Publicité

Liens rapides

CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
SK
Návod na obsluhu
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
GO4 1064 D
GO4 1264 D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy GO4 1064 D

  • Page 1 GO4 1064 D A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a Návod na obsluhu GO4 1264 D Mode d’emploi...
  • Page 2 ãesk˘ návod , kter˘ Pred prv˘m pouÏitím v˘robku si firma Candy dodává, a Candy a le plaisir de vous Het is voor Candy een ge- pozorne preãítajte priloÏen˘ Candy dÛslednû se jím fiiìte. proposer cette nouvelle noegen u een nieuwe slovensk˘...
  • Page 3: Table Des Matières

    K K A A P P I I T T O O L L A A K K A A P P I I T T O O L L A A OBSAH : OBSAH: INDEX INHOUDSOPGAVE CHAPITRE HOOFDSTUK Úvod Avant-propos Úvod Inleiding...
  • Page 4: Väeobecné Pokyny Püi

    Mocht dat wel het geval ë zda nebyla b nebola poãas prepravy Candy le plus proche. zijn, neemt u dan contact püepravy jakkoliv akokoºvek po‰kodená. Ak áno, met uw Candy leverancier poäkozena. Pokud ano, reklamujte ‰kody u vá‰ho...
  • Page 5: Záruka

    KAPITOLA 2 CHAPITRE 2 HOOFDSTUK 2 K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 ZÁRUKA GARANTIE GARANTIE ZÁRUKA Pro poskytnutí kvalitního Na poskytnutie kvalitného záruãního a pozáruãního záruãného a pozáruãného servisu uschovejte v‰echny servisu uschovajte v‰etky L’appareil est accompagné...
  • Page 6: Pokyny Pro Bezpeöné

    Uzavrite kohútik prívodu d’alimentation d’eau. Väechny el.spotüebiöe Candy vody zn.Candy jsou uemnëny. Alle Candy apparaten zijn Toutes les machines Candy Zajistëte, aby napájecí el.sít’ V‰etky el.spotrebiãe geaard. Controleer of het sont pourvues de mise à la umoïñovala ochranu zn.Candy sú...
  • Page 7 Gias Service Center vody a neodbornë s püístrojem nemanipulujte. nemanipulujte. d’assistance technique voor eventuele reparaties en Candy en demandant des vraag om originele Candy Kontaktujte Servisní centrum Kontaktujte Servisné centrum Candy a Ïiadajte originálne pièces de rechange onderdelen. Als deze regels Candy a ïádejte originální...
  • Page 8: Technické Údaje

    CHAPITRE 4 HOOFDSTUK 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 KAPITOLA 4 40 cm 60 cm DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE MAX. HMOTNOSË SUCHEJ CAPACITEIT DROOG MAX.
  • Page 9: Uvedení Do Provozu Instalace

    CHAPITRE 5 HOOFDSTUK 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 KAPITOLA 5 UVEDENIE DO MISE EN PLACE INSTALLATIE UVEDENÍ DO PREVÁDZKY INSTALLATION PROVOZU IN·TALÁCIA INSTALACE Odstrañte ochrannou Opatrne prestrihnite plastovú Breng de machine (zonder Placer la machine près du podloïku z pënového...
  • Page 10 Appliquer la feuille Bevestig de dempplaat op Upevnite ku dnu práãky Upevnëte ke dnu praöky supplémentaire sur le fond de bodem, (zie tekening). " " priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z comme dans la figure. vlnitého materiálu podºa vlnitého materiálu podle Verbind de obrázka.
  • Page 11 Mettre la machine à niveau Gebruik de 4 pootje om de Umístûte praãku do roviny Umiestnite praãku do roviny en reglant les 4 pieds: machine waterpas te zetten: pomocí 4 nastaviteln˘ch pomocou 4 nastavovacích noÏiãek: noÏiãiek: a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre a) Kontra moer losdraaien a a ) ) Otáöejte maticí...
  • Page 12 CHAPITRE 6 HOOFDSTUK 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 KAPITOLA 6 6 H G F E D C OVLÁDACÍ PRVKY OVLÁDACIE PRVKY COMMANDES BEDIENINGSPANEEL DrÏadlo otevfiení dvífiek DrÏadlo otvorenia dvierok Poignée d’ouverture du Deurgreep...
  • Page 13: Description Des Commandes

    POPIS OVLÁDACÍCH POPIS OVLÁDACÍCH DESCRIPTION DES BEDIENINGSPANEEL PRVKÅ PRVKOV COMMANDES DRÎADLO OTVORENIA POIGNEE D’OUVERTURE DU DEURGREEP DRÎADLO OTEV¤ENÍ DVͤEK HUBLOT DVIEROK Gebruik de knop binnenin K otevfiení dvífick stisknûte Na otvorenie dvierok stlaãte Pour ouvrir le hublot de deurgreep om de deur pojistku umístûnou na poistku umiestnenú...
  • Page 14 TLAâIDLO ·TART TOUCHE MARCHE/PAUSE START/PAUZE KNOP TLAâÍTKO START (START) Appuyez sur la touche pour Druk op start voor het Stlaãením tohto tlaãidla dôjde k Stisknutím tohoto tlaãítka commencer le cycle. selecteren van een spusteniu programu dojde ke spu‰tûní programu wascyclus. nastaveného na voliãi nastaveného na voliãi programov.
  • Page 15 Les options doivent être U moet de optieknoppen − Tlaãítka funkcí musí b˘t Tlaãidlá funkcií musia byÈ sélectionnées AVANT gebruiken voordat u op de navolena pfied stisknutím navolené pred stlaãením d’appuyer sur la touche START-knop drukt tlaãítka start. tlaãidla ‰tart. −...
  • Page 16 TOUCHE “SELECTION WASTEMPERATUUR TOETS TLAâÍTKO „VOLBA TEPLOTY“ TLAâIDLO “VOªBA TEMPERATURE” TEPLOTY” Met wastemperatuur toets Tato funkce umoÏÀuje prát Táto funkcia umoÏÀuje praÈ pri Le bouton “SELECTION kunt u de temperatuur van pfii jakékoliv teplotû, která je akejkoºvek teplote, ktorá je TEMPERATURE”...
  • Page 17 TLAâIDLO AQUAPLUS TOUCHE "AQUAPLUS" "AQUAPLUS" –KNOP AQUAPLUS TLAâÍTKO AQUAPLUS Vìaka novému systému Sensor Door deze knop in te drukken Díky novému systému Sensor Grâce au nouveau Sensor Activa System je moÏné activeert u een nieuw Activa System je moÏné Activa System, il est possible, pomocou tlaãidla vykonaÈ...
  • Page 18 TLAâIDLO PREDPIERKA TOUCHE PRELAVAGE VOORWAS-KNOP TLAâÍTKO “P¤EDPÍRKY” Cette option est très utile Táto moÏnosÈ je hlavne uÏitoãná Deze optie is vooral handig pour le linge particulièrement voor ernstig vervuild wasgoed, Tato funkce je uÏiteãná pre znaãne zneãistenú bielizeÀ a sale et elle peut être utilisée maar kan alleen in combinatie je moÏné...
  • Page 19 DISPLEJ “DIGIT” ECRAN DIGITAL “DIGITAAL” DISPLAY DISPLEJ “DIGIT” Cet écran électronique Het display indicatie sijsteem Signalizaãní systém displeje Signalizaãn˘ systém displeja permet une information geeft u de mogelijkheid neustále informuje o ãinnosti neustále informuje o ãinnosti constante envers l’utilisateur: continue op de hoogte te praãky: práãky: blijven van de status van de...
  • Page 20 6) KONTROLKA “ZAâIATOK 6) TEMOIN DE PROGRAMME 6) PROGRAMMA START 6) KONTROLKA „ZAâÁTEK PROGRAMU” EN COURS LAMPJE PROGRAMU“ Táto kontrolka sa rozsvieti po Ce témoin s’allume dès que Dit lampje gaat branden als Tato kontrolka se rozsvítí po stlaãení tlaãidla START. la touche START est pressée.
  • Page 21 MANETTE DES PROGRAMMES PROGRAMMAKNOP WASSEN VOLIâ PROGRAMÒ S OFF VOLIâ PROGRAMOV S OFF DE LAVAGE AVEC OFF MET OFF OFF. WANNEER ER AAN DE OTOâENÍM OVLADAâE OTOâENÍM OVLÁDAâA LORSQUE LE SELECTEUR PROGRAMMAKEUZE PROGRAMÒ SE DISPLEJ PROGRAMOV SA EST POSITIONNE SUR UN KNOP WORDT GEDRAAID ROZSVÍTÍ...
  • Page 22 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 T T a a b b u u l l k k a a p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o g g r r a a m m å å M M A A X X .
  • Page 23 KAPITOLA 7 7 TABUªKA PRACÍCH PROGRAMOV MAX. VOªBA NÁSYPKA PRACÍCH VOªBA P P R R O O G G R R A A M M P P R R E E NÁPL≈ TEPLOY PROSTRIEDKOV UKAZOVATEªA v °C VOLIâA PROGRAMOV NA: Odolné...
  • Page 24 CHAPITRE 7 TABLEAU DES PROGRAMMES TEMP. PROGRAMME POUR: MANETTE DES CHARGE CHARGE DE LESSIVE °C PROGRAMME DE MAXI LAVAGE SUR: Tissus résistants Jusqu’à: Coton, lin, chanvre 90° Coton, mixtes Jusqu’à: Notes importantes résistants, 60° Couleurs Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. Tissus mixtes et synthétiques Jusqu’à: ** Programme également recommandé...
  • Page 25 HOOFDSTUK 7 PROGRAMMATABEL TEMPE- PROGRAMMA- PROGRAMMA VOOR: MAXIMALE WASMIDDELBAKJE RATUUR KNOP OP: BELADING KEUZE °C STERKE WEEFSELS Tot: Katoen, linnen, jute 90° Katoen, linnen, kleurecht bontgoed Tot: Enkele belangrijke opmerkingen: gemengde weefsels,Bonte was 60° Bij sterk vervuild wasgoed wordt een belading van 3 kg aanbevolen. GEMENGDE/ SYNTHETISCHE WEEFSELS Tot:...
  • Page 26 (°C) (kg) M p : 90° M p : 60° − M p : 60° CENELEC EN 60456, M p : 40° M p : 40° M p : 30° M p : 40° M p : 40°...
  • Page 27: Volba Programå

    KAPITOLA 8 CHAPITRE 8 HOOFDSTUK 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 VOLBA PROGRAMÅ VOªBAPROGRAMOV SELECTION KIEZEN VAN HET PROGRAMMA Pro råzné typy tkaniny s Pre rôzne typy tkaniny s rôznym L’appareil dispose de 4 Voor de verschillende soorten stupÀom za‰pinenia má...
  • Page 28 4. SPECIAUX 4. Speciaal 4. SPECIÁLNÍ PROGRAMY 4 . ·peci á lne programy PROGRAMME SPÉCIAL SPECIAAL ·PECIÁLNY PROGRAM SPECIÁLNÍ PROGRAM “RINÇAGE” “SPOELPROGRAMMA” „PLÁKANIE“ “MÁCHÁNÍ” Ce programme effectue Dit programma spoelt drie Tento program vykonáva 3 Tento program provádí 3 trois rinçages et un essorage keer met tussendoor plákania bielizne s priebeÏn˘m máchání...
  • Page 29 SYSTEM” SYSTEM" PROGRAMMA SYSTEM” SYSTEM“ Il s'agit d'un brevet exclusif Dit is een exclusief Candy Candy et il comporte 2 programma en heeft 2 grote Jde o program, kter˘ je Ide o program, ktor˘ je grands avantages pour voordelen voor de CANDY v˘hradn˘m patentom firmy...
  • Page 30: Zásobník Pracích Prostüedkå

    HOOFDSTUK 9 CHAPITRE 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 KAPITOLA 9 ZÁSOBNÍK PRACÍCH TIROIR A LESSIVE WASMIDDELBAKJE ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ Le tiroir à lessive est divisé en PROSTRIEDKOV De wasmiddelbakje bestaat uit 3 petits bacs:...
  • Page 31: Prádlo

    CHAPITRE 10 HOOFDSTUK 10 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 0 0 KAPITOLA 10 PRÁDLO LE PRODUIT DE WEEFSELS BIELIZE≈ D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : : ATTENTION: BELANGRIJK: Püi praní...
  • Page 32: Bielizeà

    KAPITOLA 11 CHAPITRE 11 HOOFDSTUK 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 CONSEILS UTILES TIPS VOOR UÎITEâNÉ RADY UÎITO NÉ RADY POUR L’UTILISATEUR GEBRUIK PRO UÎIVATELE PRE UÎÍVATEªA Tips voor economisch en milieuvriendelijk gebruik van...
  • Page 33: Praní

    PRANÍ PRANIE LAVAGE HET WASSEN ETAB HTH PREMENLIVÁ CAPACITÉ VARIABLE VARIABELE CAPACITEIT P P R R O O M M Ë Ë N N L L I I V V Á Á K K A A P P A A C C I I T T A A X PHTIKOTHTA KAPACITA PRÁâKY P P R R A A Ö...
  • Page 34 Zkontrolujte, zda máte Skontrolujte, ãi máte pustenú Vérifier que le robinet d’eau Controleer of de puätënou vodu a zda soit ouvert. watertoevoerkraan open vodu a ãi je odtoková hadica odtoková hadice je na místë. staat. na mieste. Vérifier que la vidange soit placée correctement.
  • Page 35: Entretien

    CHAPITRE 12 HOOFDSTUK 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 KAPITOLA 12 ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA âISTENIE A SCHOONMAKEN NETTOYAGE ET ÚDRÎBA EN NORMAAL ENTRETIEN ONDERHOUD ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits Gebruik geen K öiätëní...
  • Page 36 Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U NETTOYAGE FILTRE HET REINIGEN VAN HET FILTER âISTENIE FILTRA La machine à laver est De wasmachine is uitgerust équipée d’un filtre spécial met een speciale filter die...
  • Page 37: Servis

    2 2 P P o o k k u u d d p p r r a a ö ö k k a a n n e e f f u u n n g g u u j j e e a a z z á á v v a a d d y y u u v v e e d d e e n n é é v v t t a a b b u u l l c c e e n n e e l l z z e e o o d d s s t t r r a a n n i i t t , , o o b b r r a a t t ’ ’ t t e e s s e e n n a a o o d d b b o o r r n n ÿ ÿ C C a a n n d d y y s s e e r r v v i i s s . . 2 Ak práãka nefunguje a poruchy uvedené v tabuºke nie je moÏné odstrániÈ, obráÈte sa na odborn˘ Candy...
  • Page 38 4 machine. Appelez le service technique. Als de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Gias Service Center van Candy. Voor Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez snelle service geeft u het soort automaat op dat op het etiket aan de binnenkant van de deur of op het le nom du modèle indiqué...
  • Page 39 (ON/OFF) 0,1,5,7,8,9 Candy. − − − − − − Candy.
  • Page 40 V˘robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití. Dále si v˘robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv˘ch v˘robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. V˘robca sa ospravedlÀuje za prípadné tlaãové chyby v tomto návode na pouÏívanie.
  • Page 41 Tento elektrospotfiebiã je znaãen˘ podle evropské smûrnice 2002/96/CE o odpadech z elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízení (WEEE). Ujistûte se, Ïe byl tento v˘robek zlikvidován správnû, pomÛÏete tím vyhnout se pfiípadn˘m negativním následkÛm na Ïivotním prostfiedí a zdraví, které by mohly nastat v pfiípadû chybného zacházení s v˘robkem po ukonãení...

Ce manuel est également adapté pour:

Go4 1264 d

Table des Matières