Télécharger Imprimer la page

DBI SALA 2100138 Manuel D'instruction

Toitures métalliques à joints debout

Publicité

Liens rapides

The Ultimate in Fall Protection
Figure 1 – Ancrage pour toitures métalliques à joints debout
1
Nº DE FORMULAIRE : 5903505
RÉV : A
MANUEL D'INSTRUCTION
ANSI Z359.1
Ce manuel vise à respecter les instructions du fabricant
tel que requis par la norme ANSI Z359.1, et doit être
utilisé dans le cadre d'un programme de formation des
employés conformément à la réglementation OSHA.
4
5
6
OSHA
Toitures métalliques à joints debout
2
F
A
rooftop
anchor
Numéro de modèle : 2100138
3
D
C
E
© Tous droits réservés 2013, Capital Safety
B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DBI SALA 2100138

  • Page 1 Toitures métalliques à joints debout tel que requis par la norme ANSI Z359.1, et doit être utilisé dans le cadre d’un programme de formation des Numéro de modèle : 2100138 employés conformément à la réglementation OSHA. The Ultimate in Fall Protection Figure 1 –...
  • Page 2 Tableau 1 – Applications d’ancrage de toiture modèle 2100138 et serre-joints à utiliser Joint debout à anneau Joints debout pliés verticaux Joints debout pliés horizontaux Trousse d’étriers « Z » 7241204 : Trousse d’étriers « E » 7241206 ou Trousse d’étriers « U » 7241208 si Trousse d’étriers «...
  • Page 3 DESCRIPTION : La fi gure 1 illustre l’ancrage pour toitures métalliques à joints debout. L’ancrage de toiture est composé d’une plaque de montage (A) pour monter l’ancrage sur les plateformes de toiture et un élément de transfert de charge à point d’ancrage unique (B) qui gère la charge transférée à...
  • Page 4 EXIGENCES Respectez les exigences suivantes lors de la planifi cation et de l’installation des ancrages de toiture et de l’équipement de protection individuelle (EPI) antichute : FORCE DE L’ANCRAGE : l’ancrage sélectionné pour la toiture doit pouvoir résister à des charges statiques exercées dans les directions autorisées par le système d’au moins : •...
  • Page 5 REBORDS TRANCHANTS : évitez de travailler dans des zones où des composants de la ligne de vie ou de la longe de l’équipement de protection individuelle antichute peuvent entrer en contact avec des rebords tranchants non protégés ou s’y frotter (voir la Figure 3). Si un tel contact ne peut être évité, utilisez un dispositif antichute approuvé pour des utilisations impliquant des rebords tranchants ou recouvrez le rebord au moyen d’un matériel protecteur.
  • Page 6 INSTALLATION ET UTILISATION IMPORTANT : veuillez ne pas modifi er cet équipement ni en faire sciemment un usage abusif. Consultez Capital Safety en cas d’installation ou d’utilisation de ce matériel avec d’autres composants ou sous-systèmes que ceux décrits dans ce manuel. Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants peuvent gêner le fonctionnement de cet équipement.
  • Page 7 Figure 7 – Installation de l’ancrage de toiture Retirez le boulon de montage du serre-joint et repositionnez les vis de calage dans les trous appropriés si nécessaire. VIS DE CALAGE : SERRE-JOINTS DE TYPE sur les joints debout pliés, les vis de calage du serre-joint doivent «...
  • Page 8 Figure 8 – Déploiement d’un ancrage de toiture   Normal Déployé INSPECTION FRÉQUENCE D’INSPECTION : l’ancrage de toiture doit être inspecté en fonction des intervalles défi nis dans la section 1. Les procédures d’inspection sont décrites dans le « Journal d’inspection et d’entretien » (Tableau 3). Inspectez tous les autres composants du système de protection antichute selon les fréquences et les procédures défi...
  • Page 9 Dimensions : 17,32 po (440 mm) 16,00 po (400 mm) Ø 0,32 po (8,2 mm) Ø 0,41 po (10,5 mm)
  • Page 10 Tableau 3 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Date d’inspection : Inspecté par : Personne Composant : Inspection : Utilisateur qualifi ée (Voir la section 1 : Fréquence d’inspection) Ancrage de Inspectez visuellement l’ancrage de toiture pour détecter tout dommage physique.
  • Page 11 LIMITED LIFETIME WARRANTY GARANTIE LIMITÉE SUR LA DURÉE DE VIE Warranty to End User: D B Industries, Inc., dba CAPITAL SAFETY USA (“CAPITAL SAFETY”) Garantie offerte à l’utilisateur fi nal : D B Industries, Inc., dba CAPITAL SAFETY USA (« CAPITAL SAFETY ») warrants to the original end user (“End User”) that its products are free from defects in materials and garantit à...
  • Page 12 The Ultimate in Fall Protection CSG USA & Latin America CSG Canada CSG Northern Europe 3833 SALA Way 260 Export Boulevard 5a Merse Road Red Wing, MN 55066-5005 Mississauga, ON L5S 1Y9 North Moons, Moat Toll Free: 800.328.6146 Phone: 905.795.9333 Reditch, Worcestershire, UK Phone: 651.388.8282 Toll-Free: 800.387.7484...