Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
USO E INSTALLAZIONE
OBSLUHA A INSTALACE
Integralspeicher | Integral cylinder | Ballon combiné | Combiboiler | Caldaia
integrale | Integrální zásobník
» HSBC 200 L

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron HSBC 200 L

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE USO E INSTALLAZIONE OBSLUHA A INSTALACE Integralspeicher | Integral cylinder | Ballon combiné | Combiboiler | Caldaia integrale | Integrální zásobník » HSBC 200 L...
  • Page 2: Table Des Matières

    Maße und Anschlüsse ����������������������������������������� 16 gen vorzubeugen. 15.2 Elektroschaltplan ����������������������������������������������� 18 15.3 Angaben zum Energieverbrauch ���������������������������� 19 - Die Ablauföffnung des Sicherheitsventils muss zur 15.4 Datentabelle ����������������������������������������������������� 19 Atmosphäre geöffnet bleiben. KUNDENDIENST UND GARANTIE UMWELT UND RECYCLING | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Bedeutung GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 4: Sicherheit

    Bei unterbrochener Spannungsversorgung ist der aktive gungsmittel. Zur Pflege und Reinigung des Gerätes genügt Frostschutz der Anlage nicht gewährleistet. ein feuchtes Tuch. f Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung auch außerhalb der Heizperiode nicht. Prüfzeichen Siehe Typenschild am Gerät. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 5: Problembehebung

    Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach- - Druckschläuche handwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die - Enthärtungsarmatur HZEA Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). - Temperaturfühler PT1000 für Flächenkühlung No.: 000000-0000-000000 Made in Germany www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 6: Vorbereitungen

    Die seitlichen Mindestabstände können nach rechts oder links f Entfernen Sie die Schraube oben in der Mitte des Gerätes. getauscht werden. f Haken Sie die Frontverkleidung nach oben aus. f Montieren Sie die Frontverkleidung in umgekehrter Reihenfolge. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 7 Ziehen Sie den oberen Geräteteil nach vorn. f Lösen Sie die Steckverbinder der 4 hydraulischen Anschlüsse. Ziehen Sie dazu die Federklemmen mit einem Schraubendre- her bis zum Anschlag heraus. f Ziehen Sie die hydraulischen Anschlüsse nach vorn ab. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 8 5 Positionierungshilfe f Stellen sie den oberen Geräteteil auf einer Unterlage ab, um Beschädigungen zu vermeiden. 1 gestrichelte Linie (Perforation im Blech) f Stellen Sie den oberen Geräteteil an der gestrichelten Linie auf den unteren Geräteteil. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 9: Montage

    Druckdifferenz abgedeckt werden. Sachschaden Bei Einbau zusätzlicher Absperrventile müssen Sie ein weiteres Sicherheitsventil zugänglich am Wärmeerzeuger oder in seiner unmittelbaren Nähe in der Vorlaufleitung einbauen. Zwischen Wärmeerzeuger und Sicherheitsventil darf kein Absperrventil vorhanden sein. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 10 Entfernen Sie die Überwurfmutter am Anschluss „Heizung Rücklauf gemischt“. 1-2 Nm f Entfernen Sie das T-Stück am Anschluss „Heizung Vorlauf ge- mischt“ des Pufferspeichers. f Beachten Sie bei der Montage des Stellmotors die korrekte Einbaulage des Antriebsnocken. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 11: Trinkwasser-Anschluss Und Sicherheitsgruppe

    Spülen Sie vor dem Anschließen der Wärmepumpe die Rohr- leitungen gründlich durch. Fremdkörper (z. B. Schweißper- len, Rost, Sand, Dichtungsmaterial) beeinträchtigen die Be- triebssicherheit der Wärmepumpe. f Montieren Sie die Heizwasser führenden Rohrleitungen (siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und Anschlüsse“). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss

    Entleerungsventil am Pufferspeicher. gen. Der Anschlusskasten des Gerätes befindet sich hinter der Front- verkleidung (siehe Kapitel „Vorbereitungen / Transport und Ein- bringung / Frontverkleidung demontieren / montieren“). f Befüllen Sie die Heizungsanlage über das Entleerungsventil. f Entlüften Sie das Rohrleitungssystem. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 13: Steuerspannung

    (Funktion als optionale Standarderweiterung) T(KUE) bei Kühlung Vorlauffühler  T(WW) Temperaturfühler Warmwasser (Funktion im Lieferumfang) T(Puf) Temperaturfühler Puffer (Funktion im Lieferumfang) XD11 Anschlussklemme Steuerung XE03 Erdungsklemme Steuerung Xd11 Anschlussklemme Steuerung Heizkreis-Umwälzpumpe Mischerkreispumpe (optional) Mischer Mischer Stellmotor (optional) www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 14: Fühlermontage

    Kundendienstes anfordern. Kennlinie III Wenn Sie das Gerät gewerblich einsetzen, beachten Sie bei der Inbetriebnahme ggf. die Festlegungen der Betriebssicherheitsver- ordnung. Weitere Auskünfte hierzu erteilt die zuständige Über- wachungsstelle (in Deutschland z. B. TÜV). | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 15: Übergabe Des Gerätes

    Schließen Sie das Absperrventil in der Kaltwasser-Zulaufleitung. (*) Mit dem 9. Tastendruck ist die Grundeinstellung (Kons- f Öffnen Sie die Warmwasserventile aller Entnahmestellen. tant-Drehzahl, Kennlinie III) wieder erreicht. f Entleeren Sie den Trinkwarmwasserspeicher über den An- schluss „Kaltwasser Zulauf“. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 16: Technische Daten

    15.1 Maße und Anschlüsse HSBC 200 L Durchführung elektr. Leitungen Kaltwasser Zulauf Außengewinde Warmwasser Auslauf Durchmesser Zirkulation Außengewinde G 1/2 WP Rücklauf Durchmesser WP Heizung Vorlauf Durchmesser WP Warmwasser Vorlauf Durchmesser Heizung Vorlauf Durchmesser Heizung Rücklauf Durchmesser | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 17 Weitere Maße und Anschlüsse HSBC 200 L h08 Fühler WP Kühlen Durchmesser optional Fühler Heizung Durchmesser Revisionsöffnung Innengewinde G 1 1/2 Schutzanode Innengewinde G 1 1/4 15.1.1 Zubehör HSBC-HKM HSBC-HKM Heizung Vorlauf gemischt Durchmesser Heizung Rücklauf gemischt Durchmesser www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 18: Elektroschaltplan

    Temperaturfühler WP Vorlauf / 2 HK (MK) (Zubehör HSBC-HKM) BT20 Temperaturfühler WW-Speicher MA10 Motor Pumpe WP Heizkreis MA11 Motor Pumpe WP Heizkreis 2 (Zubehör HSBC-HKM) MA19 Motor Mischerventil Heizkreis 2 (Zubehör HSBC-HKM) XD04 Anschlussklemme externe Kleinspannung XD11 Anschlussklemme Steuerung XE03 Erdungsklemme Steuerung | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 19: Angaben Zum Energieverbrauch

    Sauerstoff 8-12 Wochen nach Befüllung (Entsalzen) mg/l <0,1 Leistungsaufnahmen Leistungsaufnahme Umwälzpumpe heizungsseitig max. Energetische Daten Bereitschaftsenergieverbrauch/ 24 h bei 65 °C Energieeffizienzklasse Elektrische Daten Frequenz Ausführungen Schutzart (IP) IP20 Dimensionen Höhe 1908 Breite Tiefe Kippmaß 2107 www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 20: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 21 Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 22: Special Information

    Dimensions and connections ��������������������������������� 36 - The safety valve drain aperture must remain open 15.2 Wiring diagram ������������������������������������������������� 38 15.3 Energy consumption data ������������������������������������� 39 to atmosphere. 15.4 Data table �������������������������������������������������������� 39 GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 23: General Information

    Failure to observe this information will result in serious injury or death. WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death. CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri- ous or minor injury. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 24: Safety

    The system's active frost protection is not guaranteed if cloth is sufficient for cleaning the appliance. the power supply is interrupted. f Never interrupt the power supply even outside the heating season. Test symbols See type plate on the appliance. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 25: Troubleshooting

    - Pressure hoses To facilitate and speed up your request, provide the number from - Water softening fitting HZEA the type plate (000000-0000-000000). - Temperature sensor PT1000 for area cooling No.: 000000-0000-000000 Made in Germany www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 26: Preparation

    The minimum side clearances can be swapped between left and right. f Remove the screw at the top in the middle of the appliance. f Unhook the front casing towards the top. f Fit the front casing in reverse order. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 27 Pull the upper section of the appliance towards the front. f Disconnect the push-fit connectors of the 4 hydraulic con- nections. To do this, pull the spring clips fully out with a screwdriver. f Pull the hydraulic connectors off forwards. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 28 Place the upper section of the appliance on a base to prevent damage. 1 Dotted line (perforation in the panel) f Place the upper appliance section onto the lower appliance section along the dotted line. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 29: Installation

    There must be no shut-off valve between the heat gen- erator and the safety valve. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 30 Remove the union nut at the mixed heating return connection. 1-2 Nm f Remove the tee at the mixed heating flow connection of the f When installing the servomotor, ensure the drive cam is po- buffer cylinder. sitioned correctly. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 31: Dhw Connection And Safety Assembly

    Thoroughly flush the pipes before connecting the heat pump. Foreign bodies (e.g. welding pearls, rust, sand, sealant, etc.) can impair the operational reliability of the heat pump. f Install the heating water pipes (see chapter "Specification / Dimensions and connections"). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 32: Electrical Connection

    The terminal box of the appliance is located behind the front casing (see chapter "Preparations / Transport and handling / Removing / fitting the front casing"). f Fill the heating system via the drain valve. f Vent the pipework. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 33: Control Voltage

    T(Puf) Temperature sensor, buffer cylinder (function part of the standard delivery) XD11 Terminal, control unit XE03 Earth terminal, control unit Xd11 Terminal, control unit Heating circuit pump Mixer circuit pump (optional) Mischer Mixer servomotor (optional) www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 34: Sensor Installation

    If the appliance is intended for commercial use, observe the rules of the relevant Health & Safety at Work Act during commissioning. For further details, check with your local authorising body (in Germany, for example, this is the TÜV). | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 35: Appliance Handover

    Open the hot water taps on all draw-off points. f Empty the DHW cylinder via the "cold water inlet" connection. (*) Pressing the button for the 9th time returns to the basic set- ting (constant speed / characteristic curve III). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 36: Specification

    Entry electrical cables Cold water inlet Male thread DHW outlet Diameter DHW circulation Male thread G 1/2 Heat pump return Diameter Heat pump heating flow Diameter Heat pump DHW flow Diameter Heating flow Diameter Heating return Diameter | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 37 Sensor heat pump Diameter ooling, optional Sensor heating Diameter Inspection port Female thread G 1 1/2 Protective anode Female thread G 1 1/4 15.1.1 HSBC-HKM accessories HSBC-HKM Heating flow, mixed Diameter Heating return, mixed Diameter www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 38: Wiring Diagram

    Motor, heat pump heating circuit MA11 Motor, heat pump heating circuit 2 (HSBC-HKM accessories) MA19 Motor, mixing valve heating circuit 2 (HSBC-HKM accessories) XD04 Terminal, external low voltage XD11 Terminal, control unit XE03 Earth terminal, control unit | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 39: Energy Consumption Data

    Dimensions Height 1908 Environment and recycling Width Depth We would ask you to help protect the environment. After use, Height of unit when tilted 2107 dispose of the various materials in accordance with national regulations. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 40 Indications relatives à la consommation énergétique ��� 57 son des dépôts de calcaire. 15.4 Tableau des données ������������������������������������������� 57 - L’orifice d’évacuation de la soupape de sécurité GARANTIE doit être reliée à l’air libre. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 41: Remarques Générales

    AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner de graves lésions, voire la mort. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraî- ner des lésions légères ou moyennement graves. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 42: Sécurité

    N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou corrosif. même en dehors de la période de chauffage. Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l’appareil. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 43: Aide Au Dépannage

    - Cartouche adoucissante HZEA le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi- - Sonde de température PT1000 pour rafraîchissement par quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000- surface 0000-000000). No.: 000000-0000-000000 Made in Germany www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 44: Travaux Préparatoires

    Enlevez la vis située au milieu et en haut de l’appareil. féremment côté droit ou côté gauche. f Décrochez le panneau avant en le soulevant. f Réinstallez le panneau avant dans l’ordre inverse de la dépose. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 45: Séparation/Réassemblage De L'appareil

    Tirez la partie supérieure vers l’avant. f Détachez les manchons rapides des 4 raccords hydrauliques. Utilisez un tournevis pour tirer les agrafes des raccords jusqu’en butée. f Débranchez les raccords hydrauliques par l’avant. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 46 Pour éviter de l’endommager, déposez la partie supérieure de l’appareil sur un support approprié. 1 Ligne en pointillés (perforations dans la tôle) f Posez la partie supérieure de l’appareil sur la partie infé- rieure contre la ligne en pointillés. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 47: Montage

    à chaleur. Ces pertes de charge ne immédiate de ce dernier sur la conduite Départ. doivent pas dépasser la différence de pression disponible. Ne prévoyez aucun robinet d’arrêt entre le générateur de chaleur et la soupape de sécurité. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 48: Installation Éventuelle De L'accessoire Kit Hydraulique (Avec Circulateur)

    1-2 Nm f Retirez le raccord en T au niveau du raccord « Départ chauf- f Lors du montage du servomoteur, veillez à ce que la came fage circuit mélangé » du ballon tampon. d’entraînement soit correctement positionnée. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 49: Raccordement

    à chaleur. f Installez les conduites hydrauliques (voir le chapitre Données techniques / Cotes et raccordements). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 50: Raccordement Électrique

    (voir le chapitre « Travaux préparatoires / Trans- port, manutention et mise en place / Dépose/repose du panneau avant »). f Remplissez l’installation de chauffage par la vanne de vidange. f Purgez le système de conduites de son air. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 51: Tension De Commande

    Sonde de température ballon tampon (fonction fournie) XD11 Bornier de raccordement commande XE03 Borne de terre pour commande Xd11 Bornier de raccordement commande Circulateur de chauffage Circulateur circuit mélangé (en option) Mischer Servomoteur vanne mélangeuse (en option) www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 52: Mise En Service

    III Q/m³/ h le cas échéant, le respect de la réglementation en vigueur sur la sécurité au travail. L’organisme de contrôle compétent vous fournira les renseignements requis (par ex. le TÜV en Allemagne). | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 53: Remise De L'appareil Au Client

    (*) La 9e pression sur la touche permet de revenir au réglage d’usine f Vidangez le ballon d’eau chaude sanitaire par le raccord (vitesse de rotation constante / courbe caractéristique III). d’arrivée d’eau froide. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 54: Données Techniques

    HSBC 200 L Passage des câbles électriques Arrivée eau froide Filetage mâle ECS sortie Diamètre Circulation Filetage mâle G 1/2 Retour PAC Diamètre Départ chauffage PAC Diamètre Départ ECS PAC Diamètre Départ chauffage Diamètre Retour chauffage Diamètre | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 55: Accessoire Hsbc-Hkm

    PAC option Sonde chauffage Diamètre Trappe de visite Filetage femelle G 1 1/2 Anode de protection Filetage femelle G 1 1/4 15.1.1 Accessoire HSBC-HKM HSBC-HKM Départ chauffage circuit mélangé Diamètre Retour chauffage circuit mélangé Diamètre www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 56: Schéma Électrique

    Moteur pompe circuit de chauffage 2 PAC (accessoire HSBC-HKM) MA19 Moteur vanne mélangeuse circuit de chauffage 2 (accessoire HSBC-HKM) XD04 Bornier de raccordement très basse tension externe XD11 Bornier de raccordement commande XE03 Borne de terre pour commande | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 57: Indications Relatives À La Consommation Énergétique

    Fréquence Versions Environnement et recyclage Indice de protection (IP) IP20 Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 58: Bijzondere Info

    15.2 Schakelschema �������������������������������������������������� 74 kalkafzettingen. 15.3 Gegevens over het energieverbruik ������������������������� 75 15.4 Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 75 - De uitloopopening van het veiligheidsventiel moet geopend blijven naar de atmosfeer. GARANTIE MILIEU EN RECYCLING | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 59: Algemene Aanwijzingen

    WAARSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlij- den, wanneer deze niet in acht genomen worden. VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht genomen worden. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 60: Veiligheid

    Een vochtige doek volstaat om tieve vorstbescherming van de installatie niet meer ge- het toestel te onderhouden en te reinigen. garandeerd. f Onderbreek de stroomvoorziening ook buiten de verwarmingsperiode niet. Keurmerk Zie het typeplaatje op het toestel. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 61: Problemen Verhelpen

    Waarschuw de installateur als u de oorzaak zelf niet kunt verhel- HSBC-HKM pen. Hij kan u sneller en beter helpen als u hem het nummer op het typeplaatje doorgeeft (000000-0000-000000). - Drukslangen - Onthardingsarmatuur HZEA - Temperatuursensor PT1000 voor oppervlaktekoeling No.: 000000-0000-000000 Made in Germany www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 62: Voorbereidingen

    De minimale afstanden aan de zijkant kunnen naar rechts of links worden omgewisseld. f Verwijder de schroef boven in het midden van het toestel. f Haak de frontbekleding er van bovenaf uit. f Monteer de frontbekleding in omgekeerde volgorde. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 63 Trek het bovenste toesteldeel naar voren. f Maak de steekverbinding van de 4 hydraulische aansluitingen los. Trek daarvoor de veerklemmen met een schroevendraai- er tot aan de aanslag eruit. f Trek de hydraulische aansluitingen er naar voren uit. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 64 4 Geleidingsgroef 5 Positioneringshulpmiddel f Leg het bovenste toesteldeel op een ondergrond om bescha- diging te voorkomen. 1 Streeplijn (perforatie in de plaat) f Plaats het bovenste toesteldeel op de stippellijn op het on- derste toesteldeel. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 65: Montage

    Wanneer bijkomende afsluitkleppen ingebouwd worden, dekt worden. dient u een bijkomend veiligheidsventiel toegankelijk aan te brengen op de warmtegenerator of in de onmiddellijke nabijheid ervan in de aanvoerleiding. Tussen de warmtegenerator en het veiligheidsventiel mag geen afsluitklep gemonteerd zijn. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 66 Verwijder de wartelmoeren op de aansluiting “Retour verw. gemengd”. 1-2 Nm f Verwijder het T-stuk op de aansluiting “Aanvoer verw. ge- mengd” van het bufferreservoir. f Neem bij de montage van de servomotor de correcte in- bouwpositie van de aandrijfnok in acht. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 67: Drinkwateraansluiting En Veiligheidsgroep

    Spoel de leidingen grondig door voordat de warmtepomp wordt aangesloten. Vreemde voorwerpen (zoals laskorrels, roest, zand, afdichtingsmateriaal) belemmeren de goede werking van de warmtepomp. f Monteer de verwarmingswater transporterende leidin- gen (zie hoofdstuk "Technische gegevens / Afmetingen en aansluitingen"). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 68: Elektrische Aansluiting

    De aansluitkast van het toestel bevindt zich achter de frontbekle- ding (zie hoofdstuk "Voorbereidingen / Transport en oplevering / Frontbekleding demonteren/monteren"). f Vul de verwarmingsinstallatie via de aftapkraan. f Ontlucht het leidingsysteem. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 69: Stuurspanning

    Temperatuursensor mengklepcircuit (werking als optionele standaarduitbreiding) T(KUE) Bij koeling aanvoersensor  T(WW) Temperatuursensor warm water (meegeleverd) T(Puf) Temperatuursensor buffer (meegeleverd) XD11 Aansluitklem sturing XE03 Aardingsklem sturing Xd11 Aansluitklem sturing Circulatiepomp verwarmingscircuit Mengklepcircuitpomp (optioneel) Mischer Mengklep servomotor (optioneel) www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 70: Sensormontage

    Als u het toestel commercieel gebruikt, dient u voor de ingebruik- Q/m³/ h karakteristiek III name rekening te houden met de eventuele voorschriften van de bedrijfsveiligheidsverordening. Meer informatie hieromtrent vindt u bij de bevoegde toezichthoudende instantie (in Duitsland is dat bijv. TÜV). | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 71: Overdracht Van Het Toestel

    Sluit de afsluitklep in de koudwatertoevoerleiding. f Open de warmwaterkleppen van alle aftappunten. (*) Met de 9e knopdruk is de basisinstelling (constant-toerental / f Tap de warmwaterboiler af via de aansluiting karakteristiek III) weer bereikt. "Koudwatertoevoer". www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 72: Technische Gegevens

    Vervang de signaalanode als deze is versleten. 15. Technische gegevens 15.1 Afmetingen en aansluitingen HSBC 200 L Doorvoer elektr. kabels Koudwatertoevoer Buitendraad Warmwateruitloop Diameter Circulatie Buitendraad G 1/2 WP-retour Diameter WP-verwarming aanvoer Diameter WP-warmwateraanvoer Diameter Verwarming aanvoer Diameter Verwarming retour Diameter | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 73 Overige afmetingen en aansluitingen HSBC 200 L h08 Sensor WP-koelen Diameter optioneel Sensor verwarming Diameter Revisieopening Binnendraad G 1 1/2 Veiligheidsanode Binnendraad G 1 1/4 15.1.1 Toebehoren HSBC-HKM HSBC-HKM Aanvoer verw. gemengd Diameter Retour verw. gemengd Diameter www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 74: Schakelschema

    Temperatuursensor WP-aanvoer / 2 HK (MK) (Toebehoren HSBC-HKM) BT20 Temperatuursensor WW-boiler MA10 Motor pomp WP-verwarmingscircuit MA11 Motor pomp WP-verwarmingscircuit 2 (Toebehoren HSBC-HKM) MA19 Motor mengklep verwarmingscircuit 2 (Toebehoren HSBC-HKM) XD04 Aansluitklem externe laagspanning XD11 Aansluitklem sturing XE03 Aardingsklem sturing | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 75: Gegevens Over Het Energieverbruik

    Afmetingen Hoogte 1908 Milieu en recycling Breedte Diepte Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe Kantelmaat 2107 de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 76: Avvertenze Speciali

    - Azionare di tanto in tanto la valvola di sicurezza TUTELA DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO per prevenire l'intasamento, ad es. causato da depositi di calcare. - L'apertura di scarico della valvola di sicurezza deve rimanere aperta verso l'atmosfera. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 77: Avvertenze Generali

    Indicazioni che, se non osservate, causano lesioni gravi o addirittura letali. AVVERTENZA Indicazioni che, se non osservate, possono causare lesioni gravi o addirittura letali. CAUTELA Indicazioni che, se non osservate, possono causare lesioni medio-gravi o lievi. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 78: Sicurezza

    In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, la protezione antigelo del sistema non è garantita. f Non interrompere l'alimentazione di tensione nem- meno fuori del periodo stagionale di riscaldamento. Marchio di collaudo Vedere la targhetta di identificazione dell'apparecchio. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 79: Eliminazione Dei Problemi

    Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico - Sensore temperatura PT1000 per il raffrescamento radiante specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien- te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione (000000-0000-000000). No.: 000000-0000-000000 Made in Germany www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 80: Operazioni Preliminari

    Le distanze minime laterali sono intercambiabili tra lato sinistro e destro. f Rimuovere la vite in alto al centro dell'apparecchio. f Sganciare il rivestimento anteriore verso l'alto. f Montare il rivestimento anteriore seguendo la procedura inversa. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 81 Tirare la parte superiore dell'apparecchio in avanti. f Allentare i connettori sfilabili dei 4 allacciamenti idraulici. A tale scopo sfilare i morsetti elastici con un cacciavite fino all'arresto. f Sfilare gli allacciamenti idraulici in avanti. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 82 Posare la parte superiore dell'apparecchio su una base di appoggio per evitare danni. 1 Linea tratteggiata (perforazione nella lamiera) f Posizionare la parte superiore dell'apparecchio in corri- spondenza della linea tratteggiata sulla parte inferiore dell'apparecchio. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 83: Montaggio

    Le perdite di pressione devono essere compensate Tra il generatore di calore e la valvola di sicurezza non dalla differenza di pressione disponibile. deve essere presente nessuna valvola di chiusura. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 84 Rimuovere il dado d’unione sul raccordo “Ritorno riscalda- mento misto”. 1-2 Nm f Rimuovere il raccordo a T sul raccordo “Mandata riscalda- f Installare il servomotore prestando attenzione alla corretta mento misto” del serbatoio tampone. posizione di montaggio della camma di azionamento. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 85: Allaccio Acqua Calda Sanitaria E Gruppo Di Sicurezza

    Corpi estranei come residui di saldatura, ruggine, sabbia, materiale di guarnizione ecc. influiscono negativamente sull'affidabilità operativa della pompa di calore. f Montare le tubazioni per il trasporto dell'acqua riscaldante (vedere il capitolo "Dati tecnici°/ Misure e allacciamenti"). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 86: Allacciamento Elettrico

    La scatola di derivazione dell'apparecchio si trova dietro il rive- stimento anteriore (vedere il capitolo "Operazioni preliminari°/ Trasporto e movimentazione°/ Smontaggio/Montaggio del rive- stimento anteriore"). f Riempire il sistema di riscaldamento tramite la valvola di scarico. f Sfiatare il sistema delle tubazioni. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 87: Tensione Di Comando

    Sensore temperatura tampone (funzione inclusa nella consegna standard) XD11 Allacciamento comandi XE03 Morsetto di messa a terra comando Xd11 Allacciamento comandi Pompa di circolazione circuito di riscaldamento Pompa circuito miscelatore (opzionale) Mischer Servomotore miscelatore (opzionale) www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 88: Installazione Dei Sensori

    Se per l'apparecchio è previsto un uso commerciale, alla messa in funzione attenersi alle eventuali disposizioni del Regolamento sulla sicurezza sul lavoro. Ulteriori informazioni a questo riguardo possono essere richieste all'organismo di ispezione competente (in Germania ad esempio è il TÜV). | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 89: Cessione Dell'apparecchio A Un Altro Utente

    Aprire le valvole dell'acqua calda in tutti i punti di prelievo. (*) Premendo 9 volte il tasto si ripristina l’impotazione di base f Svuotare l'accumulatore dell'acqua calda sanitaria tramite (numero di giri costante / curva caratteristica III). l'allaccio "Acqua fredda mandata". www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 90: Dati Tecnici

    Acqua fredda mandata Filettatura di tipo maschio Acqua calda uscita Diametro Circolazione DHW Filettatura di tipo maschio G 1/2 PC ritorno Diametro PC riscaldamento mandata Diametro PC acqua calda mandata Diametro Riscaldamento mandata Diametro Riscaldamento ritorno Diametro | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 91 Sensore PC raffreddamento Diametro opzionale Sensore riscaldamento Diametro Porta di ispezione Filettatura femmina G 1 1/2 Anodo di protezione Filettatura femmina G 1 1/4 15.1.1 Accessori HSBC-HKM HSBC-HKM Mandata riscaldamento misto Diametro Ritorno riscaldamento misto Diametro www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 92: Schema Elettrico

    Motore pompa PC circuito di riscaldamento 2 (Accessorio HSBC-HKM) MA19 Motore valvola miscelatore circuito di riscaldamento 2 (Accessorio HSBC-HKM) XD04 Morsetto di collegamento bassa tensione esterna XD11 Allacciamento comandi XE03 Morsetto di messa a terra comando | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 93: Dati Relativi Al Consumo Energetico

    Classe di efficienza energetica Ambiente e riciclaggio Dati elettrici Frequenza Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo l’uso, smal- Versioni tire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vi- Tipo di protezione (IP) IP20 gore. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 94: Zvláštní Pokyny

    - Odtokový otvor pojistného ventilu musí zůstat Technické údaje ������������������������������������������� 108 směrem do atmosféry otevřený. 15.1 Rozměry a přípojky��������������������������������������������108 15.2 Schéma elektrického zapojení ������������������������������110 15.3 Údaje ke spotřebě energie �����������������������������������111 15.4 Tabulka údajů ��������������������������������������������������111 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 95: Obecné Pokyny

    Pokyny, jejichž nedodržení má za následek vážné nebo smrtelné úrazy. VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy. POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 96: Zabezpečení

    - WPL 09 ICS classic - WPL 09 IKCS classic 1 bílá = anoda je v pořádku - WPL 17 ICS classic 2 červená = nezbytná kontrola specializovaným odborníkem - WPL 17 IKCS classic | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 97: Odstranění Problémů

    čením tlaku. Další příslušenství - Konstrukční skupina čerpadla pro směšovaný topný okruh HSBC-HKM - Tlakové hadice - armatura ke změkčování vody HZEA - Čidlo teploty PT1000 pro plošné chlazení www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 98: Příprava

    ≥100 ≥100 ≥500 9.2.1 Demontáž/montáž čelního obložení Boční minimální vzdálenosti lze mírně měnit doprava nebo doleva. f Odstraňte šroub nahoře ve středu přístroje. f Čelní obložení vyhákněte směrem nahoru. f Čelní obložení namontujte v opačném pořadí. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 99 Uvolněte kabel čidla z vodicí drážky v izolačním prvku. f Horní díl přístroje zatáhněte směrem dopředu. f Uvolněte konektory 4 hydraulických přípojek. K tomu účelu vytáhněte pružinové svorky šroubovákem až na doraz. f Hydraulické přípojky stáhněte směrem dopředu. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 100 4 Vodicí drážka 5 Polohovací pomůcka f Postavte horní část přístroje na podložku, aby nedošlo k poškození. 1 přerušovaná čára (perforace v plechu) f Horní díl přístroje nasaďte v místě přerušované čáry na spodní díl přístroje. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 101: Montáž

    Věcné škody Při montáži dodatečných uzavíracích ventilů je nutné zabudovat další pojistný ventil přístupný na zdroji tepla nebo v jeho bezprostřední blízkosti v přívodním potrubí. Mezi zdrojem tepla a pojistným ventilem nesmí být žádný uzavírací ventil. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 102 Odstraňte převlečnou matici na přípojce „Topení vratná stra- na, smíšeno“. 1-2 Nm f Odstraňte tvarovku T na přípojce „Topení vstup. strana, smí- f Při montáži servomotoru dbejte na správnou montážní polo- šeno“ akumulačního zásobníku. hu hnací vačky. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 103: Připojení Teplé Pitné Vody A Bezpečnostní Skupina

    Před připojením tepelného čerpadla řádně propláchněte potrubní systém. Cizí tělesa (např. okuje ze svařování, rez, písek, těsnící materiál atd.) snižují bezpečnost provozu tepel- ného čerpadla. f Namontujte potrubí vedoucí topnou vodu (viz kapitola „Tech- nické údaje / Rozměry a přípojky“). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 104: Plnění Zařízení

    Je nezbytné mít povolení příslušného energetického pod- niku k připojení přístroje. Připojovací skříň přístroje se nachází za čelním obložením (viz kapitola „Příprava / Transport / Instalace / Demontáž/montáž čel- ního obložení“). f Topné zařízení naplňte vypouštěcím ventilem. f Odvzdušněte potrubní systém. | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 105: Řídicí Napětí

    Snímač teploty teplé vody (funkce v rozsahu dodávky) T(Puf) Snímač teploty mezinádrže (funkce v rozsahu dodávky) XD11 Připojovací svorka ovládání XE03 Zemnicí svorka řídicí jednotky Xd11 Připojovací svorka ovládání Oběhové čerpadlo topného okruhu Čerpadlo směšovacího okruhu (volitelně) Mischer Servomotor směšovače (volitelně) www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 106: Montáž Čidla

    Pokud se přístroj používá ke komerčním účelům, dbejte při uve- Nastavení z výroby: dení do provozu příp. ustanovení nařízení o bezpečnosti provo- Konstantní otáčky, charakteristika III Q/m³/ h zu. Další informace na toto téma podá příslušný dozorující orgán (v Německu např. TÜV). | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 107: Předání Přístroje

    Uzavřete ventil na přívodu studené vody. f Otevřete teplovodní ventily všech odběrných míst. f Zásobník teplé pitné vody vyprázdněte přes přípojku „Vstup (*) S 9. stisknutím tlačítka opět dosáhnete základního nastavení studené vody“. (konstantní otáčky/charakteristika III). www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 108: Technické Údaje

    HSBC 200 L Průchodka el. rozvodů Vstup studené vody Vnější závit Výstup teplé vody Průměr Cirkulace Vnější závit G 1/2 Tep.čerp.vratná strana Průměr Tep.čerp.topení vstup.strana Průměr Tep.čerp.tep.voda vstup.strana Průměr Topení topná strana Průměr Topení vratná strana Průměr | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 109 Čidlo tep. čerp. Průměr chlazení volitelné Čidlo topení Průměr Revizní otvor Vnitřní závit G 1 1/2 Ochranná anoda Vnitřní závit G 1 1/4 15.1.1 Příslušenství HSBC-HKM HSBC-HKM Topení topná strana, smíšeno Průměr Topení vratná strana, smíšeno Průměr www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 110: Schéma Elektrického Zapojení

    Motor čerpadla WP topného okruhu MA11 Motor čerpadla WP topného okruhu 2 (Příslušenství HSBC-HKM) MA19 Motor mísiče topného okruhu 2 (Příslušenství HSBC-HKM) XD04 Připojovací svorka externího nízkého napětí XD11 Připojovací svorka ovládání XE03 Zemnicí svorka řídicí jednotky | HSBC 200 L www.stiebel-eltron.com...
  • Page 111: Údaje Ke Spotřebě Energie

    žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené Rozměry dovozcem zůstávají proto nedotčené. Výška 1908 Šířka Životní prostředí a recyklace Hloubka Přepravní výška 2107 Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. www.stiebel-eltron.com HSBC 200 L |...
  • Page 112 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Table des Matières