Ex ZS 75 Mining
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
English
N.B.
The electrical connection may only be carried out by authorised per-
sonnel. Reconstruction and alterations to the device which might af-
fect the explosion protection are not allowed. Furthermore, EN 60079-
14 has to be applied for the installation of electrical equipment in ex-
plosive hazardous areas. Moreover, the ATEX test certificate and the
special conditions therein have to be observed. The described products
were developed in order to assume safety functions as part of an entire
plant or machine. A complete safety system normally covers sensors,
monitoring modules, indicator switches and concepts for safe discon-
nection. For the integration of the device in the entire system: strictly
observe and respect the control category determined in the risk as-
sessment. Therefore, a validation according to EN ISO 13849-2 or EN
62061 is necessary. Furthermore, the Performance Level according to
EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN 62061 can be lower
than the single level because of the combination of several safety
components and other safety-related devices, e.g. by serial connec-
tion of sensors. It is the responsibility of the manufacturer of a plant or
machine to guarantee the correct general function. Subject to techni-
cal modifications. steute does not assume any liability for recommen-
dations made or implied by this description. New claims for guarantee,
warranty or liability cannot be derived from this document beyond the
general terms and conditions of delivery.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible: personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d'installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents
en vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Instructions de sécurité
=
Dans ce document, le triangle de présignalisa-
tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler
les situations dangereuses.
Les mots-clés ont les significations suivantes:
NOTICE
indique une situation qui pour-
rait entraîner un dommage
matériel.
MISE EN GARDE
indique une situation qui pour-
rait entraîner la mort ou une
blessure grave.
Utilisation conforme
=
DANGER
D'utilisations non conformes et un environnement
potentiellement explosif. Risque d'explosion!
Risque de brûlure! Utiliser uniquement dans les
catégories/zones autorisées. N'utiliser l'appareil
qu'en conformité avec les conditions de fonctionne-
ment stipulées dans ces instructions de montage et
de câblage. Utiliser uniquement en conformité avec
les applications stipulées dans ces instructions de
montage et de câblage.
L'interrupteur de sécurité de la série Ex ZS 75 est un appareil protégé
contre les explosions de deux types différents. La première variante ne
comprend que les éléments de raccordement passifs des inserts de
commutation, alors que la deuxième variante comprend également,
outre des éléments passifs, le module d'entrée certifié à sécurité in-
trinsèque SBG e xx (OBAC 08 ATEX 265), qui fait partie du système à
sécurité intrinsèque de type SBS 100 (OBAC 08 ATEX 267). Les inter-
rupteurs de sécurité tels que les appareils du Groupe I sont destinés
aux travaux en zones à risques exposées au méthane ou à la poussière
de charbon dans les mines à ciel ouvert et/ou souterraines. Selon l'uti-
lisation, l'interrupteur de sécurité peut être utilisé comme bou-
ton-poussoir d'arrêt d'urgence, comme interrupteur d'arrêt d'urgence
à commande par câble avec mode d'action uni ou bilatérale, ou
comme interrupteur de déport de bande pour le contrôle de la
„course" de la bande transporteuse. Les interrupteurs de sécurité de
la série Ex ZS 75 sont conformes aux normes Européennes pour la
protection contre les explosions selon EN 60079-0, -1, -7, -11 et EN
50303. Ils sont prévus pour l'utilisation en environnements à risque
d'explosion appartenant au Groupe I Catégorie M1 et M2 pour le travail
permanent en atmosphère exposée au méthane et/ou à la poussière
de charbon. Les arrêts d'urgence à commande par câble de la série Ex
ZS 75 sont utilisés pour les machines et installations sur lesquelles un
déclenchement de la fonction d'arrêt d'urgence doit être possible à
n'importe quel point du câble. Le fait de tirer sur le câble de traction
tendu ou une rupture du câble entraînent le déclenchement de la fonc-
tion de commutation de l'arrêt d'urgence à commande par câble et
donc le verrouillage des contacts. La réinitialisation ne peut être effec-
tuée que manuellement en déverrouillant le bouton-poussoir de dé-
verrouillage.
4 / 20
ATTENTION
indique une situation qui pour-
rait entraîner une blessure
légère ou gravité modérée.
DANGER
indique une situation qui en-
traîne une blessure grave ou
la mort.