Publicité

Liens rapides

The Ultimate in Fall Protection
Manuel d'utilisation coulisseau mobile 5000335C, 5000336C
Ce manuel est conforme aux intentions du fabricant, tel que requis par la norme CSA Z259.2.5
et doit être utilisé dans le cadre d'un programme de formation de l'employé.
AVERTISSEMENT :
Ce produit fait partie d'un dispositif de sécurité ou d'un dispositif antichute personnel. L'utilisateur
doit lire et respecter les instructions du fabricant relatives à chaque composant et à chaque partie du système. Ces
instructions doivent être transmises à l'utilisateur de cet équipement. Avant d'utiliser cet équipement, l'utilisateur
doit lire et comprendre les présentes instructions ou demander des explications. Les instructions du fabricant doivent
être respectées pour une utilisation et un entretien appropriés de ce produit. Tout usage impropre, toute modification
apportée à ce produit ou tout non-respect des instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
IMPORTANT :
Pour toute question relative à l'utilisation, à l'entretien ou à la compatibilité de cet équipement avec
votre application, contactez Capital Safety.
IMPORTANT :
Avant d'utiliser cet équipement, consignez les renseignements d'identification du produit, que vous
trouverez sur l'étiquette d'identification, dans le journal d'inspection et d'entretien au dos de ce manuel.
DESCRIPTION :
Les composants clés du coulisseau mobile apparaissent ci-dessous dans la Figure 1. Le coulisseau mobile offre un point
de connexion de longe portable sur une ligne de vie de 16 mm (5/8 po) de diamètre. Le coulisseau est conçu de façon à
suivre automatiquement l'utilisateur et peut être détaché n'importe où sur la ligne de vie.
A
Ressort de poignée
B
Cheville d'arrêt
C
Poignée de connexion
de la longe
D
Boîtier
E
Dispositif de retenue
de corde articulé
F
Plaque signalétique
G
Galet de verrouillage
H
Verrouillage par gravité
I
Came de rouleau
J
Étiquette d'avertissement
Nº DE FORMULAIRE : 5902188C
RÉV : C
Figure 1 – Coulisseau mobile de 16 mm (5/8 po)
Figure 1 –
F
A
C
Manuel de l'utilisateur
Modèles de coulisseaux mobiles :
5000335C, 5000336C
B
D
J
H
© Tous droits réservés 2015, DB Industries, Inc.
E
G
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DBI SALA 5000335C

  • Page 1 5000335C, 5000336C The Ultimate in Fall Protection Manuel d’utilisation coulisseau mobile 5000335C, 5000336C Ce manuel est conforme aux intentions du fabricant, tel que requis par la norme CSA Z259.2.5 et doit être utilisé dans le cadre d’un programme de formation de l’employé.
  • Page 2: Applications

    1.0 APPLICATIONS OBJECTIF : Les dispositifs antichute à coulisseau DBI/SALA sont conçus pour être utilisés comme composants d’un dispositif antichute personnel ou d’un dispositif de sécurité. Les usages de ce type de produit comprennent entre autres les travaux d’inspection, de construction et de démolition, d’entretien, la production pétrolière, le nettoyage de fenêtres et d’autres activités où...
  • Page 3: Exigences Du Système

    B. CHUTE LIBRE : Les dispositifs de sécurité doivent être fixés de manière à rendre impossible toute chute libre verticale. Les dispositifs antichute personnels doivent être utilisés avec une longe à absorption d’énergie E4 ou E6 et le système doit être fixé de manière à limiter les chutes libres à 1,8 m (5,9 pi) ou moins (conformément à...
  • Page 4 Figure 4 : Désengagement involontaire Figure 5 : Connexions inappropriées Si le connecteur sur lequel se fixe le crochet standard (illustré) ou les fixations du mousqueton est plus petit ou de forme irrégulière, celui-ci danger d’exercer une force sur la clavette du crochet standard ou du mousqueton. Cette force peut entraîner l’ouverture du mousqueton (du crochet standard auto-verrouillant ou non verrouillant), permettant ainsi au crochet standard ou au mousqueton de se décrocher du point de connexion.
  • Page 5 être en mesure de presser ou d’aplatir la corde. Le détordage doit se faire difficilement et la corde doit reprendre sa forme d’origine C. MATÉRIAUX : Les coulisseaux de sécurité 5000335C et 5000336C sont certifiés à la norme CSA Z259.2.5 avec les cordes suivantes : Matériau de la ligne de vie...
  • Page 6: Fonctionnement Et Utilisation

    3.0 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION AVERTISSEMENT : Veuillez ne pas modifier cet équipement ni en faire sciemment un usage abusif. Consultez DBI/SALA lorsque cet équipement est utilisé avec des composants ou des sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel. La combinaison de certains sous-systèmes et composants pourrait nuire au fonctionnement de cet équipement.
  • Page 7 APRÈS UNE CHUTE : Les composants qui Figure 7 – Distance d’arrêt ont été soumis à des forces d’arrêt d’une chute doivent être retirés du service et détruits. CONSIDÉRATIONS DIVERSES : Évitez de Longueur de corde travailler dans les endroits où la ligne de vie jusqu’à...
  • Page 8: Connexion Du Coulisseau À La Ligne De Vie

    CONNEXION DU COULISSEAU À LA LIGNE DE VIE : Assurez-vous que le coulisseau est sur la position Figure 8 : fixation à la ligne de « HAUT » comme indiqué sur l’étiquette du produit. Le bout « HAUT » du coulisseau doit être orienté Ancrage vers l’ancrage lorsqu’il est installé sur la ligne de vie.
  • Page 9: Positionnement Du Coulisseau Sur La Ligne De Vie

    POSITIONNEMENT DU COULISSEAU SUR LA LIGNE DE VIE : À l’aide de la longe raccordée au coulisseau, tirez légèrement vers le haut le coulisseau afin de le dégager de sa position actuelle. Relevez la poignée si besoin est. Conservez toujours une longueur minimale de 4,7 m (15,4 pi) de corde sous le coulisseau de sécurité...
  • Page 10 UTILISATION DES LIGNES DE VIE : (Voir le manuel d’utilisation des lignes de vie pour des détails complets) • Protégez toujours la ligne de vie verticale si elle passe au-dessus et autour de bords tranchants. Les bords tranchants peuvent réduire la résistance de la corde de 70 % ou plus. •...
  • Page 11: Entretien

    Étape 6. Inspectez les étiquettes et les marques. Toutes les étiquettes et marques doivent être présentes et clairement lisibles. Étape 7. Inspectez les pièces du boîtier pour repérer toute présence de distorsion, de fissures ou de tout autre dommage. Étape 8. Inspectez chacun des composants du système ou du sous-système selon les instructions du fabricant. Étape 9.
  • Page 12: Spécifications/Données De Performance

    7.0 SPÉCIFICATIONS/DONNÉES DE PERFORMANCE SPÉCIFICATIONS : • Matériaux : Tous les matériaux utilisés pour la fabrication sont certifiés neufs et exempts de défauts. • Fabrication : Riveté et soudé avec cheville d’arrêt amovible. • Type de matériaux : Plaques coulissantes - acier inoxydable 316, calibre 12 Charnière - aluminium 6061-T6 Poignée - acier inoxydable 316, calibre 12 Cheville d’arrêt - acier inoxydable...
  • Page 13 8.0 ÉTIQUETTES : Les étiquettes et marques doivent être correctement fixées et parfaitement lisibles : Étiquette signalétique Étiquette signalétique 9511285 Plaque signalétique...
  • Page 15: Journal D'inspection Et D'entretien

    JOURNAL D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN NUMÉRO DE SÉRIE : NUMÉRO DE MODÈLE DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION : ÉLÉMENTS MESURES ENTRETIEN DATE D’INSPECTION D’INSPECTION NOTÉS CORRECTIVES EFFECTUÉ Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 16 LIMITED LIFETIME WARRANTY Warranty to End User: D B Industries, LLC dba CAPITAL SAFETY USA (“CAPITAL SAFETY”) warrants to the original end user (“End User”) that its products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service. This warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the End User, in new and unused condition, from a CAPITAL SAFETY authorized distributor.

Ce manuel est également adapté pour:

5000336c

Table des Matières