Utilisation Sécuritaire De L'appareil - Steinberg Systems SBS-LW-300E Manuel D'utilisation

Balance de précision
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
c)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement
correct de l'appareil, contactez le service client du
fabricant.
d)
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même !
e)
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
f)
Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant
des informations de sécurité. S'ils deviennent
illisibles, remplacez-les.
g)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
h)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
FR
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne leur
ait transmis des consignes appropriées en lien avec
l'utilisation de l'appareil.
c)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de
l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que
l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder
au branchement.
d)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent
demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT
ne
fonctionne
pas
correctement.
appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide
d'un interrupteur sont dangereux et doivent être
réparés.
b)
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien
de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure
préventive réduit le risque de mise en marche
accidentelle de l'appareil.
c)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et des
personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains
de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils
peut représenter un danger.
d)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
e)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit
la sécurité d'utilisation.
f)
Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas
être retirés.
g)
Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir
l'encrassement.
h)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision
d'un adulte responsable.
i)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer
)
les paramètres ou la construction.
2
j)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de
chaleur.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil est destiné aux mesures de masse des éléments
placés sur le plateau. Attention! L'appareil ne peut pas
être utilisé pour des règlements commerciaux. La balance
doit uniquement être utilisée à des endroits où elle n'est
pas exposée à des vents, à des risques de corrosion, à des
vibrations, à des températures et à un taux d'humidité
excessifs. Évitez les emplacements qui pourraient exposer la
balance à des secousses, des courants d'air ou une exposition
au soleil direct, ou encore à de hautes températures.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble
des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
Les
6
5
7
1.
Couverture
2.
Trou de couverture
3.
Plateau de balance
4.
Panneau de commande
5.
Prise RS-232
6.
Bouton On/Off
7.
Prise d'alimentation
20
Rev. 09.03.2020
1
14
2
3
11
13
5
7
9
4
6
8
10
12
15
SET
1.
Voyant d'alimentation
2.
Voyant de tarage
3.
Voyant de stabilité
4.
Voyant de réinitialisation
5.
Voyant d'échantillon d'entrée
6.
Bouton d'impression
7.
Voyant d'unité : Tola
8.
Bouton de tarage de la balance
9.
Voyant d'unité : livre
10.
Sélection de l'unité de mesure
11.
Voyant d'unité : Carat
12.
Quantité d'échantillon d'entrée
13.
Voyant d'unité : gramme
14.
Affichage
15.
Indicateur de niveau
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et
le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85
%. Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Utilisé
toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre,
ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales diminuées. Assurez-vous que l'alimentation
électrique correspond aux indications figurant sur la
plaque signalétique du produit.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
ATTENTION : Avant de commencer, assurez-vous que le
plateau de la balance est vide.
IMPORTANT: Laissez l'appareil allumé pendant 15-30
minutes avant de l'utiliser
a)
Sélection de l'unité
Appuyez sur le bouton "UNIT" pour sélectionner
l'unité de mesure
b)
Tarage de la balance
Placez le récipient ou le poids sur le plateau de
la balance
Appuyez sur le bouton "TARE"
La balance se remettra à zéro, le voyant de la
tare s'allumera.
c)
Fonction d'impression
Connectez la balance à l'ordinateur
Appuyez sur le bouton "PRINT"
La valeur pesée sera envoyée à votre ordinateur.
d)
Mode de comptage
Si nécessaire, placez le conteneur sur le plateau et
appuyez sur le bouton "TARE". Lorsque la fonction
zéro est active, appuyez sur le bouton PCS. Le
message "—SAP 10—" s'affichera. Appuyez sur
le bouton UNIT pour sélectionner la taille de
l'échantillon (10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000 pièces).
Après avoir sélectionné le nombre d'échantillons,
appuyez sur le bouton TARE pour confirmer. Le
message "LOAD-C" apparaîtra à l'écran.
Rev. 09.03.2020
Pendant ce temps, placez le nombre d'échantillons
précédemment sélectionné sur le plateau de la
balance. Après la disparition de la lecture stable,
la procédure d'échantillonnage est terminée et
vous pouvez commencer à utiliser la fonction de
comptage de pièces. Notez qu'il est préférable
d'utiliser plus d'échantillons pour rendre la valeur de
comptage plus précise.
Important: Calibrer la balance avant la première
utilisation.
e)
Calibrage
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "TARE"
pendant trois secondes, "LOAD-2" sera affiché
Sélectionnez l'option "LOAD-2", "LOAD-3" ou
"LOAD-4" à l'aide du bouton "PCS".
»
I méthode de calibration: Plage de charge
constante
1.
Appuyez à nouveau sur le bouton "TARE", la
valeur du poids s'affichera.
2.
Placez le poids avec la valeur indiquée sur le
plateau
3.
Enlevez le poids du plateau, la valeur suivante
sera affichée.
4.
Placez le poids avec la valeur mesurée sur le
plateau. Le calibrage sera terminé
»
II méthode de calibration: Plage quelconque de
charge
1.
Sélectionnez l'option "LOAD-1" à l'aide du
bouton "PCS".
2.
Appuyez sur le bouton "TARE" pour confirmer
3.
L'utilisateur doit sélectionner la valeur correcte
sur l'écran.
4.
Pour définir la valeur à l'écran d'affichage,
appuyez sur le bouton "PCS" pour sélectionner
la valeur du chiffre sélectionné et sur "TARE"
pour passer au chiffre suivant.
5.
Après avoir sélectionné la valeur appropriée,
placez le poids de la valeur sélectionnée sur le
plateau de la balance..
f)
MÉTHODE DE TRANSMISSION RS-232
Cette fonction permet d'envoyer la valeur de mesure
à n'importe quel terminal ou port série. L'appareil
utilise la communication série asynchrone Simplex
(peut être modifiée en duplex si nécessaire) de
l'interface électrique RS232. La transmission des
données est en code ASCII. Chaque ensemble de
données a 10 bits. Les informations sur les bits
individuels sont les suivantes:
BIT1 : bit de départ
BIT2 - BIT9: bit de données
BIT10 : bit d'arrêt
Vitesse de transmission: "9600" bps par défaut.
FORMAT DE DONNÉES DE TRANSMISSION
Bit n ° 1 - 2 : Mode de fonctionnement :
»
WT - Pesage
»
CT - Compter
»
PC - Mode pourcentage
Bit n ° 3 - 4 : État de la mesure
»
OL - surcharge
»
UL - Négatif
»
ST - Stable
»
US - Instable.
Bit n ° 5 - 12 : Valeur de mesure - contenue dans
8 bits, y compris un bit correspondant au signe
séparant les valeurs décimales des valeurs entières
(ici "."); si les données n'occupent pas tous les 8 bits,
un espace sera utilisé comme espace.
21
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-lw-600001Sbs-lw-3000001Sbs-lw-300001Sbs-lw-6000

Table des Matières