Contrôle De L'assemblage; Assembly Check - Staubli MA231 Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

Remarque:
Ne serrez pas l'écrou borgne à bloc.
Contrôle de l'assemblage
(ill. 17)
Introduire le contact serti dans la partie
arrière de l'isolant jusqu'à l'enclenche-
ment. Vous entendrez un «clic» une fois
complètement inséré.
Exercer une légère traction sur le câble
17
pour contrôler que la pièce métallique
est bien enclenchée.
(ill. 18)
Insérer la fiche de test par le côté cor-
respondant dans la douille ou la fiche
jusqu'en butée. Si le contact est monté
correctement, le marquage blanc sur la
fiche de test est encore visible.
18
(ill. 19)
Serrer manuellement le presse-étoupe à
l'aide des clés PV-MS ou PV-MS-PLS.
Serrer le presse-étoupe à l'aide de
l'outil PV-WZ-AD/GWD fixé à la clé
dynamométrique tout en soutenant
l'avant de l'isolateur avec l'outil
PV-MS ou PV-MS-PLS.
Le couple de serrage doit être adapté
aux câbles solaires utilisés. Les valeurs
typiques sont de l'ordre de 3,4 N m à
3,5 N m
.
1)
1)
Stäubli recommande de calibrer la clé dyna-
mométrique utilisée avant de commencer le
montage.
Le code électrique national de la NFPA (NEC
2017) exige l'utilisation d'une clé dynamométrique
calibrée conformément à l'article 110.14(D).
19
Remarque:
La température ambiante requise
pour le traitement des composants
doit être comprise entre -15 °C et
35 °C.
0!

Assembly check

(ill. 17)
Insert the crimped contact into the
insulator of the male or female coupler
until engaged.
You will typically hear a "click" sound
once fully engaged.
Pull gently the cable to verify that the
metal part is correctly engaged.
(ill. 18)
Insert the appropriate end of the test pin
into the male or female coupler as far as
it will go.
If the contact is assembled properly the
white mark on the test pin must still be
visible.
(ill. 19)
Pre-tighten cable gland with tools
PV-MS or PV-MS-PLS.
tighten cable gland using adapter
PV-WZ-AD/GWD affixed to the torque
wrench while supporting the insulator
front with PV-MS or PV-MS-PLS.
The tightening torque must be appro-
priate for the solar cables used. Typical
values are between 3.4 and 3.5 N m
1)
Stäubli recommends to use a calibrated torque
wrench for assembly.
The NFPA National Electric Code (NEC 2017)
requires the use of a calibrated torque wrench in
section 110.14(D).
Note:
For assembly of components an
ambient temperature between -15 °C
and 35 °C is recommended.
>0
Note:
Do not bottom out the capnut.
.
1)
9 / 12

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pv-kst4/ -ur seriePv-kbt4/ -ur serie

Table des Matières