steute Ex ZS 75 1O VD Mining Instructions De Montage Et De Câblage page 11

Table des Matières

Publicité

Ex ZS 75 Mining
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Русский
При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний
необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-
комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:
1. Не открывать устройстве под напряжением!
2. Проверяйте функцию.
3. Удаление грязи.
4. Проверяйте изоляцию кабеля а также разъемы и
контакты подключения.
Очистка
- Во избежание образования электростатического заряда разре-
шается очищать устройство в взрывоопасных зонах только при
помощи влажной салфетки.
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
ные и не царапающие чистящие средства.
- Не использовать агрессивные чистящие средства
или растворители.
Утилизация
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно.
Замечания
Электрические соединения, должны осуществляться только специ-
ально уполномоченным персоналом. Переделки и изменения в
устройстве, которые могут ухудшить его взрывозащиту недопусти-
мы. Для установки электрооборудования во взрывоопасных обла-
стях действуют требования EN 60079-14. Также следует обратить
внимание на свидетельства о проверке ATEX и содержащиеся в них
особые условия. Описанные здесь продукты были разработаны так,
чтобы в качестве составной части целой установки или машины
взять на себя выполнение функций безопасности. Полная система
безопасности обычно включает в себя датчики, контрольные моду-
ли, инициирующие выключатели и возможности для безопасного
разъединения. Для встраивания выключателя в общую систему: не-
прерывно соблюдать определенную анализом риска категорию
управления. Для этого необходима проверка на соответствие нор-
мам EN ISO 13849-2 либо EN 62061. Кроме того в результате после-
довательного включения в цепь нескольких модулей безопасности
и других ориентированных на безопасность приборов, например
последовательное включение датчиков, уровень Performance
Level по EN ISO 13849-1 либо SIL CL Level по EN 62061 может ока-
заться ниже уровня отдельного прибора. Обеспечение корректной
общей работы входит в круг обязанностей изготовителя установки
или машины. Возможны технические изменения. Кроме того steute
(Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сделан-
ные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого описания
новые требования к гарантии, гарантия или ответственность не
могут быть получены вне основных терминов и условий поставки.
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
Ex ZS 75 1Ö VD Mining
Ex ZS 75 S 1Ö VD Mining
Ex ZS 75 SR 1Ö VD Mining
Ex ZS 75 NA 1Ö Mining
Ex ZS 75 2Ö VD Mining
Ex ZS 75 S 2Ö VD Mining
Ex ZS 75 SR 2Ö VD Mining
Ex ZS 75 NA 2Ö Mining
Ex ZS 75 1Ö/1S VD Mining
Ex ZS 75 S 1Ö/1S VD Mining
Ex ZS 75 SR 1Ö/1S VD Mining
Ex ZS 75 NA 1Ö/1S Mining
Ex ZS 75 2Ö/2S VD Mining
Ex ZS 75 S 2Ö/2S VD Mining
Ex ZS 75 SR 2Ö/2S VD Mining
Ex ZS 75 NA 2Ö/2S Mining
Ex ZS 75 4Ö VD Mining
Ex ZS 75 S 4Ö VD Mining
Ex ZS 75 SR 4Ö VD Mining
Ex ZS 75 SR 4Ö Mining
Ex ZS 75 NA 4Ö Mining
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den unbetätigten
Zustand.
Contact symbols are shown for the not actuated switch.
Interrupteurs représentés contacts au repos, pas actionnés.
I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo
dell'interruttore.
Os símbolos de comutação representam o estado inativo.
Символы контактов показаны для невключенного выключателя.
11 / 20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières