Antes De La Puesta En Funcionamiento - Bühler technologies Smart-Sample-Tube Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Smart-Sample-Tube:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Smart-Sample-Tube

5.1 Antes de la puesta en funcionamiento

Antes de la puesta en funcionamiento del dispositivo
compruebe que:
• El cable de red no esté dañado
y esté colocado adecuadamen-
te (sin superficies calientes ni
bordes afiladas).
• Se han establecido las medidas
de protección.
• La toma a tierra se ha realiza-
do adecuadamente y es fun-
cional.
• Las salidas y entradas de gas
de la sonda de muestreo de
gas no están bloqueadas (por
ej. mediante tapones protecto-
res frente al polvo).
• Se cumplen los parámetros de
entorno.
• Las piezas de la sonda son re-
sistentes a los medios que se
transportan o que las rodean.
• El conducto de gas de mues-
treo calentado para el envío
del gas está correctamente ins-
talado.
• El tapón del orificio de monta-
je está bien colocado en la car-
casa.
• El conducto de gas de calibra-
do está correctamente instala-
do o, si es necesario, sellado
con un tapón.
• Se cumplen los datos de rendi-
miento de la placa de caracte-
rísticas.
• Los equipos de control están
configurados y conectados se-
gún la normativa.
• La sonda está correctamente
instalada en el punto de mues-
treo.
• La estanqueidad entre la toma
de instalación y el conducto de
muestreo se ha logrado me-
diante las medidas adecuadas.
La sonda debe fijarse al punto de extracción con las medidas
adecuadas, ya que el funcionamiento manual no está permiti-
do debido a las altas temperaturas de la superficie. Por tanto,
recomendamos colgarla con un soporte de montaje y una ca-
dena (ver ilustración; disponible opcionalmente como acceso-
rio).
BX464009 ◦ 10/2021
5.2 Funcionamiento de la sonda de muestreo de gas
Si se cumplen todos los requisitos de la puesta en funciona-
miento, ya se podrá conectar el enchufe de la sonda con el su-
ministro eléctrico.
La temperatura deseada del conducto de muestreo se puede
configurar en el termostato situado en el centro del panel
frontal con un destornillador plano. La posición de la zona pla-
na del eje de ajuste muestra el valor de control establecido ac-
tualizado.
Zona plana abajo = Calefacción apa-
gada
Zona plana arriba = Calefacción regu-
lada a aprox. 125 °C (257 °F)
Zona plana a la derecha = Calefacción
regulada a aprox. 185 °C (365 °F)
La calefacción también puede ajustar
de forma continua con otros valores.
Más frío en sentido contrario a las
agujas del reloj y más caliente en el
sentido de las agujas del reloj.
Las fases de calefacción se señalizan
con la iluminación del LED de estado.
Una vez alcanzada la temperatura de
ajuste, se apaga el LED de estado.
El nivel de calentamiento de la sonda
se puede reconocer mediante el en-
cendido y apagado regular del LED.
6 Mantenimiento
Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben
respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá
consultar recomendaciones acerca del almacenamiento en las
instrucciones originales que se pueden encontrar en el CD que
se incluye y en Internet www.buehler-technologies.com.
7 Servicio y reparación
Para obtener una descripción más detallada del dispositivo y
recomendaciones recomendaciones en cuanto al manteni-
miento y la solución de problemas consulte las instrucciones
originales que se pueden encontrar en el CD que se incluye y
en Internet www.buehler-technologies.com.
Bühler Technologies GmbH
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières