Alliance Laundry Systems FS1000 X CONTROL PLUS Installation/Fonctionnement/Entretien page 7

Table des Matières

Publicité

imminent qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures
graves, voire mortelles.
N'utilisez pas la laveuse si des dispositifs de sécurité, des
panneaux ou des pièces ont été enlevés ou sont endommagés.
NE MODIFIEZ PAS les boutons de commande et ne contour-
nez aucun dispositif de sécurité.
Utilisez la laveuse uniquement pour les fins prévues, c'est-à-
dire le lavage des tissus. Ne lavez jamais des pièces mécani-
ques ou des pièces automobiles dans la machine. Cela pour-
rait endommager gravement le panier ou la cuve.
Utilisez uniquement un savon à mousse ralentie, pas de déter-
gent commercial moussant. Soyez conscient que ceux-ci peu-
vent contenir des produits chimiques dangereux. Portez des
gants et des lunettes de protection au moment de verser les
détergents et les produits chimiques. Toujours suivre les ins-
tructions figurant sur les emballages des produits nettoyants et
d'aide au nettoyage. Respectez tous les avertissements et les
précautions. Pour réduire les risques d'empoisonnement et de
brûlures chimiques, toujours gardez ces produits hors de por-
tée des enfants [de préférence dans un placard verrouillé].
N'utilisez pas d'assouplissants ni de produits antistatiques à
moins que leur utilisation soit recommandée par le fabricant
du produit.
Pour éviter la corrosion de la machine et la défaillance de
composants, ne pas utiliser d'agents corrosifs dans la machi-
ne. Les réclamations sous garantie liées à des dommages pro-
voqués par des agents corrosifs seront refusées.
Respectez toujours les instructions d'entretien des fabricants
de tissus.
La porte de la cuve DOIT ÊTRE FERMÉE lorsque la laveuse
se remplit d'eau ou lorsque la cuve est en mouvement. NE
CONTOURNEZ PAS le commutateur de la porte de charge-
ment pour permettre de faire fonctionner la laveuse lorsque la
porte est ouverte. Ne tentez pas d'ouvrir la porte avant que la
laveuse soit entièrement vidangée et que toutes les pièces mo-
biles soient arrêtées.
Sachez que le processus de rinçage du bac à savon utilise de
l'eau chaude. Évitez d'ouvrir le couvercle du bac à savon pen-
dant que la machine est en marche.
Ne rien attacher aux tuyaux flexibles du distributeur de pro-
duit, le cas échéant. La lame d'air doit être maintenue.
N'utilisez pas la machine si le bouchon ou le système de réu-
tilisation de l'eau n'est pas en place, si l'appareil en est muni.
Prévoyez des robinets d'arrêt sur les branchements d'eau et
vérifiez que les raccords de flexibles d'alimentation sont bien
serrés. FERMEZ les robinets d'arrêt à la fin de chaque jour-
née de lavage.
Maintenez la laveuse en bon état. Le fait de heurter la laveuse
ou de l'échapper peut endommager des dispositifs de sécurité.
Le cas échéant, faites vérifier la laveuse par un technicien de
service qualifié.
DANGER : avant d'inspecter ou d'entretenir la machine,
l'alimentation électrique doit être COUPÉE. Le technicien
d'entretien doit attendre au moins 10 minutes après avoir
COUPÉ l'alimentation et vérifier la présence de tensions rési-
©
Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - NE PAS CO-
PIER ni TRANSMETTRE
duelles avec un voltmètre. L'inverseur conserve des tensions
élevées pendant un certain temps après la COUPURE de l'ali-
mentation. Il s'agit d'un danger immédiat qui, s'il n'est pas
évité, peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Avant de commencer l'inspection de l'inverseur, vérifier la
présence de tensions résiduelles entre les bornes + et - du cir-
cuit principal. Cette tension doit être inférieure à 30 VCC
pour que le technicien d'entretien puisse accéder à et inspec-
ter l'inverseur.
Ne pas réparer ou remplacer des pièces ni tenter d'intervenir
sur la laveuse autrement que conformément aux consignes
spécifiques du manuel d'entretien ou autres guides de répara-
tion destinés à l'utilisateur et à condition de comprendre ces
consignes et d'être capable de les exécuter. Avant de procéder
à l'entretien ou à la réparation de la laveuse, vous devez
TOUJOURS couper l'alimentation électrique et l'alimentation
en eau.
Couper l'alimentation en fermant le disjoncteur ou en débran-
chant la machine. Remplacer les cordons d'alimentation usés.
Avant de mettre la laveuse hors service ou de la jeter, retirez
la porte de la cuve.
Pour éviter toute défaillance prématurée du roulement, n'utili-
sez pas cette machine quand le panier est vide.
L'installation, l'entretien et/ou l'utilisation de ce lave-linge de
façons non conformes aux instructions du fabricant peuvent
produire des situations présentant des risques de dommages
corporels et matériels.
Utilisez les pièces de rechange autorisées du fabricant pour
éviter de mettre en danger la sécurité.
Une ventilation adéquate doit être assurée pour éviter le retour
de gaz dans la pièce en provenance d'installations brûlant
d'autres carburants.
REMARQUE : Les AVERTISSEMENTS ET INSTRUC-
TIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES énoncés dans ce
manuel ne tiennent pas compte de toutes les condi-
tions et situations qui peuvent survenir. Soyez vigilant
et prêtez attention aux autres étiquettes et mesures de
précaution figurant sur la machine. Celles-ci contien-
nent des consignes à suivre pour utiliser la machine en
toute sécurité. Il est impératif de faire preuve de bon
sens, de vigilance et de minutie lorsque vous installez,
entretenez et faites fonctionner le lave-linge.
Toujours contacter le revendeur, le distributeur, un réparateur ou
le fabricant en cas de problèmes ou de situations difficiles à com-
prendre.
REMARQUE : États membres de l'Union européenne
uniquement : la sécurité électrique des lave-linges déc-
rite dans ce manuel est conforme aux exigences de la
norme européenne EN60204-1.
7
Consignes de sécurité
Part No. D1627FRR9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fs1200 x control plusFs33 x control plusFs40 x control plusFs55 x control plusFs800 x control plusHy125 hc-200 ... Afficher tout

Table des Matières