Truma Trumatic S 2200 Mode D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour Trumatic S 2200:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
2. No debe impedirse bajo
ninguna circunstancia la
salida de aire caliente por
en la parte superior de la
calefacción. No cuelgue
por lo tanto en ningún caso
tejidos o similares para su se-
cado delante o sobre la cale-
facción, ya que la calefacción
podría dañarse gravemente a
causa del sobrecalentamien-
to provocado. ¡No colocar
ningún objeto inflamable en
las proximidades de la cale-
facción! Tenga esto siempre
en cuenta en interés de su
propia seguridad.
Atención: Debido
a la forma de cons-
trucción, la fachada
de la calefacción se
calienta durante el servicio.
Al usuario le incumbe la obli-
gación de diligencia frente a
terceros (en particular niños
pequeños).
3. En caso de conducción
de gases de escape y del
aire para la combustión a
través de la pared lateral
deberá tenerse en cuenta lo
siguiente:
Las chimeneas deben estar
tendidas a la altura prescrita
(véanse las instrucciones de
montaje). Con longitudes
de tubo superiores a 35 cm
deberá montarse una tubula-
dura doble DSW.
Las tapas cobertoras de las
chimeneas (accesorio espe-
cial) deberán colocarse siem-
pre cuando no se encuentre
funcionando la calefacción.
4. En caso de conducción
de los gases de escape por
encima del techo deberá
tomarse en consideración lo
siguiente:
Si se monta un sobretecho
en el remolque, la chimenea
deberá sobresalir del mismo
imprescindiblemente. ¡Utilice
para ello el paso para chime-
neas UEK (N° de art. 30630-04)!
En caso de que la calefacción
deba apagarse repetidamente
en localizaciones con condi-
ciones de viento extremas, re-
comendamos la utilización de
una prolongación de chimenea
AKV (Nº de art. 30010-20800).
Ésta debe retirarse durante la
marcha para que no se pierda
(peligro de accidente).
Para campings de invierno o
permanentes recomendamos
el juego de prolongación de
chimenea SKV atornillable
a la propia chimenea (Nº de
art. 30690-00). Éste debe reti-
rarse durante la marcha para
que no se pierda (peligro de
accidente).
5. Debe mantenerse libre de
suciedad y nieve la aspiración
de aire para la combustión
dispuesta en el piso del vehí-
culo. La tubuladura de aspira-
ción de la calefacción no de-
berá quedar por lo tanto en la
zona sometida a salpicaduras
de las ruedas; colocar even-
tualmente una protección
antisalpicaduras.
Para la calefacción de mo-
tocaravanas durante la mar-
cha, la directiva 2004/78/CE
prescribe la instalación de
un dispositivo de bloqueo de
seguridad. Para la calefac-
ción en caravanas durante la
marcha recomendamos, por
seguridad, instalar también el
dispositivo de bloqueo.
El regulador de presión de
gas SecuMotion de Truma
cumple este requisito.
Si no hay ningún regu-
lador de presión de gas
SecuMotion de Truma, la
botella de gas debe estar
cerrada durante la conduc-
ción y deben instalarse car-
teles de aviso tanto en el
armario de botellas como en
la proximidad de la unidad de
mando.
Mantenimiento
Al ocurrir un fallo, diríjase por
principio al servicio postventa
de Truma (véase página 45).
Atención: Pese a la
esmerada fabrica-
ción, la calefacción
puede contener
piezas de canto vivo. ¡Por esa
razón, ¡utilizar siempre guan-
tes protectores durante los
trabajos de mantenimiento y
de limpieza!
Cambio de batería
en el dispositivo
automático de
encendido
Si no se escuchan las chispas
de encendido o sólo se escu-
chan en espacios de más de
un segundo deberá sustituir-
se la batería.
Cambiar la batería únicamen-
te estando la calefacción des-
conectada. ¡Colocar la batería
nueva antes de comenzar la
estación de calefaccionado!
¡Desechar la pila usadas de
un modo adecuado!
Deslizar la tapa del comparti-
mento de batería hacia arriba
y cambiar la batería. Tener en
cuenta los polos positivo y
negativo. Cerrar de nuevo el
compartimento de batería.
Utilice solamente baterías
tipo Mignon resistentes al
calor (+70°C) antiderrames
(LR 6, AA, AM 3; n° de art.
30030-99200), otras baterías
pueden ocasionar perturba-
ciones de funcionamiento.
¡Antes del desguace del
encendido automático,
quitar sin falta la pila y des-
echarla de un modo adecuado!
Limpieza (¡sólo
con el aparato
desconectado!)
Es recomendable eliminar
el polvo acumulado en el
intercambiador de calor, en
la placa del piso y en la rueda
de paletas del ventilador de
la instalación de aire caliente
Trumavent como mínimo una
vez al año, antes de comen-
zar la estación de calefaccio-
nado. La rueda de paletas del
ventilador debe limpiarse con
precaución utilizando un pin-
cel o un cepillo de dientes.
Indicaciones de
seguridad de
carácter general
¡En caso de inestanqueidades
en la instalación de gas o si
se perciben olores de gas:
– apagar cualquier llama
directa
– no fumar
– apagar los aparatos
– cerrar la botella de gas
– abrir ventanas y puerta
– no accionar ningún
interruptor eléctrico
– ordenar a un técnico la eje-
cución de una inspección
de toda la instalación!
Las reparaciones las
efec tuará siempre un
técnico.
¡Después de cada desmontaje
del conducto de los gases de
escape deberá montarse siem-
pre una nueva junta tórica!
1. Cualquier modificación del
aparato (incluyendo la con-
ducción de gas de escape y
la chimenea) o la utilización
de piezas de recambio y ac-
cesorios importantes para el
funcionamiento que no sean
piezas originales Truma, así
como la inobservancia de
las instrucciones de montaje
y de uso da lugar a la anu-
lación de la garantía y a la
exclusión de los derechos a
exigir responsabilidad. Ade-
más, se anula el permiso de
uso del aparato y con ello,
en algunos países, también
el permiso de circulación del
vehículo.
2. La presión de servicio de la
alimentación de gas,
30 mbar, debe coincidir con
la presión de servicio del apa-
rato (ver placa del fabricante).
3. Las instalaciones de gas
líquido deben satisfacer las
normativas técnicas y ad-
ministrativas del país donde
se emplea el equipo (p.ej. la
norma EN 1949 para vehícu-
los). Se deben respetar las
prescripciones y regulaciones
nacionales (p.ej. en Alema-
nia, la hoja de trabajo DVGW
G 607).
La comprobación de la
instalación de gas debe ser
realizada cada 2 años por
un técnico especializado, y
dado el caso, confirmarse en
el certificado de inspecciones
(p.ej. en Alemania, según ho-
ja de trabajo DVGW G 607).
El propietario del vehículo
es responsable por la
disposición de la
comprobación.
4. Los aparatos a gas líquido
no se deben utilizar al echar
gasolina, al estar en aparca-
mientos o durante la marcha.
5. Al poner por primera vez
en funcionamiento un apa-
rato nuevo (o tras largos
periodos de desuso) puede
darse brevemente una ligera
formación de humo y olores.
Cuando esto ocurra, se acon-
seja poner el aparato al máxi-
mo inmediatamente y ventilar
bien la estancia.
6. Un ruido del quemador
desacostumbrado o, la ele-
vación de la llama, hacen
presuponer un defecto del
regulador y hace necesaria la
verificación del regulador.
7. Los objetos sensibles al
calor (p.ej. botes de spray) no
deben depositarse en el espa-
cio de montaje de la calefac-
ción, ya que aquí las tempera-
turas pueden ser elevadas.
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Trumatic s 2200 p

Table des Matières