3.0
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Veuillez ne pas modifier cet équipement ni en faire sciemment un usage abusif. Consultez DBI-SALA si vous utilisez
le Rooftop Counterweight Anchor System conjointement avec des composants ou des sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel.
Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants pourraient nuire au fonctionnement de cet équipement. Utilisez cet équipement
avec précaution à proximité de machines en mouvement, de sources d'électricité, de substances chimiques et d'objets tranchants.
AVERTISSEMENT :
Un travail effectué en hauteur comporte des risques inhérents. Certains risques sont notés ici, mais ils ne sont pas
tous inclus : la chute, la suspension, la suspension prolongée, la percussion d'objets et la perte de conscience. Dans le cas d'une chute stoppée
ou du sauvetage qui s'ensuit (urgence), certains troubles de la santé peuvent affecter votre sécurité. Les conditions médicales contre-indiquées
pour ce type d'activité comprennent, sans s'y limiter : les maladies cardiaques, l'hypertension, le vertige, l'épilepsie, l'accoutumance aux
drogues et à l'alcool, les désordres psychiatriques, l'altération des fonctions motrices et les problèmes d'équilibre. Nous recommandons que
votre employeur ou votre médecin détermine si votre santé permet l'usage de cet équipement lors de situations normales ou en cas d'urgence.
3.1
AVANT CHAQUE UTILISATION, inspectez cet équipement selon les étapes qui figurent à la section 5.3. Si une inspection révèle
un état non sécuritaire ou douteux, n'utilisez pas le Rooftop Counterweight Anchor System. Prévoyez d'utiliser un système antichute
avant d'exposer vos ouvriers à des conditions de travail dangereuses. Tenez compte de tous les facteurs pouvant affecter la sécurité
avant l'utilisation de ce système.
A.
Prenez connaissance de toutes les instructions émises par le fabricant au sujet de chaque composant du dispositif antichute.
Tous les harnais de DBI-SALA ainsi que leurs sous-systèmes de connexion sont accompagnés de leurs propres directives
d'utilisation. Veuillez conserver ces instructions pour une utilisation ultérieure.
B.
Révisez les sections 1.0 et 2.0 afin de vous assurer que toutes les limitations du système et autres pré-requis ont été
respectés. Révisez les renseignements applicables au sujet des critères de dégagement du système, et assurez-vous
qu'aucun changement n'a été apporté à l'installation du système (c-à-d. la longueur) ou autre changement sur le chantier de
travail, ce qui pourrait affecter la distance d'arrêt nécessaire. N'utilisez pas le système si des changements sont nécessaires.
3.2
PLANIFIEZ l'installation de votre dispositif antichute antichute avant de commencer votre travail. Tenez compte de tous les
facteurs pouvant affecter votre sécurité à tout moment lors de l'utilisation de l'équipement. La liste ci-dessous indique plusieurs
points importants que vous devez prendre en compte lors de la planification de votre système :
A.
ANCRAGE : Choisissez un point d'ancrage stable et capable de supporter les charges requises. Reportez-vous à la
section 2.4. Positionnez l'ancrage de toiture selon le paragraphe 3.3.
B. AUTRES CONSIDÉRATIONS :
• Positionnez le Rooftop Counterweight
Anchor System à au moins 2,5 m (8 pi) de
tout rebord ou ouverture. Voir Figure 4.
• Les systèmes antichute personnels doivent
être fixés de façon à limiter les chutes libres
à un maximum de 1,8 m (6 pi) (OSHA et
ANSI Z359.1) (voir section 1.2 F).
• Ne travaillez pas au-dessus du niveau de
votre point d'ancrage, cela augmenterait la
distance de la chute libre.
• Évitez de travailler là où la corde
d'assurance risque de se croiser ou de
s'emmêler à la corde d'un autre ouvrier ou
à un autre objet.
• Ne pas permettre à la corde d'assurance de
passer sous les bras ou entre les jambes.
• Ne placez jamais de pince sur la corde, n'y
faites jamais de nœud, et ne l'empêchez
jamais d'aucune manière de se rétracter; faites
en sorte que la corde reste toujours tendue.
IMpORTANT :
Ne rallongez pas la corde d'assurance auto-rétractable en la fixant à une autre corde ou à un autre composant sans
consulter DBI-SALA.
C.
DISTANCE TOTALE DE CHUTE : En cas de chute, la zone de chute doit posséder un dégagement minimum de 5 m (17 pi)
afin de permettre l'arrêt de la chute avant que l'utilisateur ne heurte le sol ou un autre objet (voir Figure 4). La distance de
chute totale est la distance mesurée entre le début de la chute et le point où elle s'arrête. Un certain nombre de facteurs
peuvent jouer dans la distance de chute totale, y compris le poids de l'utilisateur, l'emplacement de l'ancrage par rapport à la
chute (chute oscillante), le glissement du dé d'accrochage du harnais de maintien et le type d'équipement antichute que vous
fixez au Rooftop Counterweight Anchor System. Les utilisateurs doivent ajouter 1,5 m (5 pi) au total calculé pour la distance
d'arrêt afin de prendre en compte tout mouvement du socle de l'ancrage avec contrepoids lors de l'arrêt d'une chute. Pour
connaître précisément le dégagement nécessaire, lisez et suivez les instructions du fabricant de votre équipement antichute.
D.
CHUTES OSCILLANTES : Voir Figure 5. Les chutes oscillantes se produisent lorsque le point d'ancrage ne se trouve pas juste
au-dessus du point de départ de la chute. La force d'impact sur un objet lors d'une chute oscillante (déplacement horizontal de
l'utilisateur causé par le balancement) peut être élevée et peut entraîner de graves blessures. Il est possible de réduire les risques
de chutes oscillantes en travaillant le plus près que possible du point d'ancrage. Dans une chute oscillante, la hauteur totale de
chute verticale de l'utilisateur sera supérieure à celle d'une chute verticale directement sous le point d'ancrage. L'utilisateur doit
alors prendre en considération la hauteur accrue de chute libre totale pour pouvoir arrêter sa chute sans heurter d'obstacle.
La corde d'assurance auto-rétractable (le cas échéant) s'actionnera (se verrouillera) quels que soient son orientation et emplacement
relativement à la position de l'utilisateur, mais une recommandation communément respectée est de travailler aussi directement que
possible entre le point d'ancrage et le bord de la toiture. N'entravez pas la corde d'une CAAR, cela peut affecter l'efficacité de son
freinage. S'il y a une possibilité de chute oscillante dans le cadre de votre utilisation, contactez DBI-SALA avant de procéder.
Figure 4 - Positionnement du dispositif de contrepoids
A
A
B
4
A
A
A
2,5 m (8 pi)
B
Dégagement min. 5 m
(17 pi)
C
C
Zone de positionnement
du Rooftop
Counterweight Anchor
System.