Publicité

Liens rapides

Directives pour la gamme
des produits suivants:
Poutres d'ancrage coulissantes
(Voir la dernière page pour
les numéros des modèles)
Manuel d'utilisation
Poutre d'ancrage coulissante Glyder™
Ce manuel sert à répondre aux directives du fabricant tel
que requis par l'ANSI Z359.1 et devrait être une partie
intégrante d'un programme de formation des employés tel
que requis par la LSST.
©
Droit réservé 2006 DB Industries, Inc.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DBI SALA Glyder 2104700

  • Page 1 Directives pour la gamme des produits suivants: Poutres d’ancrage coulissantes (Voir la dernière page pour les numéros des modèles) Manuel d’utilisation Poutre d’ancrage coulissante Glyder™ Ce manuel sert à répondre aux directives du fabricant tel que requis par l’ANSI Z359.1 et devrait être une partie intégrante d’un programme de formation des employés tel que requis par la LSST.
  • Page 3 Figure 1 – Identification des pièces Anneau en D Tige de soutien Support d’anneau en D Glissoir Glissoir Étiquettes d’information sur le produit Languette de déclenchement/Verrou à crochet Languette de déclenchement/Verrou à crochet Appuyer sur la languette de dé- clenchement pour laisser glisser le glissoir le long de la tige de soutien Verrou à...
  • Page 4: Applications

    AVERTISSEMENT : Ce produit est une partie intégrante d’un système de protection personnel en cas de chutes. L’utilisateur doit lire et suivre les directives du fabricant concernant chaque composante ou chaque pièce du système entier. Ces directives doivent être fournies à l’utilisateur de cet équipement.
  • Page 5 Figure 2 – Gamme des poutres 1po (5,6cm) max. po ½ (8,9cm) min. 1po ¼ (,2cm) max. 5/8po. (15,9 mm) Max chaque extrémité de la poutre pour éviter que la poutre d’ancrage coulissante décroche de la poutre. Les arrêts servant à...
  • Page 6 CHUTES OSCILLANTES : Figure 3 – Chute oscillante Voir la figure 3. Les chutes oscillantes sont envisageables si le point d’ancrage n’est pas situé directement au-dessus ou au-dessous du point de chute. La force du choc à un objet lors d’une chute oscillante peut occasionner des blessures graves.
  • Page 7: Exigences Du Système

    EXIGENCES DU SYSTÈME COMPOSANTES DU SYSTÈME ANTICHUTE PERSONNEL : Le système antichute personnel s’emploie avec la poutre d’ancrage coulissante et doit répondre aux exigences provinciales, fédérales, de l’ANSI, du CSA et de la LSST qui s’appliquent. Le port d’un harnais complet est obligatoire si l’ouvrier est attaché...
  • Page 8 Figure 4 – Déclenchement involontaire (déroulement) Si l’élément de fixation auquel est attaché un mousqueton (montré) est trop petit ou de forme irrégulière, il pourrait appliquer une force sur le doigt du mousqueton. Cette force peut faire ouvrir le doigt (d’un mousqueton autobloquant ou non-bloquant), ce qui fait décrocher le mousqueton du point de fixation.
  • Page 9 Figure 5 – Liaisons inappropriées Directement à une longe en sangle ou en câble métallique ou à un raccord arrière (à moins que les instructions des fabricants de la longe et du connecteur permettent ce genre de fixation). À tout objet dont la forme ou la dimension empêchera le mousqueton de se fermer et de se verrouiller et entraînera une rotation suivie d’un décrochage.
  • Page 10: Installation Et Fonctionnement

    INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Ne pas modifier ou faire mauvais usage de cet équipement. Consulter DBI-SALA si l’équipement est utilisé avec des pièces ou des sous-systèmes autres que ceux décrits dans ce manuel. Certains sous-systèmes et combinaisons de pièces peuvent nuire au bon fonctionnement de cet équipement.
  • Page 11: Fonctionnement

    tape 3. É Appuyer sur les languettes de déclenchement vers l’intérieur afin de permettre aux glissoirs de se déplacer vers l’anneau en D centré au-dessus de la poutre, jusqu’à ce que la quantité minimale d’espace soit présente d’un côté de l’aile. L’espace total ne doit jamais excéder 5/8po.
  • Page 12: Important

    REBORDS TRANCHANTS : Éviter de travailler si le sous- système de liaison (corde d’amarrage avec brise-charge) ou toute autre composante est en contact avec ou se frotte contre des rebords tranchants. Dans l’inévitabilité de travailler en présence de rebords tranchants, fournir un revêtement de protection à l’utilisateur.
  • Page 13: Entretien Et Entreposage

    tape 2. É Vérifier toute présence d’excès de rouille sur la poutre d’ancrage coulissante. tape 3. É S’assurer que l’état des plaques d’usure est convenable pour empêcher les glissoirs d’être en contact direct avec les ailes de poutres. Remplacer les plaques d’usure, tel que requis dans la section 6.2.
  • Page 14: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MATÉRIEL ET CONSTRUCTION : Tube-support : alliage d’aluminium Glissoirs : acier allié, plaqué Plaques d’usure : polyéthylène HUMW, stabilisé à l’ultraviolet Anneau en D : acier allié forgé, plaqué Support de l’anneau en D : acier inoxydable Boulons : acier à haute résistance, jusqu’à la classe 8, plaqué Autres pièces de fixation : plaqué...
  • Page 15: Les Étiquettes Doivent Être Visibles Et Entièrement Lisibles

    ÉTIQUETAGE Les étiquettes doivent être visibles et entièrement lisibles :...
  • Page 16 9.0 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: INSPECTION INSPECTION CORRECTIVE MAINTENANCE DATE ITEMS NOTED ACTION PERFORMED Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By:...
  • Page 17 9.0 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: INSPECTION INSPECTION CORRECTIVE MAINTENANCE DATE ITEMS NOTED ACTION PERFORMED Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By:...
  • Page 18 9.0 INSPECTION AND MAINTENANCE LOG SERIAL NUMBER: MODEL NUMBER: DATE PURCHASED: INSPECTION INSPECTION CORRECTIVE MAINTENANCE DATE ITEMS NOTED ACTION PERFORMED Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By: Approved By:...
  • Page 20: Garantie

    GARANTIE Lʼéquipement offert par DBI/SALA est garanti contre les défauts de fab- rication et de matériaux pendant une période de deux ans à compter de la date dʼinstallation ou dʼutilisation par le propriétaire, à condition que cette période nʼexcède pas deux ans à compter de la date de livraison.

Table des Matières