Télécharger Imprimer la page

Güde DHH 1250/12 T Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 47

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Szemle és karbantartás (2+7+8.ábra)
Kezelésre és karbantartásra vonatkozó biztonsági
utasítások:
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet
megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés
előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Tisztításhoz tilos agresszív tisztítószerek használata,
melyek megkárosíthatják, vagy tönkretehetik a
gépet.
Távolítsa el a dugvillát a konektorból.
Az elektromos berendezés javítását és karbantartását
kizárólag villamos szakember végezheti.
Javítás és karbantartás után, a védő berendezéseket
azonnal vissza kell szerelni.
Tanácsaink (2.ábra):
Hasító kés
A hasító kés gyorsan elkopó alkatrész, melyet szükség
esetén ki kell köszörülni. Ezzel növeli a hasító
teljesítményt és védi a rönkhasítót. TANÁCS: A hasító
kést időnként kenje be zsiradékkal!
Kétkezes védő berendezés
A kombinált tartó és feszítő berendezésnek könnyen kell
járnia. Időnként kenje be néhány csepp olajjal.
Hasító oszlop
A hasító oszlopot minden használat előtt kenje be
zsiradékkal, ezzel növeli a csúszó pofák (A./2.ábra)
élettartamát. A hasító oszlopot teljesen húzza ki és a
hasító oszlop mind a 4 oldalát, egyenletesen kenje be
univerzális zsiradékkal.
Mozgó részek
o
A hasító kés vezetőt tartsa tisztán (szennyeződés,
szálkák, fakéreg, stb.nélkül). A csúszó léceket kenje be
zsiradékkal.
Hydraulikus berendezés
A hydraulikus csatlakozókat és a csavarozást
ellenőrizze, hogy jól zárjanak és ne legyenek elkopva. A
csavarozást, szükség esetén, szorítsa be.
A hidraulikus olaj állapotának az ellenőrzése (7+8.ábra):
A hidraulikus olaj állapotát kizárólag hideg
állapotban ellenőrizze, ellenőrzés előtt távolítsa el a
tápkábelt az áramkörből és a hasító oszlopot tolja be.
Az olajmérő lécen 2 bevágás található. Az alsó bevágás
(8/1.ábra) a hidraulikus olaj minimális mértékét ábrázolja a
tartályban, a felső bevágás (8/2.ábra) a maximális
mennyiséget jelzi.
Az olajmérő lécet (7/A.ábra) teljesen csavarozza ki a
nyílásból.
Az olajmérő lécet törölje le tiszta, nem filces ruhával.
Az olajmérő lécet teljesen csavarozza vissza a
nyílásba.
Ezt követően a töltő kupakot a mérő léccel együtt, ismét
csavarozza ki és ellenőrizze, hogy a hidraulikus olaj
felső szintje a két bevágás között van-e.
Évente egyszer cserélje ki az olajat (7+8.ábra):
• Csavarozza le az olajkieresztő csavart (7/A.ábra).
• A kifolyó olajat engedje megfelelő edénybe (minden
tipusnál más az olaj mennyisége)
• A kifolyó olajat ökológikus módon semmisítse meg
• Az olaj kifolyása után a csavart újra csavarozza be. Az
olajtartályba nem szabad szennyeződési
részecskéknek kerülnie.
• A hidraulikus olajat töltse fel az olajmérő lécen lévő felső
bevágásig (8/2.ábra)
• A rönkhasítót néhányszor próbálja ki üresjáratban.
Ajánlott hidraulikus olaj: DIN ISO HLP 46
Güde megr. szám:
Viszkózitás:
Olaj mennyiség:
Az olajat kizárólag abban az esetben töltheti fel, ha a
rönkhasító oszlop behúzott állapotban van.
42004
46
(Lásd. Műszaki adatok)
Hidraulikus berendezés:
A hidraulikus tömlőt és a csatlakozókat, minden 4 munkaóra
elteltével, ellenőrizni kell, be vannak-e szorítva, szükség
esetén szorítsa be.
Funkció ellenőrzés
A hidraulikus rönkhasítót üzemképes állapotban forgalmazzák.
Minden használat előtt ellenőrizze az alábbi funkciókat:
Mindkét kapcsoló markolót hagyja lesüllyedni kb. 5 cm
asztal feletti magasságra.
Váltakozva engedje el a markolókat, s a hasító kés az
illetékes helyzetben marad.
Az irányítókarok, kerekek és az asztal
felszerelése (1. és 4.ábra)
Irányítókarok felszerelése - 1. ábra
Bevezetése kontroll csoporthoz (1. ábra / 4) a billenő kapcsoló
(1. ábra / 14), tetejét csavarral, alátéttel és split pin. Most a
kontroll csoportban (1. ábra / 4) a módszer a másik fix. A
védelmi rendszer (1. ábra / 13) Mount egyaránt működő
fegyverek, egyenként két csavarral (1. ábra / 3).
TANÁCS: A bádog csatlakozásokat először felülről és
alulról is kenje be zsiradékkal!
Kerekek felszerelése – 4.ábra
Mount mindkét oldalán a járókerék és biztonságos mind a
zsellér pin (A).
Az asztal felszerelése - 1.ábra
Az asztalt, a hasítandó fa hosszúságától függ
magasságra lehet beállítani
Minden szerelési magasságban az asztalt blokkoló karok
(1/7 ábr.) tartják. Az asztal deszkáját helyezze fel a kívánt
magasságban elhelyezett tartókra (1/12 ábra).
Hasítólöket beállítása (5.ábra)
A cca 50 cm-nél kisebb és esetleges nagyobb tönkök
esetében a munkateljesítmény növelése a hasítókés
hátramozgásának csökkentésével érhető el.
Az alábbiak szerint járjon el:
A hasító berendezés asztalára állítson fel egy rövid tönköt,
majd a hasítókést helyezze kb. 2 cm-es távolságra a tönk felé.
A gépet kapcsoja ki (a hasítógép piros gombjával és a dugvilla
konektorból való eltávolításával). Így, a hozzáerősített rúd (5/B
ábra) segítségével csökkentheti hátramozgást úgy, hogy a
rudat a beállító csavar segítségével (5/A ábra) a kívánt
magasságban fixálja.
Használat
A gépet kizárólag fa megdolgozására szabad használni. A
hasítandó fa méretei:
-
minimális átmérő: 125 mm
maximális átmérő: 300 mm
-
A fát kizárólag a rostok irányában szabad vágni.
-
Az esetben, ha a fa görcsös, hasítás alatt beakadás
veszélye fenyeget.
-
A beszorult fadarabot a tönkre való ütögetéssel
szabadítsa ki.
-
Tilos a beakadt tönköt kivágni!
Elektromos/hydraulikus csatlakozás (1 és
7.ábra)
Áramkörbe való bekapcsolás (1/10 ábra)
A szakszervezetek, szakosított szervezetek „CE", stb.
rendelete szerint minden tönkhasító el van látva a kapcsolón
véletlen bekapcsolódás elleni biztosítékkal, mely
megakadályozza áramszünet alatti, a dugvilla áramkörből való
véletlen kihúzása, vagy hibás biztosítékok esetén a gép
véletlen bekapcsolódását. A gépet kizárólag a zöld gomb
benyomásával lehet beindítani.
A kapcsológomb tudatos lenyomása, event. leblokkolása
nullás vezeték hiányában a kapcsoló automatikus kieséséhez
47
ően három
570 mm, 770 mm és 1060 mm.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

01962