SERVICING THE WAVESPRING™
WARTUNG DER WAVESPRING™ SELBSTHOLUNG
1
1a
1b
2a
2b
Page 24
1a+1b
WINCHES FROM 14ST TO 48ST HAVE
LOWER SPRUNG JAWS
Using a cross headed screw driver, remove the 3 cross
headed screws which secure the crown assembly to
the drum.
Lift the crown clear of the drum. Care should be taken
not to lose any springs that may adhere to the lower
crown. Separate the crowns and clean with fresh
water. Check crowns and stripper ring for wear.
Replace if necessary. Reassemble in reverse order.
2a+2b
WINCHES FROM 50ST TO 66ST HAVE
UPPER SPRUNG JAWS
Using an allen key, undo the 4 cap headed retaining
screws evenly (5 screws on 66ST). Lift off the top
plate together with the retaining screws. Also remove
the springs and spring pillars. Next, remove and
separate the crown assembly, and clean with fresh
water. Check crowns and stripper ring for wear.
Replace where necessary. Reassemble in reverse
order.
Note: When rebuilding the crown assembly, care
should be taken to engage the locating lug on the
underside of the lower crown within its locating hole in
the drum top.
1a+1b
DIE WINDEN VON 14ST BIS 48ST
HABEN VON UNTEN GEFEDERTE BACKEN
Mit einen Kreuzschlitzschraubendreher die drei
Kreuzschlitzschrauben entfernen, mit der die Krone an
der Trommel befestigt ist. Die Krone von der Trommel
abnehmen. Dabei darauf achten, daß keine der
Federn verlorengeht, die an der unteren Krone hängen
könnten. Die Krone auseinandernehmen und mit
Frischwasser reinigen. Die Kronen und den
Ausführring auf Verschleiß prüfen und gegebenenfalls
erneuern. In umgekehrter Reihenfolge wieder
zusammensetzen.
2a+2b
DIE WINDEN VON 50ST BIS 66ST
HABEN VON OBEN GEFEDERTE BACKEN
Mit einem Inbusschlüssel die 4 Hutschrauben
gleichmäßig aufschrauben (5 Schrauben an 66ST).
Die Deckkappe zusammen mit den
Befestigungsschrauben abnehmen. Auch die Federn
und Federstifte entfernen. Dann die Krone abheben,
auseinandernehmen und mit Frischwasser reinigen.
Die Kronen und den Ausführring auf Verschleiß
untersuchen und gegebenenfalls erneuern. In
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
SERVICING THE WAVESPRING™
ENTRETIEN DU SELF-TAILING WAVESPRING™
•
UNDERHÅLL AV WAVESPRING™ SJÄLVREGLERINGSDON
Hinweis: Beim Zusammenbau der Krone darauf
achten, daß die Nase an der Unterseite der unteren
Krone richtig in ihrem Paßloch auf der
Trommeloberseite einrastet.
1a+1b
LES WINCHS 14ST À 48ST ONT DES
MÂCHOIRES INFÉRIEURES À RESSORT
A I'aide d'un tournevis cruciforme, déposer les 3 vis
cruciformes qui fixent l'ensemble flasque sur le
tambour.
Enlever les flasques du tambour. Prendre soin de ne
pas perdre les ressorts qui peuvent rester coincés sur
le flasque inférieur. Séparer les flasques et les nettoyer
à I'eau douce. Vérifier si les flasques ou la bague de
stripper sont usés et les remplacer le cas échéant.
Remonter l'ensemble en suivant l'ordre inverse.
2a+2b
LES WINCHS DE 5OST À 66ST ONT DES
MÂCHOIRES SUPÉRIEURES À RESSORT
A I'aide d'une clé Allen, desserrer les 4 vis de retenue
à tête tronconique de la même façon (5 vis sur 66ST).
Soulever la plaque supérieure avec les vis de retenue.
Déposer aussi les ressorts et les supports de ressorts.
Puis déposer et séparer l'ensemble flasque et le
nettoyer à l'eau douce. Vérifier si les flasques ou la
bague de stripper sont usés et les remplacer le cas
échéant. Remonter liensemble en suivant l'ordre
inverse.
Note: Lors du montage de l'ensemble flasque,
prendre soin d'introduire l'ergot de positionnement de
la surface inférieure du flasque inférieur dans le trou
de positionnement situé en haut du tambour.
1a+1b
LOS WINCHES DEL 14ST AL 48ST
TIENEN LAS MORDAZAS INFERIORES
CON MUELLE
Usando un destornillador de cruz, quite los 3 tornillos
de cabeza con cruz que sujetan el conjunto de
coronas al tambor.
Saque, levantándolas, las coronas del tambor. Hay
que tener cuidado de no perder ningun muelle que
pueda quedar adherido a la corona inferior. Separe las
coronas y límpielas con agua dulce. Compruebe el
desgaste de las coronas y el aro de arranque. Cambie
estos componentes si fuera necesario. Vuelva a
montarlas en orden inverso.
•
MAINTENIMIENTO DEL "SELF-TAILING" WAVESPRING™
2a+2b
LOS WINCHES DEL 50ST AL 66ST
TIENEN MORDAZAS SUPERIORES
CON MUELLE
Con una llave Allen, desenrosque los 4 tornillos de
retención uniformemente (5 tornillos en el winche
66ST).
Saque, levantándola, la placa superior con los tornillos
de retención. Saque también los muelles y centros de
muelle. A continuación, quite y desarme las coronas y
límpielas con agua dulce. Compruebe el desgaste de
las coronas y el aro de arranque. Cambie estos
componentes si fuera necesario. Vuelva a montarlas
en orden inverso.
Nota: Cuando monte las coronas hay que tener
cuidado de encajar el tetón de posicionamiento de la
parte de abajo de la corona inferior en el orificio
superior del tambor.
1a+1b
VINSCHARNA 14ST - 48ST HAR UNDRE
FJÄCIDRANDE KLÄCIMBACKAR
Använd en krysskruvmejsel och skruva loss de 3
skruvarna som håller fast kronenheten på trumman.
Lyft av kronorna från trumman. Var försiktig så att du
inte tappar bort några fjädrar som kan ha fastnat på
den undre kronan. Skilj kronorna från varandra och
rengör dem med sötvatten. Kontrollera kronorna och
avdragsringen beträffande slitage. Byt ut dem vid
behov. Sätt ihop vinschen i omvänd ordningsföljd.
2a+2b
VINSCHARNA 50ST - 66ST HAR ÖVRE
FJÄDRANDE KLÄMBACKAR
Använd en nyckel för sexkantshål och skruva loss de
4 fästskruvarna med jämnt fördelad lossning
(5 skruvar på 66ST).
Lyft av överdelen tillsammans med fästskruvarna. Ta
också bort fjädrarna och fjädertapparna. Ta därefter
bort kronenheten, ta isär och rengör den med
sötvatten. Kontrollera kronorna och avdragsringen
beträffande slitage. Byt ut dem vid behov. Sätt ihop
vinschen i omvänd ordningsföljd.
Obs! När du säjtter ihop kronenheten skall du vara
noga med att koppla in fixeringsfliken på den undre
kronans undersida i fixeringshcålet i trummans
överdel.
Page 25