Télécharger Imprimer la page

Güde DHH 1250/12 T Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 45

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
HU
Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, mielőtt használja a berendezés működése.
A.V. 2 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni.Műszaki változások fenntartva.
Jelzések a gépen
A használati utasításban és/vagy a gépen az alábbi
jelzésekkel találkozik:
A termék biztonsága:
A gyártmány megfelel az
illetékes EU normák
követelményeinek
Tilalmak:
Általános tilalom
(más piktogrammal együtt)
Húzza ki a dugót tilos
A gépet kizárólag egy
személy kezelheti!
Figyelmeztetés:
Figyelmeztetés/vigyázz
Tartsa be a biztonsági
távolságot!
Figyelem! Repülő alkatrészek!
Figyelmeztetés veszélyes
villamos feszültség
Utasítások:
Használat előtt olvassa el a
használati utasítást!
Viseljen védőkesztyűt!
Illusztrációs ábrák! Az eredeti használati utasítás fordítása
Óvatosan kibír tilos
Véd az eső és a nedvesség
Figyelem! Megbotlás
veszélye!
Figyelmeztetés! Becsípés
veszélye!
Figyelmeztetés! Kezek
sebesülési veszélye a hasító
kereszttel!
VIGYÁZZ! Üzembehelyezés
előtt olvassa el a használati
utasítást!
Viseljen védő szemüveget és
fülvédő berendezést!
Viseljen biztonságos cipőt!!
Környezetvédelem:
A hulladékot úgy semmisítse
meg, hogy ne ártson a
természetnek.
Hibás és/vagy tönkrement
villany, vagy
elektromosgépeket át kell adni
az illetékes hulladékgyűjtő
telepre
Csomagolás:
Védje nedvesség ellen!
Vigyázz – törékeny!
A csomagolást felállított
helyzetben tartsa.
Műszaki adatok:
Dugvilla
Fordulatszám
Max rés átmérője
Az asztal mérete kb.
Üzembehelyezés előtt,1
percig melegítse az olajat, az
egyik kezelő kar
lenyomásával!
Forgás irány
45
A karton csomagolást át lehet
adni megsemmísítésre
hulladékgyűjtőbe.
Interseroh Recycling
Motor teljesítménye
Gap nyomás
Max Fa hossz
Súly
A rönkhasító bekapcsolásakor
tartsa lenyomva a kezelő
karok egyikét!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

01962