Page 1
Ballon tampon avec résistance électrique à bride et kit hydraulique pompe à chaleur | Akumulační zásobník s topnou přírubou a kompaktními instalacemi tepelného čerpadla | Zbiornik buforowy z kołnierzem grzejnym oraz instalacjami kompaktowymi dla pomp ciepła » SBP 100 » SBP-HF » WPKI-H E »...
Einsatz des Gerätes zur Erwärmung anderer Flüssigkeiten als Was- oder Tod zur Folge haben kann. ser oder auch mit Chemikalien versetzten Wassers wie z. B. Sole. VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 3 04.09.2017 13:52:35...
Wasser auf. Die Wasserlei- tungen und das Sicherheitsventil werden durch das Gerät nicht Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vor Frost geschützt. vom Typenschild mit (000000-0000-000000): 000000-0000-000000 Made in Germany | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 4 04.09.2017 13:52:35...
Als notwendiges Zubehör für die Wärmepumpen-Kompaktins- tallationen sind Umwälzpumpen erhältlich, die für den direkten Anschluss am Wärmepumpen-Manager zugelassen sind: - UP 25 7.0 E, Bestellnummer 232942 - UP 25 7.5 E, Bestellnummer 232943 www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 5 04.09.2017 13:52:36...
Demontieren Sie das Entleerungsventil. f Bauen Sie die Flanschplatte aus. Lösen Sie dazu die 10 Schrauben. f Bauen Sie die Elektro-Zusatzheizung mit dem beiliegenden Dichtring ein. f Stecken Sie die Isolierplatte auf. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 6 04.09.2017 13:52:37...
Page 7
Führen Sie den Begrenzerfühler und den Reglerfühler in das Fühlerrohr ein, bis der Begrenzerfühler einrastet. Beachten Sie die Eintauchtiefen der Regler-Begrenzer-Kombination (siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und Anschlüsse“). f Stecken Sie den Stecker auf die Elektro-Zusatzheizung. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 7 04.09.2017 13:52:38...
Montieren Sie die Unterkappe. 7 Anschlussrohrbogen G 1 ¼ mit Anschluss für f Befestigen Sie den Regler mit den Schrauben an der Sicherheitsventil Unterkappe. 8 Wandhalterung f Stecken Sie den Temperatur-Einstellknopf auf. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 8 04.09.2017 13:52:39...
Page 9
7 Anschlussstück G 1 mit Kugelabsperrventil und 8 Anschlussstück G 1 ¼ mit Anschluss für ein Entleerungsventil Rückschlagventil sowie Druckausdehnungsgefäß 9 Kugelabsperrventil 10 Anschlussstück G 1 ¼ mit Tauchhülse für Rücklauffühler 11 EPS-Dämmteile www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 9 04.09.2017 13:52:40...
Page 10
Sachschaden lichen Bauteile zum Anschluss der Wärmepumpe WPF an den Zwischen dem Sicherheitsventil und dem Wärmeerzeuger Speicher SBP 100 und an den Warmwasserspeicher. dürfen sich keine Absperreinrichtungen befinden. Alle vormontierten Bauteile sind bei Auslieferung eingedichtet. Die Montage wird in den folgenden Kapiteln beschrieben: f Wir empfehlen, vor der Montage am Speicher die Bauteile der Wärmepumpen-Kompaktinstallationen und die Umwälz-...
Page 11
Montieren Sie „Ladestation Vorlauf opt.“ und „Ladestation Rücklauf opt.“. f Montieren Sie die EPS-Dämmteile. f Kürzen Sie ggf. die Gewindestange der Wandhalterung pas- send zum Abstand des Speichers zur Wand. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 11 04.09.2017 13:52:42...
Page 12
Bauen Sie das T-Stück mit Absperrventil in den Wärmepum- pen-Rücklauf ein. f Montieren Sie „Ladestation Vorlauf opt.“, „Ladestation Rück- lauf opt.“ und „Speicher Rücklauf“. f Schließen Sie das Druckausdehnungsgefäß und das Entlee- rungsventil an. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 12 04.09.2017 13:52:42...
Page 13
Montieren Sie „Ladestation Vorlauf opt.“, „Ladestation Rück- lauf opt.“ und „Speicher Rücklauf“. f Montieren Sie die EPS-Dämmteile. f Kürzen Sie ggf. die Gewindestange der Wandhalterung pas- send zum Abstand des Speichers zur Wand. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 13 04.09.2017 13:52:43...
öffnetem Sicherheitsventil das Wasser ungehindert ablaufen entleeren“. kann. f Montieren Sie die Abblaseleitung des Sicherheitsventils mit einer stetigen Abwärtsneigung in einem frostfreien Raum. f Die Abblaseöffnung des Sicherheitsventils muss zur Atmo- sphäre geöffnet bleiben. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 14 04.09.2017 13:52:43...
Falls das Gerät für Wartungsarbeiten oder bei Frostgefahr zum Schutz der gesamten Installation entleert werden muss, gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Rückstelltaste Sicherheitstemperaturbegrenzer 1 Entleerungsventil f Entleeren Sie mit dem Entleerungsventil das Gerät. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 15 04.09.2017 13:52:44...
15.4 Störfallbedingungen p/kPa Im Störfall können Temperaturen bis 95 °C bei 0,6 MPa auftreten. 235949 UP 25 7.5 PCV Q/m³/h max. Q/m³/h X Fördervolumenstrom in m Y Förderhöhe in m Z Leistungsaufnahme in W | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 18 04.09.2017 13:52:47...
Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
Page 21
Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 21 04.09.2017 13:52:49...
Page 22
Wiring diagrams and terminals ������������������������������ 37 15.3 Circulation pump rating curves ������������������������������ 38 15.4 Fault conditions ������������������������������������������������� 38 15.5 Details on energy consumption ������������������������������ 39 15.6 Data tables ������������������������������������������������������� 39 GUARANTEE ENVIRONMENT AND RECYCLING | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 22 04.09.2017 13:52:49...
WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death. CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri- ous or minor injury. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 23 04.09.2017 13:52:50...
The appliance does not number from the type plate (000000-0000-000000): protect the water pipes and safety valve from frost. 000000-0000-000000 Made in Germany | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 24 04.09.2017 13:52:50...
Circulation pumps are available as required accessories for com- pact heat pump installations which are approved for direct con- nection to the heat pump manager: - UP 25/7.0 E, part number 232942 - UP 25/7.5 E, part number 232943 www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 25 04.09.2017 13:52:51...
Remove the drain valve. f Remove the flange plate. To do this, undo the 10 screws. f Fit the immersion heater with the seal ring supplied. f Connect the insulating plate. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 26 04.09.2017 13:52:51...
Page 27
Route the limiter sensor and the controller sensor into the sensor tube until the limiter sensor engages. Note the inser- tion depths of the controller-limiter combination (see chapter "Specification / Dimensions and connections"). f Insert the plug into the immersion heater. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 27 04.09.2017 13:52:52...
Fit the lower cover. f Secure the controller to the lower cover using screws. f Fit the temperature selector. f Tick the selected connected load and voltage on the type plate with a ballpoint pen. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 28 04.09.2017 13:52:52...
Page 29
7 Connector G 1 with ball shut-off valve and non-return valve sion vessel 9 Ball shut-off valve 10 Connector G 1 ¼ with sensor well for return temperature sensor 11 EPS insulation parts www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 29 04.09.2017 13:52:53...
Page 30
10 A/250 V AC or our WPM- sensor RBS relay set. f Connect the energy efficient circulation pumps approved by us (see chapter "Appliance description / Accessories"). For circulation pump rating curves, see chapter "Specification". | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 30 04.09.2017 13:52:53...
Page 31
Install the "charging station flow opt." and "charging station return opt." f Install the EPS insulation parts. f If necessary, trim the wall mounting bracket threaded pin as appropriate for the distance between the cylinder and the wall. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 31 04.09.2017 13:52:54...
Page 32
Fit the tee with shut-off valve into the heat pump return. f Install the "charging station flow opt.", "charging station re- turn opt." and "cylinder return". f Connect the expansion vessel and the drain valve. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 32 04.09.2017 13:52:55...
Page 33
Install the "charging station flow opt.", "charging station re- turn opt." and "cylinder return". f Install the EPS insulation parts. f If necessary, trim the wall mounting bracket threaded pin as appropriate for the distance between the cylinder and the wall. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 33 04.09.2017 13:52:55...
Fit the discharge pipe of the safety valve with a constant downward slope and in a room free from the risk of frost. f The safety valve discharge aperture must remain open to the atmosphere. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 34 04.09.2017 13:52:55...
If the appliance needs to be drained for maintenance or to protect the whole installation when there is a risk of frost, proceed as follows: 1 Reset button for high limit safety cut-out 1 Drain valve f Drain the appliance using the drain valve. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 35 04.09.2017 13:52:55...
Should faults develop, temperatures up to 95 °C at 0.6 MPa can 235949 UP 25 7.5 PCV occur. Q/m³/h max. Q/m³/h X Delivery flow rate in m Y Delivery head in m Z Power consumption in W | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 38 04.09.2017 13:52:56...
Ecodesign Directive on Energy related Products (ErP). apply to appliances acquired outside of Germany. In countries where our subsidiaries sell our products a guarantee can only SBP 100 be issued by those subsidiaries. Such guarantee is only grant- 185443 ed if the subsidiary has issued its own terms of guarantee. No...
Page 40
15.3 Courbes de puissance des circulateurs ��������������������� 56 15.4 Conditions d’incidents ����������������������������������������� 56 15.5 Indications relatives à la consommation énergétique ��� 57 15.6 Tableau de données �������������������������������������������� 57 GARANTIE ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 40 04.09.2017 13:52:57...
Caractérise des remarques dont le non-respect peut en- traîner de graves lésions, voire la mort. considérée comme non conforme. ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut en- traîner des lésions légères ou moyennement graves. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 41 04.09.2017 13:52:57...
Communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique d’eau et la soupape de sécurité ne sont pas protégées du gel par pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement l’appareil. (000000-0000-000000) : 000000-0000-000000 Made in Germany | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 42 04.09.2017 13:52:57...
à chaleur, ils sont homo- logués pour un raccordement direct au gestionnaire de pompe à chaleur : - UP 25 7.0 E, Réf. 232942 - UP 25 7.5 E, Réf. 232943 www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 43 04.09.2017 13:52:57...
Déposez la vanne de vidange. f Déposez la plaque de bridage. Enlevez les 10 vis pour ce faire. f Mettez en place la résistance électrique d’appoint avec le joint d’étanchéité fourni. f Replacez la plaque d’isolation. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 44 04.09.2017 13:52:58...
Page 45
Respectez les profondeurs d’immersion de l’ensemble régulation-limiteur (voir le chapitre « Données techniques / Cotes et raccordements »). f Branchez la prise sur la résistance électrique d’appoint. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 45 04.09.2017 13:52:58...
7 Coude G 1 ¼ avec piquage pour soupape de sécurité f Montez le cache inférieur. 8 Fixation murale f Fixez le régulateur sur le capot inférieur à l’aide des vis fournies. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 46 04.09.2017 13:52:58...
Page 47
7 Raccord G 1 avec vanne à bille et clapet anti-retour 9 Vanne à boisseau 10 Raccord G 1 ¼ avec doigt de gant pour sonde Retour 11 Éléments d’isolation en PSE www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 47 04.09.2017 13:52:59...
Page 48
V CA ou bien notre kit contacteur WPM-RBS. f Installez un circulateur haute efficacité énergétique homo- logué par nous (voir chapitre « Description de l’appareil / Accessoires »). Courbes de puissance des circulateurs, voir chapitre « Données techniques ». | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 48 04.09.2017 13:52:59...
Page 49
Installez le « Départ station de charge opt. » et le « Retour station de charge opt. ». f Montez les éléments d’isolation PSE. f Raccourcissez éventuellement la tige filetée du support mural pour adapter l’espacement entre le mur et le ballon. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 49 04.09.2017 13:52:59...
Page 50
à chaleur. f Installez le « Départ station de charge opt. », le « Retour sta- tion de charge opt. » et le « Retour ballon ». f Branchez le vase d’expansion et la vanne de vidange. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 50 04.09.2017 13:53:00...
Page 51
Installez le « Départ station de charge opt. », le « Retour sta- tion de charge opt. » et le « Retour ballon ». f Montez les éléments d’isolation PSE. f Raccourcissez éventuellement la tige filetée du support mural pour adapter l’espacement entre le mur et le ballon. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 51 04.09.2017 13:53:00...
Installez la conduite de purge de la soupape de sécurité avec une inclinaison constante vers le bas dans un local à l’abri du gel. f L’ouverture de purge de la soupape de sécurité doit être re- liée à l’air libre. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 52 04.09.2017 13:53:00...
1 Bouton de réarmement du limiteur de sécurité 1 Vanne de vidange f Vider l’appareil au moyen de la vanne de vidange. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 53 04.09.2017 13:53:00...
G 1 1/4 A Retour chauffage Filetage mâle G 1 1/4 A Support mural I Support mural II Profondeurs d’immersion de l’ensemble régulation-limiteur 1 Sonde du limiteur de température 2 Sonde du régulateur | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 54 04.09.2017 13:53:00...
1 Corps de chauffe 2 kW ~ 230 V chacun 2 Borne de raccordement (câble d’alimentation secteur) 3 Borne de raccordement (câble de commande du gestionnaire de pompe à chaleur) 4 Limiteur de sécurité 5 Thermostat www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 55 04.09.2017 13:53:01...
En cas de panne, la température peut atteindre 95 °C à 0,6 MPa. 235949 UP 25 7.5 PCV Q/m³/h max. Q/m³/h X Débit de refoulement en m Y Hauteur de refoulement en m Z Puissance électrique absorbée en W | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 56 04.09.2017 13:53:01...
à accorder une garan- à l’énergie (EuP). tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que SBP 100 si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera 185443 accordé...
Page 58
Schémata elektrického zapojení a přípojky ��������������� 73 15.3 Výkonové charakteristiky oběhových čerpadel ����������� 74 15.4 Podmínky v případě poruchy ��������������������������������� 74 15.5 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������ 75 15.6 Tabulky dat ������������������������������������������������������� 75 ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 58 04.09.2017 13:53:01...
úrazy. noucí směs. VÝSTRAHA Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek vážné nebo smrtelné úrazy. POZOR Pokyny, jejichž nedodržení může mít za následek středně vážné nebo lehké úrazy. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 59 04.09.2017 13:53:02...
Přístroj nechrání před zamrznutím Pro lepší a rychlejší pomoc mu sdělte číslo (č. 000000-0000- vodovodní potrubí a pojistný ventil. 000000), které je uvedeno na typovém štítku: 000000-0000-000000 Made in Germany | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 60 04.09.2017 13:53:02...
Elektrická topná příruba je určena k pozdější instalaci. Kompaktní instalace tepelného čerpadla Kompaktní instalace tepelného čerpadla jsou součásti soustavy te- pelných čerpadel a jsou zvláště koncipovány pro zásobník SBP 100. Jako nezbytné příslušenství pro kompaktní instalace tepelného čerpadla jsou k dostání oběhová čerpadla, která jsou schválena pro přímé...
3 Těsnicí kroužek 4 Vypouštěcí ventil f Demontujte vypouštěcí ventil. f Demontujte desku příruby. K tomu účelu povolte 10 šroubů. f Elektrické přídavné topení namontujte s přiloženým těsnicím kroužkem. f Nasuňte izolační desku. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 62 04.09.2017 13:53:03...
Page 63
Snímač omezovače a regulátoru zaveďte do jímky snímače, aby se snímač omezovače zajistil. Dodržte hloubku ponoru kombinace regulátoru a omezovače (viz kapitola „Technické údaje/Rozměry a přípojky“). f Zástrčku zasuňte na elektrické přídavné topení. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 63 04.09.2017 13:53:03...
Pamatujte, že přístroj musí být připojen k ochrannému WPKI-H E vodiči. Kompaktní instalace tepelného čerpadla obsahuje všechny po- třebné součásti k připojení topného systému k zásobníku SBP 100. Věcné škody Dodržujte údaje uvedené na typovém štítku. Uvedené napětí se musí shodovat se síťovým napětím.
Page 65
WPKI-P E WPKI-W E Kompaktní instalace tepelného čerpadla obsahuje všechny potřeb- Kompaktní instalace tepelného čerpadla obsahuje všechny potřeb- né součásti k připojení tepelného čerpadla k zásobníku SBP 100. né součásti k připojení k zásobníku teplé vody. °C °C Topná voda - TČ...
Page 66
6 Připojovací kus G 1 ¼ s ponornou jímkou pro snímač vratné WPM-RBS. větve f Připojujte námi schválená energeticky účinná oběhová čer- padla (viz kapitola „Popis zařízení / Příslušenství“). Výkonové charakteristiky oběhových čerpadel viz kapitola „Tech- nické údaje“. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 66 04.09.2017 13:53:04...
Page 67
Namontujte „Ohř. stanice výst. strana - přísl.“ a „Ohř. stanice vrat. strana - přísl.“. f Namontujte tlumicí díly EPS. f Závitovou tyč nástěnného držáku případně vhodně zkraťte na vzdálenost zásobníku od stěny. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 67 04.09.2017 13:53:04...
Page 68
Tvarovku T s uzavíracím ventilem namontujte na vratnou stranu tepelného čerpadla. f Namontujte „Ohř. stanice výst. strana - přísl.“ a „Ohř. stanice vrat. strana - přísl.“ a „Vratná strana zásobníku“. f Připojte tlakovou expanzní nádobu a vypouštěcí ventil. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 68 04.09.2017 13:53:05...
Page 69
Namontujte „Ohř. stanice výst. strana - přísl.“ a „Ohř. stanice vrat. strana - přísl.“ a „Vratná strana zásobníku“. f Namontujte tlumicí díly EPS. f Závitovou tyč nástěnného držáku případně vhodně zkraťte na vzdálenost zásobníku od stěny. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 69 04.09.2017 13:53:05...
Odtok dimenzujte tak, aby v případě zcela otevřeného pojist- ného ventilu mohla voda plynule odtékat. f Namontujte odtok pojistného ventilu s plynulým sklonem v nezamrzající místnosti. f Vypouštěcí otvor pojistného ventilu musí zůstat směrem do atmosféry otevřený. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 70 04.09.2017 13:53:05...
Pokud je nutno přístroj z důvodu údržby nebo při nebezpečí za- mrznutí z důvodu ochrany kompletní instalace vyprázdnit, postu- pujte takto: 1 Tlačítko Reset bezpečnostního omezovače teploty 1 Vypouštěcí ventil f Vypusťte vypouštěcí ventil přístroje. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 71 04.09.2017 13:53:05...
Vnější závit G 1 1/4 A Topení vratná strana Vnější závit G 1 1/4 A Zavěšení na zeď I Zavěšení na zeď II Hloubky ponoru kombinace regulátor-omezovač 1 Snímač bezpečnostní pojistky 2 Snímač regulátoru | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 72 04.09.2017 13:53:06...
V případě poruchy může dojít k teplotám až 95 °C při tlaku 0,6 MPa. 235949 UP 25 7.5 PCV Q/m³/h max. Q/m³/h X Čerpaný objemový průtok v m Y Dopravní výška v m Z Příkon ve W | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 74 04.09.2017 13:53:06...
(ErP). podmínky poskytované našimi firmami v Německu. V zemích, ve kterých některá z našich dceřiných společností distribuuje SBP 100 naše výrobky, poskytuje záruku jenom tato dceřiná společnost. 185443 Takovou záruku lze poskytnout pouze tehdy, pokud dceřiná...
Page 76
Charakterystyki mocy pomp obiegowych ������������������ 92 być zawsze otwarty do atmosfery. 15.4 Warunki awaryjne ���������������������������������������������� 92 15.5 Dane dotyczące zużycia energii ������������������������������ 93 15.6 Tabele danych ��������������������������������������������������� 93 GWARANCJA OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO I RECYCLING | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 76 04.09.2017 13:53:07...
Wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do cięż- chemikaliów, np. solanki. kich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTROŻNIE Wskazówki, których nieprzestrzeganie może prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 77 04.09.2017 13:53:07...
„zimna”. Urządzenie włącza się w odpowiedniej chwili i ogrzewa wodę. Urządzenie nie chroni przewodów wodo- ciągowych oraz zaworu bezpieczeństwa przed zamarznięciem. 000000-0000-000000 Made in Germany | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 78 04.09.2017 13:53:07...
Jako niezbędny osprzęt do instalacji kompaktowych dla pomp ciepła dostępne są pompy obiegowe, które dopuszczone są do bezpośredniego podłączania regulatora pomp ciepła: - UP 25 7.0 E, numer katalogowy 232942 - UP 25 7.5 E, numer katalogowy 232943 www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 79 04.09.2017 13:53:08...
3 Pierścień uszczelniający 4 Zawór spustowy f Zdemontować zawór spustowy. f Wymontować płytę kołnierza. W tym celu odkręcić 10 śrub. f Zamontować elektryczne ogrzewanie dodatkowe z załączo- nym pierścieniem uszczelniającym. f Podłączyć płytę izolacyjną. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 80 04.09.2017 13:53:08...
Page 81
Wprowadzić czujnik ogranicznika i regulator do tulei czujni- ka, aż do zatrzaśnięcia ogranicznika. Przestrzegać głębokości zanurzenia kombinacji regulator - ogranicznik (patrz rozdział „Dane techniczne / Wymiary i przyłącza”). f Wsunąć wtyczkę w elektryczne ogrzewanie dodatkowe www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 81 04.09.2017 13:53:08...
6 Kulowy zawór odcinający f Zamontować pokrywę dolną. 7 Kolanko rury przyłączeniowej G 1 ¼ z przyłączem dla zaworu f Za pomocą załączonych śrub zamocować regulator na pokry- bezpieczeństwa wie dolnej. 8 Uchwyt ścienny | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 82 04.09.2017 13:53:09...
Page 83
7 Złącze G 1 z kulowym zaworem odcinającym i zaworem śnieniowego naczynia wzbiorczego zwrotnym 9 Kulowy zawór odcinający 10 Złącze G 1 ¼ z tuleją zanurzeniową do czujnika powrotu 11 Elementy izolacyjne EPS www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 83 04.09.2017 13:53:09...
Page 84
10 A / 250 V AC lub nasz moduł przekaźnikowy WPM-RBS. f Podłączać dopuszczone przez naszą firmę energooszczędne pompy obiegowe (patrz rozdział „Opis urządzenia / Wyposa- żenie dodatkowe”). Charakterystyki mocy pomp obiegowych patrz rozdział „Dane techniczne”. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 84 04.09.2017 13:53:09...
Page 85
Podłączyć ciśnieniowe naczynie wzbiorcze i zawór spustowy. f Zamontować „Stacja ładowania wyjście, opcja” i „Stacja ła- dowania powrót, opcja”. f Zamontować elementy izolacyjne EPS. f Ewentualnie skrócić kołek gwintowany mocowania ścienne- go, aby pasował do odstępu zasobnika od ściany. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 85 04.09.2017 13:53:10...
Page 86
WPKI-W E f Zamontować trójnik z zaworem odcinającym do powrotu pompy ciepła. f Zamontować „Stacja ładowania wyjście, opcja”, „Stacja łado- wania powrót, opcja” i „Zasobnik powrót”. f Podłączyć ciśnieniowe naczynie wzbiorcze i zawór spustowy. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 86 04.09.2017 13:53:10...
Page 87
Zamontować „Stacja ładowania wyjście, opcja”, „Stacja łado- wania powrót, opcja” i „Zasobnik powrót”. f Zamontować elementy izolacyjne EPS. f Ewentualnie skrócić kołek gwintowany mocowania ścienne- go, aby pasował do odstępu zasobnika od ściany. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 87 04.09.2017 13:53:10...
Zamontować przewód odpływowy grupy zabezpieczającej przy zachowaniu stałego nachylenia, w pomieszczeniu wol- nym od mrozu. f Otwór wylotowy zaworu bezpieczeństwa musi być zawsze otwarty do atmosfery. | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 88 04.09.2017 13:53:10...
Jeśli konieczne jest opróżnienie całej instalacji przed przystąpie- niem do prac konserwacyjnych lub w razie wystąpienia ryzyka zamarznięcia, należy postępować w następujący sposób: 1 Przycisk resetowania ogranicznika temperatury bezpieczeństwa 1 Zawór spustowy f Opróżnić urządzenie za pomocą zaworu spustowego. www.stiebel-eltron.com SBP 100| 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 89 04.09.2017 13:53:10...
CO zasilanie Gwint zewnętrzny G 1 1/4 A CO powrót Gwint zewnętrzny G 1 1/4 A Uchwyt ścienny I Uchwyt ścienny II Głębokości zanurzenia kombinacji regulator - ogranicznik 1 Czujnik ogranicznika 2 Czujnik regulatora | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 90 04.09.2017 13:53:11...
W przypadku awarii może wystąpić temperatura do 95 °C, przy 235949 UP 25 7.5 PCV ciśnieniu 0,6 MPa. Q/m³/h max. Q/m³/h X Strumień przepływu w m Y Wysokość podnoszenia w m Z Pobór mocy w W | SBP 100 www.stiebel-eltron.com 168843_SBP_100_de_en_fr_cs_pl.indb 92 04.09.2017 13:53:11...
Ponadto w dla zużycia energii. krajach, w których jedna z naszych spółek córek jest dystrybu- torem naszych produktów, gwarancji może udzielić wyłącznie SBP 100 ta spółka. Taka gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy spół- 185443 ka-córka sformułowała własne warunki gwarancji. W innych...