machine under the continuous supervision of an experienced person.
  • Page 42: Possible Inappropriate Use

    Safety Possible inappropriate use Any use other than that described is inappropriate and can lead to risks and damage. When operating the pasteurizer keep in mind: The use of not approved products is forbidden. The use of not approved working and auxiliary materials is forbidden. Use in potentially explosive areas is forbidden.
  • Page 43: Residual Risks And Protective Measures

    Safety CAUTION Risk of electric shock! CAUTION Hot surface! CAUTION Risk of slipping! Residual risks and protective measures CAUTION Scalding by skin contact with hot liquids. Protective measure: Demonstrate danger with a warning sign. CAUTION The juice outlet becomes very hot, this can lead to burns on skin contact! Protective measure: Demonstrate danger with a warning sign.
  • Page 44: Technical Data

    15 min Weight: approx. 180 kg Length x width x height: 750 mm x 850 mm x 1400 mm Heating unit EHA27 Electrical heating performance: 27 kW Electrical connection: 3 phase / N / PE 400 V AC 50 Hz...
  • Page 45 Technical data Heating unit EHA27E Electrical heating performance: 27 kW Electrical connection: 3 phase / N / PE 400 V AC 50 Hz Electrical connector: male CEE 5 pole 63 A Mains cable: approx. 5 m Fusing: 50 A Juice inlet: NW 25 Juice outlet: NW 25...
  • Page 46 Interfaces: Power supply Electrical: The electrical supply for EHA18, EHA18E, EHA27 and EHA27E is via a plug (CEE 5 pole), which is connected to the underside of the switching cabinet with approx. 5 m of cable. The heating units EHA45 and EHA45E are delivered without a plug. They must be connected permanently.
  • Page 47: Set-Up And Function

    Set-up and function Set-up and function Design EHA18, EHA27, EHA45 4.1.1 Main components 1. Temperature display juice 6. Water tank with heater and level switch 2. Control cabinet 7. Flow through regulation 3. Name plate 8. Juice outlet 4. Temperature feeler water 9.
  • Page 48: Display And Operating Elements

    Set-up and function 4.1.2 Display and operating elements 11. Master switch 13. Step switch for performance restriction 12. Indicator light heating 14. Indicator light water 15. Temperature regulator water Original operating manual Pasteurizer electrical 48 of 136 25.10.2021 English...
  • Page 49: Design Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Set-up and function Design EHA18E, EHA27E, EHA45E 4.2.1 Main components 16. Juice outlet 23. Water tank with heater and level switch 17. Temperature feeler juice 24. Control cabinet 18. Connector for level control 25. Name plate 19. Master switch 26. Juice pump 20.
  • Page 50: Display And Operating Elements

    Set-up and function 4.2.2 Display and operating elements 29. EMERGENCY-OFF SWITCH 33. Step switch for performance restriction 30. Selector juice pump 34. Selector heating 31. Indicator light grid fault 35. Indicator light low water level 32. Temperature regulator juice 36. Temperature regulator water Original operating manual Pasteurizer electrical 50 of 136 25.10.2021...
  • Page 51: Functional Description Eha18, Eha27, Eha45

    Set-up and function Functional description EHA18, EHA27, EHA45 The heating units EHA18, EHA27 and EHA45 heat the juice via a pipe-in-pipe spiral tube heat exchanger. The juice to be heated must be pumped through the spiral tube heat exchanger with an external juice pump (not contained in the delivery).
  • Page 52: Transportation And Unpacking

    Transportation and unpacking Transportation and unpacking Safety See Chapter 2 Safety. Transport CAUTION Slipping, tipping or falling loads due to a transportation error can cause severe injuries and damage! Before operation and transport using craning equipment, cranes and other means of transportation, the manufacturer’s safety instructions must be adhered to.
  • Page 53: Storage Conditions

    Storage conditions Storage Conditions Safety See Chapter 2 Safety. Storage environment The heating unit must be stored in a dry room. The permissible storage temperature must be between 0 - 50°C. ATTENTION Protect from frost! Original operating manual Pasteurizer electrical 53 of 136 25.10.2021 English...
  • Page 54: Assembly And Installation, First Commissioning

    Assembly and installation, first commissioning Assembly and installation, first commissioning Safety See Chapter 2 Safety. Assembly and installation Fitting and installation of the machine is performed by specialist personnel at the firm Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG. The machine must only be taken into operation at the customer site.
  • Page 55: Operation

    Before you can take the heating unit into operation, you will require the following: CEE socket 32 A fused 3 x 32 A (EHA18). CEE socket 63 A fused 3 x 50 A (EHA27). Water to fill the water tank (6).
  • Page 56: Taking Into Service Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Operation Taking into service EHA18E, EHA27E, EHA45E 8.4.1 Start-up after a scheduled shut-down Before any start-up or after longer periods of decommissioning of the machine, the following procedure must be followed: Check general condition. Ensure all safety equipment is operational. Ensure all safety devices are correctly fitted.
  • Page 57: Restarting After An Emergency Shut-Down

    Ensure all disturbances present have been cleared or damage to the machine has been repaired. Unlock the EMERGENCY-OFF switch (29). Now start-up as you would after a scheduled shut-down. Operation of EHA18, EHA27, EHA45 8.5.1 Step switch Step switch for performance restriction (20)
  • Page 58: Operation Of Eha18E, Eha27E, Eha45E

    The water pump is switched on, and the heaters are also switched on to heat the water. Step switch for performance restriction (33) The step switch restricts the performance of the heating unit as follows: Step EHA18 EHA27 EHA45 0 kW 0 kW 0 kW 9 kW...
  • Page 59: Regulator Settings

    Operation 8.6.2 Regulator settings Temperature regulator juice (32) Current juice temperature Set juice temperature Increase set value Decrease set value Temperature regulator water (36) Current water temperature Set water temperature Increase set value Decrease set value 8.6.3 Indicator lights Indicator light grid fault (31) If this indicator light is lit, there is a problem with the power supply or the connector cable.
  • Page 60: Cleaning Of Eha18, Eha27, Eha45

    Operation Cleaning of EHA18, EHA27, EHA45 ATTENTION Do not clean the machine with a steam cleaner or pressure washer! CAUTION Risks of burns due to hot connector pieces! Risk of scalding due to hot liquids! Clean the machine using clear water with a normal cleaning agent.
  • Page 61: Cleaning Of Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Operation Cleaning of EHA18E, EHA27E, EHA45E ATTENTION Do not clean the machine with a steam cleaner or pressure washer! CAUTION Risks of burns due to hot connector pieces! Risk of scalding due to hot liquids! Clean the machine using clear water with a normal cleaning agent. Cleaning of the juice pipe of the heat exchanger spiral Quick cleaning: Switch off the machine using the main switch (19) and switch the selectors Juice pump (30) and...
  • Page 62: Decommissioning Eha18, Eha27, Eha45

    Operation Decommissioning EHA18, EHA27, EHA45 CAUTION Risks of burns due to hot connector pieces! Risk of scalding due to hot liquids! For decommissioning, follow this procedure: Switch off the main switch (11). Disconnect power connection. Disconnect the hose connections at the juice inlet (9) and the juice outlet (8).
  • Page 63: Troubleshooting

    Service address See Chapter 1 Important basic information. Position and labelling of fuses See Wiring diagram Fault recognition EHA18, EHA27, EHA45: Indicator light heating (12) Indicator light water (14) EHA18E, EHA27E, EHA45E: Indicator light grid fault (31) Indicator light low water level (35)
  • Page 64: First Measures For Troubleshooting

    Troubleshooting First measures for troubleshooting EHA18, EHA27, EHA45: Disturbances / error Possible reason(s) Remedy messages Machine does not function Phase missing Have an electrician check this Phase swapped Water controller not functioning Microfuse blown Have an electrician check this Temperature display flashes...
  • Page 65: Maintenance

    Maintenance Maintenance 10.1 Safety See Chapter 2 Safety. 10.2 Service address See Chapter 1 Important basic information. 10.3 Control procedure and testing devices DGUV regulation 3: according to DGUV regulation 3 (BGV A3), the heating unit is classed as a moveable appliance and hence must be tested after maintenance, changes to the machine and yearly according to VDE 0701-0702.
  • Page 66: Disposal

    Disposal Disposal 11.1 Disposal 11.1.1 Safety See Chapter 2 Safety. 11.1.2 Description of the disposal work CAUTION Risk of injury! The machine may only be disposed of by professional personnel! The machine is to be returned to the manufacturer for disposal. The manufacturer ensures correct disposal of the machine.
  • Page 67: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity The manufacturer / distributor Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstr. 9 79336 Herbolzheim, Germany hereby declares that the following product Product description: Electrical heating unit Serial number: Site 34 Series/Type denomination: Site 34 Description: The heating units are specifically constructed for the juice production in small firms or gardening and...
  • Page 69 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim Téléphone :+49 (0)7643 / 30 25 250 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Fax : +49 (0)7643 / 30 25 249 Allmendstraße 9 E-mail : info@gg-technik.de 79336 Herbolzheim Web : www.gg-technik.de...
  • Page 70 Symboles de sécurité sur la machine ..............76 Dangers résiduels et mesures de protection ............77 Caractéristiques techniques..................78 Montage et fonction ...................... 81 Montage EHA18, EHA27, EHA45 ................ 81 4.1.1 Composants principaux ................81 4.1.2 Éléments d'affichage et de commande ........... 82 Montage EHA18E, EHA27E, EHA45E ..............
  • Page 71 Témoins de contrôle ................93 Nettoyage des EHA18, EHA27, EHA45 ............... 94 Nettoyage des EHA18E, EHA27E, EHA45E ............95 Mise hors service des EHA18, EHA27, EHA45 ............ 96 8.10 Mise hors service des EHA18E, EHA27E, EHA45E ..........96 Dépannage ........................97 Sécurité...
  • Page 72: Principales Informations De Base

    Informations fondamentales et importantes Principales informations de base Étendue de la livraison L'étendue de la livraison comporte la machine complète avec tous les composants listés. Responsabilités 1.2.1 Responsabilités du fabricant Déclaration de conformité CE 1.2.2 Responsabilités de l'utilisateur L'exploitant est dans l'obligation de lire les instructions de service dans leur totalité et de s'y conformer.
  • Page 73: Adresse Du Sav Du Fabricant

    Informations fondamentales et importantes Adresse du SAV du fabricant : Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim, Allemagne Instructions de service d'origine pasteurisateurs électriques 73 sur 136 25.10.2021 Français...
  • Page 74: Sécurité

    Sécurité Sécurité Comportement en cas d'urgence En cas d'urgence, l'interrupteur d'arrêt d'urgence de la machine doit être immédiatement désactivé. Utilisation de la machine conforme aux dispositions Les pasteurisateurs sont spécialement conçus pour la production de jus dans les petites exploitations ainsi que dans les associations de culture fruitière et d'horticulture. Ces jus de fruits sont chauffés et pasteurisés grâce au pasteurisateur.
  • Page 75: Conditions Environnementales Relevant De La Sécurité

    Sécurité d'exploitation et prescriptions de prévention des accidents, ont été autorisées par le responsable sécurité de la machine à réaliser les tâches nécessaire, tout en détectant et évitant d'éventuels dangers. La responsabilité du personnel en charge doit être déterminée. Il convient de l'autoriser à refuser les instructions portant atteinte à...
  • Page 76: Éventuelle Utilisation Incorrecte

    Sécurité Éventuelle utilisation incorrecte Toutes les utilisations dépassant la possibilité d'utilisation décrite ne sont pas conformes à la destination et peuvent entraîner des dangers et des dommages. Lors du fonctionnement des pasteurisateurs, il convient d'observer les points suivants: L'utilisation de produits non autorisés est interdite. L'utilisation de matières consommables et adjuvants est interdite.
  • Page 77: Dangers Résiduels Et Mesures De Protection

    Sécurité PRUDENCE est utilisé lorsque le non-respect des instructions peut entraîner des dommages sur la machine ! ATTENTION Tension électrique ! ATTENTION Surface brûlante ! ATTENTION Risque de glisser ! Dangers résiduels et mesures de protection ATTENTION Échaudures en cas de contact avec la peau de liquides brûlants. Mesure de protection: Attirer l'attention sur le danger avec un avertissement.
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    Poids : env. 180 kg Longueur x largeur x hauteur : 750 mm x 850 mm x 1400 mm Pasteurisateur EHA27 Puissance de chauffage électrique : 27 kW Raccord électrique : 3 phases / N / PE 400 V AC 50 Hz Fiche de raccordement : CEE 5 pol.
  • Page 79 Caractéristiques techniques Pasteurisateur EHA27E Puissance de chauffage électrique : 27 kW Raccord électrique : 3 phases / N / PE 400 V AC 50 Hz Fiche de raccordement : CEE 5 pol. 63 A Câble de raccordement : env. 5 m Fusible : 50 A Entrée du jus :...
  • Page 80 Electricité: l'alimentation en énergie électrique se fait pour les installations EHA18, EHA18E, EHA27 et EHA27E via un connecteur (CEE 5 pol.), raccordé par un câble de 5 m de long sur le dessous de l'armoire de commandes. Les pasteurisateurs EHA45 et EHA45E sont livrés sans connecteur.
  • Page 81: Montage Et Fonction

    Montage et fonction Montage et fonction Montage EHA18, EHA27, EHA45 4.1.1 Composants principaux 1. Affichage de température du jus 6. Réservoir à eau avec corps de chauffe et interrupteur de niveau 2. Armoire de commandes 7. Régulation du débit 3. Plaque signalétique 8.
  • Page 82: Éléments D'affichage Et De Commande

    Montage et fonction 4.1.2 Éléments d'affichage et de commande 11. Interrupteur principal 13. Commutateur à gradins pour la limitation de la puissance 12. Témoin de contrôle chauffage 14. Témoin de contrôle eau 15. Régulateur de température eau Instructions de service d'origine pasteurisateurs électriques 82 sur 136 25.10.2021 Français...
  • Page 83: Montage Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Montage et fonction Montage EHA18E, EHA27E, EHA45E 4.2.1 Composants principaux 16. Sortie du jus 23. Réservoir à eau avec corps de chauffe et interrupteur de niveau 17. Sonde de température jus 24. Armoire de commandes 18. Connecteur pour la surveillance de niveau 25.
  • Page 84: Éléments D'affichage Et De Commande

    Montage et fonction 4.2.2 Éléments d'affichage et de commande 29. ARRÊT-D'URGENCE 33. Commutateur à gradins pour la limitation de la puissance 30. Commutateur pompe à jus 34. Commutateur chauffage 31. Témoin de contrôle erreur réseau 35. Témoin de contrôle eau insuffisante 32.
  • Page 85: Description Fonctionnelle Eha18, Eha27, Eha45

    Montage et fonction Description fonctionnelle EHA18, EHA27, EHA45 Les pasteurisateurs EHA18, EHA27 et EHA45 chauffent le jus grâce à un échangeur thermique à spirale tube dans tube. Le jus à chauffer doit être pompé à l'aide d'une pompe à jus externe (non comprise dans la fourniture) au travers de l'échangeur thermique à...
  • Page 86: Transport Et Déballage

    Transport et déballage Transport et déballage Sécurité Voir le chapitre 2 Sécurité. Transport ATTENTION Des blessures et dommages graves sont possibles en cas de charge glissant, basculant ou chutant, suite à une erreur de transport. Les prescriptions de sécurité du fabricant doivent être fondamentalement respectées avant l'utilisation et le transport en utilisant des engins de levage, grues et autres moyens de transport.
  • Page 87: Conditions De Stockage

    Conditions de stockage Conditions de stockage Sécurité Voir le chapitre 2 Sécurité. Environnement de stockage Le pasteurisateur doit être stocké dans un local sec. La température de stockage admissible doit se situer entre 0 - 50°C. PRUDENCE Protéger du gel ! Instructions de service d'origine pasteurisateurs électriques 87 sur 136 25.10.2021...
  • Page 88: Montage, Installation, Première Mise En Service

    Montage, installation, première mise en service Montage, installation, première mise en service Sécurité Voir le chapitre 2 Sécurité. Installation et montage Le montage et l'installation de la machine sont effectués à l'entreprise Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG par du personnel spécialisé. Il ne reste plus qu'à mettre la machine en service chez le client.
  • Page 89: Commande

    Prise de courant triphasé CEE 32 A avec un fusible de 3 x 32 A (EHA18). Prise de courant triphasé CEE 63 A avec un fusible de 3 x 50 A (EHA27). Eau pour remplir le réservoir à eau (6).
  • Page 90: Remise En Service Suite À Un Arrêt D'urgence

    Commande 8.3.2 Remise en service suite à un arrêt d'urgence Voir mise en service suite à une mise hors service conforme au plan. Mise en service EHA18E, EHA27E, EHA45E 8.4.1 Mise en service suite à une mise hors service conforme au plan Avant chaque mise en service ou après une longue immobilisation de la machine, il convient de procéder comme suit: vérifier l'état général.
  • Page 91: Remise En Service Suite À Un Arrêt D'urgence

    Déverrouillez l'interrupteur d'ARRÊT D'URGENCE (29). Procédez maintenant comme pour une mise en service suite à une mise hors service conforme au plan. Commande des EHA18, EHA27, EHA45 8.5.1 Commutateur à gradins Commutateur à gradins pour la limitation de la puissance (20) Le commutateur à...
  • Page 92: Commande Des Eha18E, Eha27E, Eha45E

    La pompe à eau est mise en marche, les corps de chauffe sont allumés en plus pour chauffer l'eau. Commutateur à gradins pour la limitation de la puissance (33) Le commutateur à gradins permet de limiter la puissance comme suit: Niveau EHA18 EHA27 EHA45 0 kW 0 kW 0 kW 9 kW...
  • Page 93: Réglages Du Régulateur

    Commande 8.6.2 Réglages du régulateur Régulateur de température jus (32) Température du jus actuelle Température du jus réglée Augmenter la valeur vergrößern Réduire la valeur réglée Régulateur de température eau (36) Température actuelle de l'eau Température de l'eau réglée Augmenter la valeur vergrößern Réduire la valeur réglée 8.6.3...
  • Page 94: Nettoyage Des Eha18, Eha27, Eha45

    Commande Nettoyage des EHA18, EHA27, EHA45 PRUDENCE Ne pas nettoyer la machine avec un nettoyeur à jet de vapeur ou haute-pression! ATTENTION Risque de brûlure dû aux pièces de raccordement brûlantes! Risque d'échaudure dû aux liquides brûlants! Nettoyez la machine à l'eau claire avec des produits de nettoyage disponibles dans le commerce.
  • Page 95: Nettoyage Des Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Commande Nettoyage des EHA18E, EHA27E, EHA45E PRUDENCE Ne pas nettoyer la machine avec un nettoyeur à jet de vapeur ou haute-pression ! ATTENTION Risque de brûlure dû aux pièces de raccordement brûlantes ! Risque d'échaudure dû aux liquides brûlants ! Nettoyez la machine à...
  • Page 96: Mise Hors Service Des Eha18, Eha27, Eha45

    Commande Mise hors service des EHA18, EHA27, EHA45 ATTENTION Risque de brûlure dû aux pièces de raccordement brûlantes! Risque d'échaudure dû aux liquides brûlants! Procédez comme suit lors de la mise hors service: Eteignez l'interrupteur principal (11). Coupez l'alimentation en courant.
  • Page 97: Dépannage

    Voir le chapitre 1 Informations fondamentales importantes. Emplacement et marquage des fusibles Voir le schéma de connexion Détection des états de défaut EHA18, EHA27, EHA45 : Témoin de contrôle chauffage (12) Témoin de contrôle eau (14) EHA18E, EHA27E, EHA45E : Témoin de contrôle erreur réseau (31)
  • Page 98: Premières Mesure De Dépannage

    Dépannage Premières mesure de dépannage EHA18, EHA27, EHA45 : Dysfonctionnement / Cause(s) possible(s) Solution message d'erreur Aucune fonction de la machine Pas de phase Faites-le contrôler par un électricien Phase déformée Aucune fonction du régulateur Les fusibles de précision se sont Faites-le contrôler par...
  • Page 99: Maintenance

    Maintenance Maintenance 10.1 Sécurité Voir le chapitre 2 Sécurité. 10.2 Adresse du SAV du fabricant : Voir le chapitre 1 Informations fondamentales importantes. 10.3 Processus de contrôle et dispositifs de contrôle ordonnance DGUV prescription 3 : conformément à l'ordonnance DGUV prescription 3 (BGV A3), le pasteurisateur est catégorisé comme machine mobile, et des contrôles de la maintenance, des modifications apportées à...
  • Page 100: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut 11.1 Mise au rebut 11.1.1 Sécurité Voir le chapitre 2 Sécurité. 11.1.2 Description des travaux de mise au rebut ATTENTION Risque de blessure ! Seul un personnel spécialisé peut mettre la machine au rebut ! Pour la mise au rebut, la machine doit être retournée au fabricant, ce dernier se charge de la mise au rebut conforme de la machine.
  • Page 101: Certificat De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Certificat de conformité CE Le fabricant / distributeur Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstr. 9 DE-79336 Herbolzheim déclare par la présente que le produit Description du produit: pasteurisateur électrique Numéro de série: Page 34 Numéro de série/désignation du modèle: Page 34 Description: Les pasteurisateurs électriques sont spécialement conçus pour la production de jus dans les petites...
  • Page 103 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim Teléfono: +49 (0)7643 / 30 25 250 Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Fax: +49 (0)7643 / 30 25 249 Allmendstraße 9 Correo electrónico: info@gg-technik.de 79336 Herbolzheim Sitio web: www.gg-technik.de...
  • Page 104 Estructura EHA18E, EHA27E, EHA45E ............. 117 4.2.1 Componentes principales ..............117 4.2.2 Elementos de indicación y mando ............118 Descripción funcional EHA18, EHA27, EHA45 ..........119 Descripción funcional EHA18E, EHA27E, EHA45E ........... 119 Transporte y desembalaje ..................120 Seguridad ......................120 Transporte ......................120 Daños de transporte ..................
  • Page 105 Lámparas de control ................127 Limpieza EHA18, EHA27, EHA45 ..............128 Limpieza EHA18E, EHA27E, EHA45E ............... 129 Puesta fuera de funcionamiento EHA18, EHA27, EHA45 ........130 8.10 Puesta fuera de funcionamiento EHA18E, EHA27E, EHA45E ......130 Búsqueda de fallos ..................... 131 Seguridad ......................
  • Page 106: Información Básica Importante

    Información básica importante Información básica importante Volumen de suministro El volumen de suministro incluye la máquina completa con todos los componentes especificados. Responsabilidades 1.2.1 Responsabilidades del fabricante Declaración de Conformidad CE 1.2.2 Responsabilidades del operador El operador está obligado a leer el manual de instrucciones y a cumplir las mismas. Advertencias legales Propiedad intelectual Se prohíbe copiar, fotocopiar, reproducir, traducir o convertir de forma electrónica o en un formato...
  • Page 107 Información básica importante Dirección de servicio Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstraße 9 DE-79336 Herbolzheim, Alemania Manual de instrucciones original de equipos de calentamiento eléctrico 107 de 136 25.10.2021 Español...
  • Page 108: Seguridad

    Seguridad Seguridad Comportamiento en caso de emergencia En caso de emergencia, se debe accionar de inmediato el APAGADO DE EMERGENCIA de la máquina. Uso previsto de la máquina Los equipos de calentamiento se han diseñado especialmente para la producción de zumos de frutas en pequeñas empresas o cooperativas de producción de frutas y hortícola.
  • Page 109: Requisitos Específicos Del Entorno Relevantes Para La Seguridad

    Seguridad de accidentes hayan obtenido los derechos del encargado de la seguridad de la máquina para ejecutar las tareas necesarias en cada momento e identificar y evitar los posibles peligros. Se debe delimitar la responsabilidad del personal encargado. Al mismo se le debe facilitar poder rechazar las instrucciones de terceros que vulneren la seguridad.
  • Page 110: Cumplimiento Del Manual De Instrucciones

    Seguridad Posible aplicación errónea Toda aplicación fuera de las posibilidades de uso descritas se considera inadecuada y puede desembocar en peligros y daños. Durante el funcionamiento de los equipos de calentamiento, se debe tener en cuenta: Se prohíbe el uso de productos no autorizados. Se prohíbe el uso de materiales auxiliares y de trabajo.
  • Page 111: Peligros Residuales Y Medidas De Seguridad

    Seguridad PRECAUCIÓN ¡Se emplea cuando el incumplimiento de instrucciones puede desembocar en un daño para la máquina! ¡ ATENCIÓN! ¡Tensión eléctrica! ¡ ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡ ATENCIÓN! ¡Peligro de resbalamiento! Peligros residuales y medidas de seguridad ¡ ATENCIÓN! Escaldaduras por contacto de la piel con líquidos calientes. Medida de seguridad: Indicar el peligro mediante una señal de advertencia.
  • Page 112: Especificaciones Técnicas

    15 min Peso: aprox. 180 kg Largo x ancho x alto: 750 mm x 850 mm x 1400 mm Equipo de calentamiento EHA27 Potencia calorífica eléctrica: 27 kW Conexión eléctrica: 3 fases / N / PE 400 V CA 50 Hz Enchufe de conexión:...
  • Page 113 Especificaciones técnicas Equipo de calentamiento EHA27E Potencia calorífica eléctrica: 27 kW Conexión eléctrica: 3 fases / N / PE 400 V CA 50 Hz Enchufe de conexión: CEE 5 pol. 63 A Cable de conexión: aprox. 5 m Protección por fusible: 50 A Entrada de zumo: NW 25...
  • Page 114 Interfaces: Suministro eléctrico Eléctrico: El suministro eléctrico se realiza en los equipos EHA18, EHA18E, EHA27 y EHA27E a través de un enchufe (CEE de 5 polos) que está conectado a través de un cable con una longitud de aprox. 5 m en el lado inferior del armario de distribución. Los equipos de calentamiento EHA45 y EHA45E se suministran sin enchufes.
  • Page 115: Estructura Y Función

    Estructura y funciones Estructura y función Estructura EHA18, EHA27, EHA45 4.1.1 Componentes principales 1. Indicador de temperatura del zumo 6. Depósito de agua con elementos térmicos e interruptor de nivel 2. Armario de distribución 7. Ajuste de caudal 3. Placa de características 8.
  • Page 116 Estructura y funciones 4.1.2 Elementos de indicación y mando 11. Interruptor principal 13. Conmutador gradual para la limitación de la potencia 12. Lámpara de control «Calefacción» 14. Lámpara de control «Agua» 15. Regulador de temperatura del agua Manual de instrucciones original de equipos de calentamiento eléctrico 116 de 136 25.10.2021 Español...
  • Page 117: Estructura Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Estructura y funciones Estructura EHA18E, EHA27E, EHA45E 4.2.1 Componentes principales 16. Salida de zumo 23. Depósito de agua con elementos térmicos e interruptor de nivel 17. Sensor de temperatura del zumo 24. Armario de distribución 18. Conexión enchufable para el control de nivel 25.
  • Page 118 Estructura y funciones 4.2.2 Elementos de indicación y mando 29. APAGADO DE EMERGENCIA 33. Conmutador gradual para la limitación de la potencia 30. Conmutador-selector «Bomba de zumo» 34. Conmutador-selector «Calefacción» 31. Lámpara de control «Fallo red» 35. Lámpara de control «Falta agua» 32.
  • Page 119 Estructura y funciones Descripción funcional EHA18, EHA27, EHA45 Los equipos de calentamiento EHA18, EHA27 y EHA45 calientan el zumo con un intercambiador de calor en espiral tubo-en-tubo. El zumo a calentar debe bombearse con una bomba de zumo externa (no incluida en el volumen de suministro) a través del intercambiador de calor en espiral.
  • Page 120: Transporte Y Desembalaje

    Transporte y desembalaje Transporte y desembalaje Seguridad Véase el capítulo 2 «Seguridad». Transporte ¡ ATENCIÓN! ¡Son posibles lesiones y desperfectos graves por carga que se desliza, cae o precipita a causa de un error de transporte! Antes del manejo y el transporte mediante equipos elevadores, sistemas de grúa y otros medios de transporte, se deben cumplir básicamente las normas de seguridad de los fabricantes.
  • Page 121: Condiciones De Almacenamiento

    Condiciones de almacenamiento Condiciones de almacenamiento Seguridad Véase el capítulo 2 «Seguridad». Entorno del almacén El equipo de calentamiento se debe almacenar en un espacio seco. La temperatura de almacenamiento admisible debe situarse entre los 0 y 50°C. PRECAUCIÓN ¡Proteger contra heladas! Manual de instrucciones original de equipos de calentamiento eléctrico 121 de 136 25.10.2021...
  • Page 122: Montaje E Instalación, Primera Puesta En Funcionamiento

    Montaje e instalación, primera puesta en funcionamiento Montaje e instalación, primera puesta en funcionamiento Seguridad Véase el capítulo 2 «Seguridad». Montaje e instalación Tanto el montaje como la instalación de la máquina está a cargo del personal técnico de la empresa Gebhardt Anlagentechnik GmbH &...
  • Page 123: Manejo

    Toma de corriente de uso industrial CEE 32 A con un fusible de 3 x 32 A (EHA18). Toma de corriente de uso industrial CEE 63 A con un fusible de 3 x 50 A (EHA27). Agua para el rellenado del depósito de agua (6).
  • Page 124: Puesta En Funcionamiento Tras Una Desconexión Planificada

    Manejo 8.3.2 Nueva puesta en funcionamiento tras un apagado de emergencia Véase «Puesta en funcionamiento» tras una desconexión planificada. Puesta en funcionamiento EHA18E, EHA27E, EHA45E 8.4.1 Puesta en funcionamiento tras una desconexión planificada Antes de cada puesta en funcionamiento o tras una parada prolongada de la máquina, se debe proceder de la manera siguiente: Comprobar el estado general.
  • Page 125: Nueva Puesta En Funcionamiento Tras Un Apagado De Emergencia

    Asegúrese de que se han solucionado todas las averías o daños existentes en la máquina. Desbloquee el interruptor de APAGADO DE EMERGENCIA (29). Proceda ahora como en una puesta en funcionamiento tras una desconexión planificada. Manejo EHA18, EHA27, EHA45 8.5.1 Conmutador gradual Conmutador gradual para la limitación de la potencia (20)
  • Page 126: Manejo Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Conmutador gradual para la limitación de la potencia (33) Con el conmutador gradual se limita la potencia del equipo de calentamiento como sigue: Nivel EHA18 EHA27 EHA45 0 kW 0 kW 0 kW 9 kW...
  • Page 127 Manejo 8.6.2 Ajustes del regulador Regulador de temperatura del zumo (32) Temperatura actual del zumo Temperatura ajustada del zumo Aumentar el valor de ajuste Reducir el valor de ajuste Regulador de temperatura del agua (36) Temperatura actual del agua Temperatura ajustada del agua Aumentar el valor de ajuste Reducir el valor de ajuste 8.6.3...
  • Page 128: Limpieza Eha18, Eha27, Eha45

    Manejo Limpieza EHA18, EHA27, EHA45 PRECAUCIÓN ¡La máquina no se debe limpiar con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión! ¡ ATENCIÓN! ¡Peligro de quemaduras por componentes de conexión calientes! ¡Peligro de escaldaduras por líquidos calientes! Limpie la máquina con agua limpia y detergentes convencionales.
  • Page 129: Limpieza Eha18E, Eha27E, Eha45E

    Manejo Limpieza EHA18E, EHA27E, EHA45E PRECAUCIÓN ¡La máquina no se debe limpiar con un limpiador de chorro de vapor o de alta presión! ¡ ATENCIÓN! ¡Peligro de quemaduras por componentes de conexión calientes! ¡Peligro de escaldaduras por líquidos calientes! Limpie la máquina con agua limpia y detergentes convencionales. Limpieza del tubo de zumo de la espiral del intercambiador Limpieza previa: Apague la máquina por medio del interruptor principal (19) y posicione los conmutadores-...
  • Page 130: Puesta Fuera De Funcionamiento Eha18, Eha27, Eha45

    Manejo Puesta fuera de funcionamiento EHA18, EHA27, EHA45 ¡ ATENCIÓN! ¡Peligro de quemaduras por componentes de conexión calientes! ¡Peligro de escaldaduras por líquidos calientes! Durante la puesta fuera de funcionamiento, proceda de la manera siguiente: Desconecte el interruptor principal (11).
  • Page 131: Búsqueda De Fallos

    Véase el capítulo 1 «Información básica importante». Posición e identificación de los fusibles Véase el esquema de conexiones Identificación de los estados de fallo EHA18, EHA27, EHA45: Lámpara de control «Calefacción» (12) Lámpara de control «Agua» (14) EHA18E, EHA27E, EHA45E: Lámpara de control «Fallo red»...
  • Page 132 Búsqueda de fallos Primera medida para la solución de averías EHA18, EHA27, EHA45: Avería / Aviso de fallo Causa(s) posible(s) Solución La máquina no funciona Falta fase Encárguele esta comprobación a un Fase retorcida técnico electricista El regulador de agua no Los fusibles de baja intensidad Encárguele esta...
  • Page 133: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 10.1 Seguridad Véase el capítulo 2 «Seguridad». 10.2 Dirección de servicio Véase el capítulo 1 «Información básica importante». 10.3 Procedimientos de control y dispositivos de comprobación Norma 3 del DGUV (Seguro obligatorio de accidentes alemán): De acuerdo con la norma 3 (BGV (Normativa de la mutua de previsión contra accidentes) A3) del DGUV, el equipo de calentamiento se debe clasificar como máquina móvil, por lo que se debe comprobar tras la puesta en funcionamiento y modificaciones en la máquina, así...
  • Page 134: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos 11.1 Eliminación de residuos 11.1.1 Seguridad Véase el capítulo 2 «Seguridad». 11.1.2 Descripción de los trabajos de eliminación de residuos ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesión! ¡Únicamente personal técnico debe eliminar la máquina! Para la eliminación, se debe devolver la máquina al fabricante; este se preocupará de la eliminación correcta de la misma.
  • Page 135 Declaración de Conformidad CE Declaración de Conformidad CE El fabricante / entidad que pone el producto en el mercado Gebhardt Anlagentechnik GmbH & Co. KG Allmendstr. 9 DE-79336 Herbolzheim declara con la presente que el producto siguiente Denominación del producto: Equipo de calentamiento eléctrico Número de serie: Página 34...
  • Page 136 Anhang, Annex, Annexe, Anexo Anhang, Annex, Annexe, Anexo 13.1 Schaltplan, Wiring diagram, Schéma de câblage, Diagrama de circuito...

Ce manuel est également adapté pour:

Eha27eEha18Eha45Eha18eEha45e

Table des Matières