1. Einbauerklärung 1.1 Einbauerklärung im Sinne der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anh. II, 1.B für unvollständige Maschinen Hersteller In der Gemeinschaft ansässige Person, die bevollmächtigt ist, die re- levanten technischen Unterlagen zusammenzustellen. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 D-32423 Minden...
Page 5
1. Einbauerklärung Der Hersteller bzw. der Bevollmächtigte verpflichten sich, einzelstaatlichen Stellen auf begründe- tes Verlangen die speziellen Unterlagen zu der unvollständigen Maschine zu übermitteln. Diese Übermittlung erfolgt elektronisch. Die gewerblichen Schutzrechte bleiben hiervon unberührt. Wichtiger Hinweis! Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn gegebenenfalls festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht.
2. Allgemeine Hinweise 2.1 Hinweise zu dieser Montageanleitung Diese Montageanleitung ist nur für die beschriebenen Lineareinheiten gültig und ist für den Her- steller des Endproduktes, in das diese unvollständige Maschine integriert wird, als Dokumentati- on bestimmt. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass für den Endkunden eine Betriebsanleitung durch den Hersteller des Endproduktes zu erstellen ist, die sämtliche Funktionen und Gefahren- hinweise des Endproduktes enthält.
3. Haftung/Gewährleistung 3.1 Haftung Für Schäden oder Beeinträchtigungen, die aus baulichen Veränderungen durch Dritte oder Ver- änderungen der Schutzeinrichtungen an dieser Lineareinheit entstehen, übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung. Bei Reparaturen und Instandhaltung dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Für nicht von der Firma RK Rose+Krieger GmbH geprüfte und freigegebene Ersatzteile übernimmt die Firma RK Rose+Krieger GmbH keine Haftung.
4. Verwendung/Bedienpersonal 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Lineareinheit ist ausschließlich für ein lineares Verfahren und Positionieren von Werkstücken, Aggregaten, Messeinrichtungen oder für ähnliche Verstellaufgaben vergleichbarer Art in Indu- strieanlagen zu verwenden. Die Lineareinheit darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen sowie in direktem Kontakt mit Lebensmitteln, pharmazeutischen oder kosmetischen Produkten eingesetzt werden.
5. Sicherheit 5.1 Sicherheitshinweise Die Firma RK Rose+Krieger GmbH hat diese Lineareinheit nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften gebaut. Trotzdem können von dieser Lineareinheit Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsachgemäß bzw. nicht dem be- stimmungsgemäßen Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicher- heitshinweise nicht beachtet werden.
5. Sicherheit 5.2 Besondere Sicherheitshinweise • Alle Arbeiten mit der Lineareinheit dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchge- führt werden. • Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal geöffnet werden. Bei einem Defekt der Li- neareinheit empfehlen wir, sich an den Hersteller zu wenden bzw. diese Lineareinheit zur Re- paratur einzuschicken.
5. Sicherheit 5.3 Sicherheitszeichen Diese Warn- und Gebotszeichen sind Sicherheitszeichen, die vor Risiko oder Gefahr warnen. Angaben in dieser Montageanleitung auf besondere Gefahren oder Situationen an der Linearein- heit sind einzuhalten, ein Nichtbeachten erhöht das Unfallrisiko. Das „Allgemeine Gebotszeichen“ gibt an, sich aufmerksam zu verhalten. Gekennzeichnete Angaben in dieser Montageanleitung gelten Ihrer besonderen Auf- merksamkeit.
6. Produktinformationen 6.1 Funktionsweise Die Lineareinheit dient dem linearen Verfahren und Positionieren. Über einen Gewindespindel- oder Zahnriemenantrieb werden die Schlitten in ihrer Position verfahren. Diese Bewegung kann manuell mittels eines Handrades oder mittels eines elektrischen Antriebes erfolgen. Die Schlitten werden je nach Ausführung auf Profilschienen oder Stahlführungswellen mit Laufrollen spielfrei geführt.
6. Produktinformationen 6.2.2 Führungskonzept Verdrehgesicherte Führung eines Führungsschlittens auf einem technischen Aluminiumprofil mit seitlichen Prismenführungen. Führungsrohr: technisches Strangpressprofil, hell eloxiert. Spindellagerung Festlager: ® • quad EV 30/40: Schrägkugellager, 2-reihig ® • quad EV 50: Schräg- und Axialkugellager ® • quad EV 60/80: Schrägkugellager Spindellagerung Loslager: ®...
Page 14
6. Produktinformationen ® quad EV Rechts- und Linksgewinde Ausführung Grundlänge in mm Masse in kg Masse in kg Grundlänge* pro 100 mm Hub ® 0,330 0,220 quad EV 30 ® quad EV 40 0,740 0,400 ® 0,755 0,400 quad EV 40 ®...
6. Produktinformationen 6.4 Belastungsdaten Bei dynamischem Betrieb muss bei der Auslegung berücksichtigt werden: Fx max = m * a [m/s2] ® 6.4.1 Belastungsdaten* quad zul. Kräfte zul. Momente Gesamtlänge 1000 1500 1000 1500 (mm) Ausführung EV 30 800 N 600 N 70 N 600 N 70 N...
6. Produktinformationen ® 6.4.2 Belastungsdaten* quad zul. Kräfte zul. Momente Gesamtlänge 1000 1500 1000 1500 (mm) Ausführung AV 30 700 N 30 N 30 N 6 Nm 11 Nm 8 Nm AV 40 1200 N 200 N 20 N 10 N 200 N 20 N 10 N...
7. Lebensphasen 7.1 Transport und Lagerung Beim Transport der Lineareinheiten ist darauf zu achten, dass die Aufnahme durch einen Kran, Hubwagen oder auch Personen nicht an den Endelementen erfolgt. Vor dem Transport wird der Führungsschlitten in Endlage gefahren und dort gesichert. Die Last ist beim Transport ausreichend zu sichern, der Schwerpunkt zu beachten, so dass ein Kip- pen der Last verhindert wird.
7. Lebensphasen 7.2 Montage 7.2.1 Allgemeines • Vor dem Aufstellen ist der Korrosionsschutz an den Wellenenden der angetriebenen Line- areinheiten zu entfernen. • Es darf kein Reinigungsmittel in die Lager dringen. • Bei der Montage von Übertragungselementen wie Kupplungen oder Motoradaptern sind Schläge auf die Wellenenden oder Stöße auf die Antriebszapfen zu vermeiden, um eine Un- wucht oder Beschädigung der Lager zu vermeiden.
7. Lebensphasen 7.2.3 Montage mit Befestigungselementen Bei allen Montagearbeiten sind die spezifischen Anzugsdrehmomente der verwendeten Schrau- ben einzuhalten. Achten Sie auf die Vergütung der Schrauben und gesonderten Angaben beim gelieferten Zubehör. Nur die eingehaltenen Bedingungen gewährleisten die Sicherheit und Le- bensdauer der Linearachse.
7. Lebensphasen 7.2.4 Montage des optionalen Zubehörs Endschalter mechanisch oder induktiv Die technischen Eigenschaften der Endschalter sind dem Katalog zu entnehmen. Achten Sie bei der Montage auf eine sichere Verlegung des Kabels. Vermeiden Sie Beschädigungen des Kabels durch z. B. zu kleine Verlegeradien, dies kann zum Ausfall des Systems führen. Das Kabel darf nicht in den Verfahrweg der Lineareinheit gelangen.
Page 21
7. Lebensphasen Kupplung/Motoradapter/Motor An den Umlenkungen ist der Anschluss eines Motors mit oder ohne Getriebe möglich. Die rich- tige Auslegung des Antriebes verhindert, dass von dieser Lineareinheit Gefahren ausgehen. Die Adaption des Motors erfolgt über einen Motoradapter bestehend aus Motorplatte/n und Kupplungsgehäuse sowie einer Kupplung.
7. Lebensphasen 7.2.5 Tabelle zur Motorbegrenzung Ausführung max. Motorgewicht in kg Abstand Massenschwerpunkt in mm EV 30 EV 40 EV 50 EV 60 EV 80 Kupplungsmontage Kupplungsmontage Zapfenvariante mit/ohne Passfeder • Kupplungsnabe auf den Zapfen aufstecken • Einstecktiefe an der Nabe einhalten •...
7. Lebensphasen 7.3 Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme darf nur von Personal durchgeführt werden, das diese Montageanleitung ganzheitlich gelesen und verstanden hat. Aus der Funktionsweise dieser Lineareinheit entstehen Kräfte, die zu Personen- oder Sachschä- den führen können. Die Sicherheitsbestimmungen und Grenzen der Lineareinheit sind zwingend einzuhalten. 7.3.1 Normalbetrieb Überprüfen Sie die sich in Betrieb befindende Lineareinheit regelmäßig auf ordnungsgemäße Ausführung Ihrer Funktion.
7. Lebensphasen 7.4.2 Abdeckband Vorsicht bei Arbeiten mit dem Abdeckband, es besteht die Gefahr von Schnittverlet- zungen. Es darf nur unbeschädigtes Abdeckband eingebaut werden. Knicke, Risse oder Wellen im Abdec- kband erfordern einen Austausch. Das Abdeckband Ihrer Lineareinheit ist von seiner Länge auf Ihre Lineareinheit definiert.
8. Ersatzteillisten/Zubehör ® 8.1 Ersatzteilliste quad EV Lineareinheit Die Firma Rose+Krieger GmbH hat für Sie Ersatzteile definiert. Bitte geben Sie bei einer Bestellung immer das Ersatzteil, die Bestellnummer und die Anzahl mit an. ® quad EV 30 Ersatzteile Bestell. Nr. Anzahl Nutmutter X094198...
8. Ersatzteillisten/Zubehör ® 8.2 Ersatzteilliste quad AV Lineareinheit Die Firma Rose+Krieger GmbH hat für Sie Ersatzteile definiert. Bitte geben Sie bei einer Bestellung immer das Ersatzteil, die Bestellnummer und die Anzahl mit an. ® quad AV 30 Ersatzteile Bestell. Nr. Anzahl Nutmutter X094198...
8. Ersatzteillisten/Zubehör 8.3 Explosionszeichnung Entnehmen Sie den Stücklisten die von RK einheitliche Benennung der Bauteile sowie deren Ein- bauposition in der Linearachse. Technische Abweichungen sind möglich und abhängig von der Baugröße und Ausführung der Li- nearachse. ® 8.3.1 quad Nutmutter Abdeckband Endelement (Festlager) Gleitstück...
Page 30
Contents 1. Installation declaration 1.1 Installation declaration....................32 2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions ..............34 3. Liability/Warranty 3.1 Liability ........................35 3.2 Product monitoring ....................35 3.3 Installation instructions language ................35 3.4 Copyright........................35 4. Use/Operators 4.1 Proper use ........................
Page 31
Contents 7. Working life 7.1 Transport and storage ....................45 7.2 Installation........................46 7.2.1 General......................46 7.2.2 Torques......................46 7.2.3 Installation with fixings................. 47 7.2.4 Installing the optional accessories..............48 7.2.5 Motor limiting table..................50 7.3 Commissioning ......................51 7.3.1 Normal operation ..................51 7.4 Servicing/maintenance/cleaning ................
1. Installation declaration 1.1 Installation declaration As set out in the Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer The person in the community that is authorised to compile the rele- vant technical documents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden...
Page 33
1. Installation declaration Sources for the harmonised standards according to Article 7, Paragraph 2 EN ISO 12-100:2010-11: Safety of machinery – General principles for design – Risk assessment and risk reduction. EN ISO 13857:2008 Safety of machinery – Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs (ISO 13857:2008) The manufacturer or the person authorised are obliged to hand over the special documents for the partially completed machine to the national authorities on reasoned request.
2. Notes 2.1 Notes to these installation instructions These installation instructions are only applicable to the linear units described and are intended as documentation for the manufacturer of the end product in which this incomplete machine is in- corporated. We wish to point out explicitly that the manufacturer of the end product must produce an ope- rating guide for the end user which includes all the functions and notes on the dangers of the end product.
3. Liability/Warranty 3.1 Liability RK Rose+Krieger GmbH does not accept any liability for damage or impairments which occur as a result of changes to the construction of this linear unit by third parties or changes to its protective devices. Only original spare parts should be used for repairs and maintenance. RK Rose+Krieger GmbH does not accept liability for spare parts which it has not inspected and approved.
4. Use/Operators 4.1 Proper use The linear unit must be used exclusively for a linear process and positioning of workpieces, units, measuring devices or for other comparable setting tasks in industrial plants. The linear unit should not be used in areas where there is a risk of explosion or in direct contact with foodstuffs, pharmaceutical or cosmetic products.
5. Safety 5.1 Safety instructions RK Rose+Krieger GmbH has built this linear unit to the state of the art and existing safety regu- lations. Nonetheless, this linear unit may pose risks to persons and property if these are used in- correctly or not for the intended purpose or if the safety instructions are not obeyed.
5. Safety 5.2 Special safety instructions • Work with the linear unit may only take place in accordance with these instructions. • The unit may only be opened by authorised technical staff. If there is a fault with the linear unit, we recommend that you contact the manufacturer or send this linear unit for repair.
5. Safety 5.3 Safety signs These warning and command signs are safety signs which warn against risk or danger. Information in these installation instructions on particular dangers or situations on the linear unit is to be obeyed, as failure to do so increases the risk of accident. The "General Command Sign"...
6. Product information 6.1 How it works The linear unit is used for linear processing and positioning. The slides are driven into their posi- tions by a tapped spindle or toothed belt drive. This motion can be effected manually with a handwheel or by an electric drive.
6. Product information 6.2.2 Guidance concept Anti-rotation guide for a guidance slide on an engineered aluminium section with lateral prismat- ic guides. Guidance pipe: Engineered extruded section, anodised and polished. Spindle bearing: ® • quad EV 30/40: Inclined ball bearing, 2 rows ®...
Page 42
6. Product information ® quad EV - right- and left-hand thread Version Basic length in mm Weight in kg Weight in kg Basic length* per 100 mm travel ® 0.330 0.220 quad EV 30 ® 0.740 0.400 quad EV 40 ®...
6. Product information 6.4 Loading data In dynamic operation, this must be considered for the design: Fx max = m * a [m/s2] ® 6.4.1 Loading data* quad Permitted forces Permitted torques Length over- 1000 1500 1000 1500 (mm) Version EV 30 800 N 600 N...
6. Product information ® 6.4.2 Loading data* quad Permitted forces Permitted torques Length over- 1000 1500 1000 1500 (mm) Version AV 30 700 N 30 N 30 N 6 Nm 11 Nm 8 Nm AV 40 1200 N 200 N 20 N 10 N 200 N...
7. Working life 7.1 Transport and storage When transporting linear units, you must ensure that the housing is not handled by a crane, fork- lift or even persons at the ends. Before transport, the guidance slides will be driven into the end position and locked there.
7. Working life 7.2 Installation 7.2.1 General • Before installation, the corrosion protection at the shaft ends of linear units with drives must be removed. • No cleaners must enter the bearing. • When installing transfer components such as clutches or motor adapters, blows to the shaft ends or impacts to the drive pins must be avoided, in order to prevent the bearing being da- maged or becoming unbalanced.
7. Working life 7.2.3 Installation with fixings In all installation work, you must adhere to the specified torques for the screws used. Note the tempering for the screws and separate information for accessories supplied. Only compliant con- ditions will guarantee the safety and long working life of the linear shaft. Take the values from the table in these instructions.
7. Working life 7.2.4 Installing the optional accessories Mechanical or inductive limit switches The technical specifications for limit switches can be found in the catalogue. Ensure that the wir- ing is safely laid out during installation. Avoid damage to the wiring, for example by having radii that are too small, as this can lead to failure of the system.
7. Working life Coupling/motor adapter/motor A motor with or without a transmission can be connected to the steering. Correct layout of the drive prevents this linear drive posing a risk. The motor is adapted via a motor adapter consisting of motor plate/s and coupling housing, plus a coupling.
7. Working life 7.2.5 Motor limiting table Version Max. motor weight in kg Centre of gravity distance in mm EV 30 EV 40 EV 50 EV 60 EV 80 Coupling installation Coupling installation - pin versions with/without key • Push the coupling lug on to the pin •...
7. Working life 7.3 Commissioning Only those persons who have read and understood these installation instructions completely may start the linear unit. Forces arise when this linear unit is in operation which can lead to damage to persons or property. It is imperative that you obey the safety rules and the limits of the linear unit.
7. Working life 7.4.2 Masking tape Take care when working with masking tape as there is a risk of cutting yourself. Only undamaged masking tape can be installed. You must exchange the masking tape if it is buc- kled, cracked or kinked. The masking tape for your linear unit is defined by its length on your li- near unit.
8. Spare parts lists/accessories ® 8.1 Spare parts list for quad EV linear unit Rose+Krieger GmbH has defined spare parts for you. Please always quote the spare part, cata- logue number and quantity required with each order. ® quad EV 30 Spare parts Catalogue no.
Page 54
8. Spare parts lists/accessories ® quad EV 60 Spare parts Catalogue no. Quantity Hexagon cap nut X094191 Inclined ball bearing (fixed bearing) X09713101 Deep groove ball bearing (floating bearing) X09713001 Locking ring X094270 X0942511 Guide nut - right hand thread X09020250200 Guide nut - left hand thread X09020250300...
8. Spare parts lists/accessories ® 8.2 Spare parts list for quad AV linear unit Rose+Krieger GmbH has defined spare parts for you. Please always quote the spare part, cata- logue number and quantity required with each order. ® quad AV 30 Spare parts Catalogue no.
Page 56
8. Spare parts lists/accessories ® quad AV 50 Spare parts Catalogue no. Quantity Hexagon cap nut X094191 Inclined ball bearing (fixed bearing) X09713101 Axial deep groove ball bearing (fixed bearing) X09713108 Deep groove ball bearing (floating bearing) X09713001 Locking ring X094270 X0942511 Guide nut - right hand thread...
8. Spare parts lists/accessories 8.3 Exploded view Take the parts lists, RK's standard component naming and their installation position in the linear shaft. Technical variations are possible and depend on the size and version of the linear shaft. ® 8.3.1 quad Hexagon cap nut Masking tape End element (fixed bearing)
Page 58
Index 1. Déclaration d’incorporation 1.1 Déclaration d’incorporation..................60 2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice de montage............ 62 3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité ......................63 3.2 Observations sur le produit ..................63 3.3 Langue de la notice de montage ................63 3.4 Droits d’auteur ......................
Page 59
Index 7. Phases de vie 7.1 Transport et stockage ....................73 7.2 Montage ........................74 7.2.1 Généralités ..................... 74 7.2.2 Couples de serrage ..................74 7.2.3 Montage avec des éléments de fixation ............75 7.2.4 Montage des accessoires optionnels ............76 7.2.5 Tableau des limitations du moteur ..............
1. Déclaration d’incorporation 1.1 Déclaration d’incorporation selon la directive relative aux machines 2006/42/EG, Annexe II, 1.B pour quasi-machines Le fabriquant La personne habilitée et résidant dans la Communauté autorisée à préparer les documents techniques pertinents. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH...
Page 61
1. Déclaration d’incorporation Références aux normes harmonisées conformément à l'article 7, alinéa 2 EN ISO 12-100:2010-11 : Sécurité des machines – Principes généraux de conception - Évaluation et réduction des risques. EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines – Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses (ISO 13857:2008) Le fabricant ou le mandataire s'engage à...
2. Remarques générales 2.1 Remarques concernant cette notice de montage Cette notice de montage n’est valable que pour l’unité linéaire décrite et a pour objectif de servir de documentation pour le fabricant du produit final dans laquelle cette quasi-machine sera inté- grée.
3. Responsabilité/Garantie 3.1 Responsabilité La société RK Rose+Krieger GmbH ne porte aucune responsabilité en cas de dommages ou de gênes occasionnés par des modifications de construction effectuées par un tiers ou une modifi- cation des installations de sécurité de cette unité linéaire. Lors de réparations ou de travaux de maintenance, seules des pièces de rechange d’origine de- vront être employées.
4. Utilisation/Utilisateur 4.1 Utilisation conforme aux instructions L’unité linéaire doit uniquement être utilisée dans des installations industrielles pour une procé- dure linéaire et un positionnement de pièces, d’agrégats, de dispositifs de mesure ou pour des travaux de réglage similaires. L’unité linéaire ne doit pas être utilisée dans des zones présentant des risques d’explosion, ni en- trer en contact direct avec des aliments, des produits pharmaceutiques ou cosmétiques.
5. Sécurité 5.1 Consignes de sécurité La société RK Rose+Krieger GmbH a construit cette unité linéaire selon les dernières connais- sances techniques et les règlements de sécurité en vigueur. Cette unité linéaire peut malgré tout représenter un risque pour les personnes et les biens matériels si elle est utilisée d’une manière inappropriée, c.-à.-d.
5. Sécurité 5.2 Consignes de sécurité particulières • Tous les travaux avec l’unité linéaire ne doivent être réalisés qu’en adéquation avec ces in- structions. • L’ouverture de l’appareil est exclusivement réservée à un personnel qualifié autorisé. En cas de défectuosité de l’unité linéaire, nous conseillons de prendre contact avec le fabricant ou de renvoyer cette unité...
5. Sécurité 5.3 Symboles de sécurité Ces signes d’avertissement et d’instruction sont des signes de sécurité prévenant d’un risque ou d’un danger. Les indications de risques ou de situations particuliers de cette notice de montage doivent être respectées, un non-respect entraîne une augmentation du risque d’accident. La «...
6. Informations sur le produit 6.1 Mode de fonctionnement L’unité linéaire a pour objet les procédures et les positionnements linéaires. Les chariots re- joignent leur position grâce à un entraînement par vis filetée ou par courroie. Ce mouvement peut être réalisé manuellement à l’aide d’une molette ou au moyen d’une force électrique. Les chariots sont guidés sans jeu, selon les versions par des rails profilés ou des arbres de guidage mu- nis de galets de roulement.
6. Informations sur le produit 6.2.2 Concepts de commande Guidage sécurisé contre tout déplacement d’un chariot de guidage sur un profilé technique en aluminium avec glissières prismatiques latérales. Tube de guidage : profilé technique d’extrusion, anodisé clair. Paliers fixes de la broche : ®...
Page 70
6. Informations sur le produit ® quad EV filetage à droite et à gauche Modèle Longueur de base en Masse en kg Lon- Masse en kg pour gueur de base* 100 mm course ® 0,330 0,220 quad EV 30 ® 0,740 0,400 quad...
6. Informations sur le produit 6.4 Caractéristiques de charge Dans le cas d’une application dynamique, les points suivants doivent être respectés lors de la pose Fx max = m * a [m/s2] ® 6.4.1 Caractéristiques de charge* quad Forces autorisées Couples autorisés Longueur totale...
6. Informations sur le produit ® 6.4.2 Caractéristiques de charge* quad Forces autorisées Couples autorisés Longueur totale 1000 1500 1000 1500 (mm) Modèle AV 30 700 N 30 N 30 N 6 Nm 11 Nm 8 Nm AV 40 1200 N 200 N 20 N 10 N...
6. Informations sur le produit 7.1 Transport et stockage Il est nécessaire lors du transport de cette unité linéaire de veiller à ce que les prises de la grue, du chariot élévateur ou de personnes ne se fasse pas sur les embouts. Avant le transport, le chariot de guidage devra être ramené...
6. Informations sur le produit 7.2 Montage 7.2.1 Généralités • Avant l’installation, la protection anti-corrosion sur les extrémités des axes entraînés de l’unité linéaire devra être enlevée. • Aucun produit de nettoyage ne devra entrer en contact avec les paliers. •...
6. Informations sur le produit 7.2.3 Montage avec des éléments de fixation Les couples de serrage spécifiques des boulons utilisés doivent être respectés lors de toutes les opérations de montage. Respectez la qualité des boulons et les indications spécifiques des acces- soires livrés.
6. Informations sur le produit 7.2.4 Montage des accessoires optionnels Interrupteur de fin de course mécanique ou inductif Les caractéristiques techniques des interrupteurs de fin de course se trouvent dans le catalogue. Assurez une pose sécurisée du câble lors du montage. Évitez les dégâts sur le câble, par exemple en lui donnant un rayon de courbure trop petit, ceci peut entraîner un dysfonctionnement du sys- tème.
6. Informations sur le produit Accouplement/Adaptateur moteur/Moteur Le branchement d’un moteur avec ou sans embrayage est possible sur les dispositifs de renver- sement. Une pose correcte de l’entraînement évite les risques émanant de l’unité linéaire. L’adaptation du moteur se fait à l’aide d’un adaptateur moteur composé d’une plaque/de plaques moteur et d’un boîtier d’accouplement ainsi que d’un accouplement.
6. Informations sur le produit 7.2.5 Tableau des limitations du moteur Modèle Poids max. du moteur en kg. Distance du centre de gravité de la masse en mm EV 30 EV 40 EV 50 EV 60 EV 80 Montage de l’accouplement Montage de l’accouplement, modèle avec embout avec/sans clavette •...
6. Informations sur le produit 7.3 Mise en service La mise en service ne peut être effectuée que par du personnel ayant lu et compris l’intégralité de cette notice de montage. Le fonctionnement de cette unité linéaire entraîne des forces qui peuvent créer des dommages aux personnes et aux biens.
6. Informations sur le produit 7.4.2 Bande de recouvrement Attention lors des travaux avec la bande de recouvrement, il existe un risque de cou- pures. Seules des bandes de recouvrement non endommagées peuvent être posées. Des pliures, des en- coches ou des ondulations dans la bande de recouvrement nécessitent son remplacement. La lon- gueur de la bande de recouvrement de l’unité...
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires ® 8.1 Nomenclature des pièces de rechange unité linéaire quad La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N° de référence et la quantité. ®...
Page 82
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires ® quad EV 60 Pièces de rechange N° de référence Quantité Écrou fileté X094191 Roulement à billes à contact oblique (palier fixe) X09713101 Roulement rainuré à billes (palier mobile) X09713001 Circlip X094270 Clavette X0942511 Écrou de guidage, filetage à...
Page 83
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires ® 8.2 Nomenclature des pièces de rechange unité linéaire quad La société Rose+Krieger GmbH a défini pour vous des pièces de rechange. Veuillez préciser lors de chaque commande la pièce détachée, le N° de référence et la quantité. ®...
Page 84
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires ® quad AV 50 Pièces de rechange N° de référence Quantité Écrou fileté X094191 Roulement à billes à contact oblique (palier fixe) X09713101 Roulement rainuré à billes à contact axial (palier fixe) X09713108 Roulement rainuré...
8. Nomenclatures des pièces de rechange / Accessoires 8.3 Éclatés Utilisez les nomenclatures, la désignation standardisée par RK des éléments et leur position de montage sur l’axe linéaire. Des modifications techniques sont possibles et dépendent de la taille constructive et du modèle d’axe linéaire.
Page 86
Índice 1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación .................. 88 2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje..........90 3. Responsabilidad civil / Garantía 3.1 Responsabilidad civil....................91 3.2 Inspección de los productos ..................91 3.3 Idioma de las instrucciones de montaje ..............91 3.4 Derecho de propiedad intelectual ................
Page 87
Índice 7. Fases 7.1 Transporte y almacenamiento ................101 7.2 Montaje ........................102 7.2.1 Generalidades ....................102 7.2.2 Pares de apriete ................... 102 7.2.3 Montaje con elementos de sujeción............103 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales ............104 7.2.5 Tabla sobre la limitación del motor ............106 7.3 Puesta en marcha .....................
1. Declaración de incorporación 1.1 Declaración de incorporación En el sentido de la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, anexo II, 1 B para cuasi máquinas El fabricante Persona empleada en la sociedad, autorizada a recopilar la documen- tación técnica relevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden...
Page 89
1. Declaración de incorporación Libro de registro de las normas aplicadas de forma armonizada conforme al artículo 7, apartado 2 EN ISO 12-100:2010-11 Seguridad de máquinas – Directivas constructivas generales – Evaluación de riesgos y reducción de riesgos. EN ISO 13857:2008 Seguridad de las máquinas –...
2. Indicaciones generales 2.1 Indicaciones sobre estas instrucciones de montaje Estas instrucciones de montaje sólo son válidas para las unidades lineales descritas y están dirigi- das al fabricante del producto final en el cual se ha de integrar esta cuasi máquina. Advertimos expresamente que el fabricante del producto final deberá...
3. Responsabilidad civil / Garantía 3.1 Responsabilidad civil La empresa RK Rose+Krieger GmbH no se hace responsable de los daños o perjuicios resultantes de modificaciones estructurales realizadas por terceros o modificaciones de los dispositivos de se- guridad de esta unidad lineal. En las reparaciones y el mantenimiento sólo deben emplearse piezas de recambio originales.
4. Uso / Personal de servicio 4.1 Uso conforme a lo prescrito La unidad lineal debe emplearse exclusivamente para el procedimiento y el posicionamiento lineal de piezas de trabajo, grupos, dispositivos de medición u otras tareas de ajuste de índole similar en instalaciones industriales.
5. Seguridad 5.1 Indicaciones de seguridad La empresa RK Rose+Krieger GmbH ha construido esta unidad lineal conforme a la tecnología más avanzada y a las normas de seguridad existentes. No obstante, esta unidad lineal puede con- llevar riesgos para personas y objetos, si se utiliza de forma incorrecta o para fines no conformes a los prescritos o si no se atiende a las indicaciones de seguridad.
5. Seguridad 5.2 Indicaciones de seguridad especiales • Todas las tareas con la unidad lineal deben realizarse únicamente de acuerdo con las presen- tes instrucciones. • El aparato sólo debe abrirlo personal especializado autorizado. En caso de existir un defecto en la unidad lineal recomendamos dirigirse al fabricante o bien enviar a reparar esta unidad lineal.
5. Seguridad 5.3 Símbolos de seguridad Estos símbolos de advertencia y señales de obligación son símbolos de seguridad que advierten sobre riesgos o peligros. Los datos de estas instrucciones de montaje sobre peligros o situaciones especiales respecto de la unidad lineal deben respetarse; la inobservancia aumenta el riesgo de accidentes. La “Señal general de obligación”...
6. Información del producto 6.1 Modo de funcionamiento La unidad lineal sirve para el procedimiento y el posicionamiento lineal. Mediante un acciona- miento de husillo roscado o de la correa dentada, los carros se desplazan a su posición. Este mov- imiento se puede realizar de forma manual mediante una rueda manual o un accionamiento eléctrico.
6. Información del producto 6.2.2 Concepto de guía Guía de un carro guía asegurada contra torsión sobre un perfil de aluminio técnico con guías prismáticas laterales. Tubo guía: perfil técnico extrudido, anodizado claro. Asiento del husillo de rodamiento fijo: ® •...
Page 98
6. Información del producto ® quad EV rosca derecha e izquierda Modelo Longitud básica en mm Peso en kg Peso en kg por 100 mm de carrera Longitud básica* ® 0,330 0,220 quad EV 30 ® 0,740 0,400 quad EV 40 ®...
6. Información del producto 6.4 Datos de carga En la concepción de un funcionamiento dinámico se debe tener en cuenta: Fx max = m * a [m/s2] ® 6.4.1 Datos de carga* quad Fuerza admitida Pares admitidos Largo total 1000 1500 1000 1500...
6. Información del producto ® 6.4.2 Datos de carga* quad Fuerza admitida Pares admitidos Largo total 1000 1500 1000 1500 (mm) Modelo AV 30 700 N 30 N 30 N 6 Nm 11 Nm 8 Nm AV 40 1200 N 200 N 20 N 10 N...
7. Fases 7.1 Transporte y almacenamiento En el transporte de las unidades lineales debe tenerse en cuenta que el asiento no se realice desde los elementos terminales mediante una grúa, un carro elevador o incluso personas. Antes del transporte el carro de guía debe llevarse hasta la posición final y asegurarse allí. La carga se debe asegurar adecuadamente durante el transporte, se debe tener en cuenta el cen- tro de gravedad para evitar que la carga se ladee.
7. Fases 7.2 Montaje 7.2.1 Generalidades • Antes de proceder al emplazamiento, quitar la protección anticorrosiva de los extremos de los ejes de las unidades lineales accionadas. • No deben penetrar productos de limpieza en los cojinetes. • En el montaje de elementos de transmisión como acoplamientos o adaptadores de motor de- ben evitarse los golpes en los extremos de los ejes o los choques en el pivote de accionamiento para evitar desequilibrar o dañar los cojinetes.
7. Fases 7.2.3 Montaje con elementos de sujeción En todas las tareas de montaje deben respetarse los pares de apriete específicos para los tornillos utilizados. Preste atención al temple de los tornillos y a los datos especiales del accesorio sumin- istrado.
7. Fases 7.2.4 Montaje de los accesorios opcionales Interruptor de fin de carrera mecánico o inductivo Las características técnicas del interruptor de fin de carrera deben extraerse del catálogo. En el montaje, debe cerciorarse de que el cable esté tendido de forma segura. Evitar daños en el cable debidos, por ejemplo, a radios de tendido demasiado cortos ya que puede generar fallos en el sistema.
Page 105
7. Fases Acoplamiento / Adaptador del motor / Motor En los inversores de marcha se puede conectar un motor con o sin engranaje. El revestimiento correcto del accionamiento evita que la unidad lineal conlleve peligros. La adaptación del motor se realiza mediante un adaptador de motor que consiste en una o varias placas de motor, una caja de acoplamiento y un acoplamiento.
7. Fases 7.2.5 Tabla sobre la limitación del motor Modelo Peso máx. del motor en kg Distancia centro de gravedad de masa en mm EV 30 EV 40 EV 50 EV 60 EV 80 Montaje del acoplamiento Montaje del acoplamiento de la variante de pivote con/sin muelle de ajuste •...
7. Fases 7.3 Puesta en marcha La puesta en marcha sólo debe ser realizada por personal que haya leído y comprendido comple- tamente estas instrucciones de montaje. Por el modo de funcionamiento de esta unidad lineal surgen fuerzas que pueden ocasionar daños materiales o a las personas.
7. Fases 7.4.2 Cinta protectora Se debe tener especial cuidado al trabajar con la cinta protectora, puesto que conlle- va riesgo de lesiones por cortes. Sólo se debe colocar cinta protectora intacta. Si hay pliegues, roturas u ondas en la cinta, será necesario cambiarla.
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios ® 8.1 Lista de piezas de recambio para la unidad lineal quad La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad. ®...
Page 110
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios ® quad EV 60 Piezas de recambio N.° de pedido Cantidad Tuerca ranurada X094191 Rodamiento de bolas de contacto angular (rodamiento fijo) X09713101 Rodamiento ranurado de bolas (rodamiento libre) X09713001 Anillo de seguridad X094270 Muelle de ajuste X0942511...
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios ® 8.2 Lista de piezas de recambio para la unidad lineal quad La empresa Rose+Krieger GmbH ha definido piezas de recambio. En el pedido, indicar la pieza de recambio, el número de pedido y la cantidad. ®...
Page 112
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios ® quad AV 50 Piezas de recambio N.° de pedido Cantidad Tuerca ranurada X094191 Rodamiento de bolas de contacto angular (rodamiento fijo) X09713101 Rodamiento ranurado de bolas axial (rodamiento fijo) X09713108 Rodamiento ranurado de bolas (rodamiento libre) X09713001 Anillo de seguridad X094270...
8. Listas de piezas de recambio / Accesorios 8.3 Despieces De las listas de piezas puede extraerse la denominación de los componentes de RK, así como su posición de montaje en el eje lineal. Puede haber divergencias técnicas, que dependen del tamaño y del modelo del eje lineal. ®...
Page 114
Indice 1. Istruzioni di montaggio 1.1 Istruzioni di montaggio ................... 116 2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio..........118 3. Responsabilità/Garanzia 3.1 Responsabilità ......................119 3.2 Monitoraggio prodotto................... 119 3.3 Lingua delle istruzioni di montaggio ..............119 3.4 Diritti ........................
Page 115
Indice 7. Cicli di durata 7.1 Trasporto e immagazzinaggio ................129 7.2 Montaggio........................ 130 7.2.1 Generale....................... 130 7.2.2 Coppie d’avviamento .................. 130 7.2.3 Montaggio con elementi di fissaggio ............131 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale............132 7.2.5 Tabella di limite motore................134 7.3 Messa in servizio ......................
1. Istruzioni di montaggio 1.1 Istruzioni di montaggio Ai sensi della Direttiva Macchine 2006/42/CE, Appendice II, 1.B per macchine non complete Il costruttore Personale all'interno dell'azienda responsabile incaricato della reda- zione della documentazione tecnica rilevante. RK Rose+Krieger GmbH Potsdamer Straße 9 Michael Amon D-32423 Minden RK Rose+Krieger GmbH...
Page 117
1. Istruzioni di montaggio Riferimenti alle norme armonizzate secondo art. 7, cpv. 2 EN ISO 12-100:2010-11 Sicurezza del macchinario – Principi generali di progettazione – Valutazione del rischio e riduzione del rischio EN ISO 13857:2008 Sicurezza del macchinario – Distanze di sicurezza per impedire il raggiun- gimento di zone pericolose con gli arti superiori e inferiori (ISO 13857:2008) Il produttore o il responsabile incaricato si impegnano a trasmettere alle autorità...
2. Indicazioni generali 2.1 Indicazioni sulle presenti istruzioni di montaggio Queste istruzioni di montaggio sono valide soltanto per le unità lineari qui descritte e come do- cumentazione per il costruttore del prodotto finale su cui questa macchina non completa è mon- tata.
3. Responsabilità/Garanzia 3.1 Responsabilità La ditta RK Rose+Krieger GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni o limitazioni de- rivanti da modifiche costruttive eseguite da terze parti o da protezioni applicate sull’unità lineare. Per le riparazioni e la manutenzione devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. La ditta RK Rose+Krieger GmbH non si assume alcuna responsabilità...
4. Utilizzo/Personale di servizzio 4.1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso L’unità lineare è utilizzabile esclusivamente per un processo e posizionamento lineare di pezzi, ag- gregati, dispositivi di misura o funzioni di regolazione di simili in impianti industriali. E‘ vietato l’impiego dell’unità lineare in settori a rischio di esplosione e a contatto diretto con ali- menti, prodotti farmaceutici o cosmetici.
5. Sicurezza 5.1 Norme di sicurezza La ditta RK Rose+Krieger GmbH ha costruito quest’unità lineare conformemente all’attuale livello tecnico e alle norme di sicurezza esistenti. Tuttavia, in caso di utilizzo inesperto o di inosservanza delle norme di sicurezza possono derivarne pericoli per le persone e gli oggetti. L’utilizzo da parte di personale esperto e la manutenzione accurata garantiscono un’elevata prestazione e la dispo- nibilità...
5. Sicurezza 5.2 Particolari norme di sicurezza • Eseguire tutti i lavori sull’unità lineare soltanto in conformità alle istruzioni esistenti. • L'utensile deve essere aperto solo da personale qualificato autorizzato. In caso di qualsiasi di- fetto consigliamo di rivolgersi al costruttore e di spedire l’unità lineare per la riparazione. •...
5. Sicurezza 5.3 Segnaletica di sicurezza Questi segnali di avviso e divieto sono segnali di sicurezza contro possibili rischi o pericoli. Rispettare le indicazioni contenute in queste istruzioni di montaggio; l’inosservanza aumenta il ri- schio di incidenti. Il “Segnale di divieto generico“ indica la necessità di agire con attenzione. contengono dati importanti relativi alle funzioni, regolazioni e procedure.
6. Informazioni sul prodotto 6.1 Funzionamento L’unità lineare serve al processo e al posizionamento lineare. Mediante il comando del mandrino filettato o della cinghia dentata le slitte sono movimentate fino alla loro posizione. Questo movi- mento può essere eseguito manualmente mediante un volantino a mano oppure mediante co- mando elettrico.
6. Informazioni sul prodotto 6.2.2 Realizzazione della guida Una guida a prova di torsione di una slitta di guida su un profilo tecnico in alluminio con guide pri- smatiche laterali. Tubo di guida: profilo estruso in alluminio, anodizzato chiaro. Cuscinetto del mandrino Cuscinetto fisso: ®...
Page 126
6. Informazioni sul prodotto ® quad EV filettatura destrorsa/sinistrorsa Versione Lunghezze di base Massa in kg Massa in kg / in mm Lunghezza di base* 100 mm di corsa ® 0,330 0,220 quad EV 30: ® 0,740 0,400 quad EV 40 ®...
6. Informazioni sul prodotto 6.4 Dati inerenti il carico In caso di funzionamento dinamico per una corretta valutazione occorre tener conto di: Fx max = m * a [m/s2] ® 6.4.1 Dati inerenti il carico* quad Forze ammesse Momenti ammessi Lunghezza totale 1000...
6. Informazioni sul prodotto ® 6.4.2 Dati inerenti il carico* quad Forze ammesse Momenti ammessi Lunghezza totale 1000 1500 1000 1500 (mm) Versione AV 30 700 N 30 N 30 N 6 Nm 11 Nm 8 Nm AV 40 1200 N 200 N 20 N 10 N...
7. Cicli di durata 7.1 Trasporto e immagazzinaggio Nel trasporto delle unità lineari controllare che il prelevamento manuale o mediante gru o carrello elevatore non avvenga dalle estremità. Prima del trasporto la slitta di guida è spostata e bloccata in posizione di finecorsa. Assicurare adeguatamente il carico per il trasporto, facendo attenzione al punto di maggior peso per evitarne il ribaltamento.
7. Cicli di durata 7.2 Montaggio 7.2.1 Generale • Prima del montaggio rimuovere la protezione anticorrosione sulle estremità degli alberi delle unità lineari funzionanti. • Il detergente non deve penetrare nei cuscinetti. • Durante il montaggio degli elementi di trasmissione come giunti o adattatori del motore evita- re colpi sulle estremità...
7. Cicli di durata 7.2.3 Montaggio con elementi di fissaggio Per tutti i lavori di montaggio rispettare le coppie d’avviamento specifiche delle viti utilizzate. Con gli accessori forniti controllare il trattamento termico delle viti e i relativi dati. La sicurezza e la vita utile sono garantite soltanto attenendosi alle condizioni indicate.
7. Cicli di durata 7.2.4 Montaggio dell‘accessorio opzionale Interruttore di finecorsa meccanico o induttivo Le proprietà tecniche dell’interruttore di finecorsa sono descritte nel catalogo. Prestare attenzione nel montaggio per una posa dei cavi sicura. Evitare danneggiamenti del cavo dovuti ad es. a raggi di curvatura corti nella posa: ciò...
Page 133
7. Cicli di durata Giunto / Adattatore motore / Motore Sugli invertitori è possibile collegare un motore con o senza ingranaggi. Il rivestimento corretto del comando impedisce l’insorgere di pericoli da quest’unità lineare. L’adattamento del motore è realizzato con un adattatore costituito da piastra/e, giunto e custodia giunto.
7. Cicli di durata 7.2.5 Tabella di limite motore Versione max. peso del motore in kg Distanza baricentro della massa in mm EV 30 EV 40 EV 50 EV 60 EV 80 Montaggio del giunto Montaggio del giunto variante dei perni con/senza molla di regolazione •...
7. Cicli di durata 7.3 Messa in servizio La messa in servizio può essere eseguita solo da personale autorizzato che abbia letto e compreso le istruzioni di montaggio. Dal funzionamento di quest’unità lineare si generano forze che possono provocare danni alle per- sone o alle cose.
7. Cicli di durata 7.4.2 Nastro di copertura Prestare attenzione durante i lavori al nastro di copertura per il possibile rischio di ferite da taglio. E‘ possibile montare solo un nastro di copertura in perfette condizioni. Nel caso di pieghe, crepe o ondulazioni è...
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori ® 8.1 Elenco parti di ricambio unità lineare quad La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine in- dicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità. ®...
Page 138
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori ® quad EV 60 Parti di ricambio N. ordine Quantità Ghiera X094191 Cuscinetto a sfere obliquo (cuscinetto fisso) X09713101 Cuscinetto a sfere a gola (cuscinetto mobile) X09713001 Anello di sicurezza X094270 Molla di regolazione X0942511 Dado di guida filettatura destra X09020250200...
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori ® 8.2 Elenco parti di ricambio unità lineare quad La ditta Rose+Krieger GmbH ha definito per Voi le parti di ricambio. Al momento dell’ordine in- dicare sempre la parte di ricambio, il numero d’ordine e la quantità. ®...
Page 140
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori ® quad AV 50 Parti di ricambio N. ordine Quantità Ghiera X094191 Cuscinetto a sfere obliquo (cuscinetto fisso) X09713101 Cuscinetto a sfere a gola, assiale (cuscinetto fisso) X09713108 Cuscinetto a sfere a gola (cuscinetto mobile) X09713001 Anello di sicurezza X094270...
8. Elenchi parti di ricambio / Accessori 8.3 Disegni esplosi Ricavare gli elenchi di parti con denominazione standardizzata RK dei componenti e della posi- zione di montaggio nell’asse lineare. Divergenze tecniche sono possibili e dipendenti dalla dimensione e dalla versione dell’asse line- are.