Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
TASCHENWAAGE
USER MANUAL
POCKET SCALE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA KIESZONKOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
KAPESNÍ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE DE POCHE
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA TASCABILE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BALANZA DE BOLSILLO
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-DW-500VL | SBS-DW-3000VL | SBS-DW-50VA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-DW-500VL

  • Page 1 WAGA KIESZONKOWA NÁVOD K POUŽITÍ KAPESNÍ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE DE POCHE ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA TASCABILE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE BOLSILLO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-DW-500VL | SBS-DW-3000VL | SBS-DW-50VA...
  • Page 2: Technische Daten

    Handhabung und Wartung entsprechend Sicherheit zuständigen Person und nach einer MODEL PRODUKTU den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet SBS-DW-500VL Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten MODEL VÝROBKU...
  • Page 3: Reinigung Und Wartung

    SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND PCS-Taste zur Bestätigung; legen Sie alle Gegenstände auf BATTERIEN SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL die Waagschale und die Anzeige zeigt die Anzahl an). Verwenden Sie für das Gerät AA Batterien mit 1,5 V. Entnehmen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Führen 3.2.2.
  • Page 4: Safety In The Workplace

    Try 3.1. DEVICE DESCRIPTION show the quantity). SBS-DW- SBS-DW- SBS-DW- to think ahead, observe what is going on and use SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL Model 500VL 3000VL 50VA common sense when working with the device. 3.2.2. WEIGHTING If you are unsure about whether the product is Insert the batteries into the device.
  • Page 5: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE DANE TECHNICZNE 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BATTERIES UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia Opis parametru Wartość parametru 1.5V AA batteries are installed in the devices. Remove dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
  • Page 6: Praca Z Urządzeniem

    3.1. OPIS URZĄDZENIA baterie należy zdemontować z urządzenia postępując a wyświetlacz pokaże ilość). SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów. 3.2.2. WAŻENIE Włożyć baterie do urządzenia.
  • Page 7: Bezpečnost Na Pracovišti

    3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ displeji se zobrazí množství. Model 500VL 3000VL 50VA vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením 3.2.2. VÁŽENÍ 158x107 158x107 137x90 vždy zachovávejte zdravý rozum. Vložte baterie do zařízení.
  • Page 8: Sécurité Au Poste De Travail

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉTAILS TECHNIQUES ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les A BATERIÍ Description consignes de sécurité et toutes les instructions. Le V zařízení...
  • Page 9: Conditions D'utilisation

    Pour la mise au rebut, rapportez les 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles 3.2.2. PESAGE SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL piles / remettez-les à une entreprise compétente. Insérez les piles dans l‘appareil. Placez la balance sur une surface plane, stable, sèche MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS...
  • Page 10: Sicurezza Sul Lavoro

    0,28 0,16 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si di campioni (25/50/75/100); posizionare il numero di SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL Minimo carico [g] 0,05 0,005 adopera il dispositivo. campioni selezionato sul piatto e premere PCS per In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del confermare;...
  • Page 11: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Effettuare controlli regolari del dispositivo per DATOS TÉCNICOS 2. SEGURIDAD mantenerlo efficiente e privo di danni. ¡ATENCIÓN! todas instrucciones Parámetro Per la pulizia utilizzare un panno morbido.
  • Page 12: Manejo Del Aparato

    PCS para confirmar; coloque todos los 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO entréguelas en una instalación/empresa acreditada para el artículos en la báscula y la pantalla mostrará la cantidad). SBS-DW-500VL,SBS-DW-3000VL reciclaje. 3.2.2. PESAJE ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Inserte las pilas en el dispositivo Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor...
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Pocket Scale Product Name Model Power Max. Min. Division Production Year Serial No. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Leistung Maximum Minimum Product Name Model Power Maximum...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-dw-3000vlSbs-dw-50va

Table des Matières