Bühler technologies BA 4000 Manuel D'utilisation Et D'installation

Analyseur d'oxygène portable

Publicité

Liens rapides

Analysentechnik
Analyseur d'oxygène portable
BA 4000 Inj.
Manuel d'utilisation et d'installation
Notice originale
BF550004
Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen
07/2016-2
Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20
E-Mail: analyse@buehler-technologies.com
Internet: www.buehler-technologies.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bühler technologies BA 4000

  • Page 1 Analysentechnik Analyseur d'oxygène portable BA 4000 Inj. Manuel d’utilisation et d’installation Notice originale BF550004 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen 07/2016-2 Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 E-Mail: analyse@buehler-technologies.com...
  • Page 2 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 Internet: www.buehler-technologies.com E-Mail: analyse@buehler-technologies.com Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Faites tout particulièrement attention aux indications d'avertissement et de sécurité.
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctionnement et maniement .................................... 8 Calibrage.......................................... 8 5.1.1 Gaz de vérification pour le calibrage.............................  9 5.1.2 Calibrage pour BA 4000 Inj. GV...............................  9 5.1.3 Calibrage pour BA 4000 Inj. KV .............................. 10 5.1.4 Influence du gaz associé (sensibilité transversale) ........................ 10 Consignes d'utilisation du BA 4000 Inj. KV/D avec affichage de pression (option) .............. 10 Processus de mesure ......................................
  • Page 4: Introduction

    1.2 Types de construction Le BA 4000 Inj. GV est utilisé pour des volumes > 35 ml. En option, la durée de vie de la pompe pour gaz de mesure peut être contrôlée par un relais temporisé réglable. Le BA 4000 Inj. KV est utilisé pour des volumes de gaz < 35 ml. Cet analyseur fonctionne avec une pompe à vide. Selon le type de conditionnement, différents dispositifs de perçage sont disponibles.
  • Page 5: Indications De Sécurité

    BA 4000 Inj. 2 Indications de sécurité 2.1 Indications importantes L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que si : – le produit est utilisé dans les conditions décrites dans les instructions d'installation et de commande, conformément à la plaque signalétique et pour des applications pour lesquelles il a été conçu. Toute modification de l'appareil de votre propre chef exclut la responsabilité...
  • Page 6: Indications Générales De Risques

    BA 4000 Inj. 2.2 Indications générales de risques L'appareil ne doit être installé que par des personnels qualifiés connaissant les exigences de sécurité et les risques. Respectez impérativement les consignes de sécurité du lieu de montage et les règles technologiques générales en vigueur. Pré- venez les pannes et évitez ainsi des dommages sur du matériel et des personnes.
  • Page 7: Transport Et Stockage

    BA 4000 Inj. 3 Transport et stockage Transport L'appareil est sensible aux chocs et vibrations. Pour le transporter, utilisez par conséquent l'emballage original du produit, ou un emballage large et solide, composé de trois couches de carton minimum, de plastique, ou de tôle d'aluminium. Recouvrez chaque côté...
  • Page 8: Assemblage Et Raccordement

    à la plaque signalétique. Le BA 4000 Inj. GV peut fonctionner indépendamment de l'alimentation secteur, lorsque l'accumulateur intégré a été suffisam- ment chargé auparavant. À cet effet, utiliser uniquement l'appareil de charge fourni. Le temps de charge varie selon l'état de dé- chargement de la batterie.
  • Page 9: Raccordements De Gaz

    BA 4000 Inj. 4.4 Raccordements de gaz L'entrée du gaz de mesure se trouve sur la plaque frontale et possède un raccordement de tuyau M6x0,75. La sortie du gaz de mesure se trouve à l'arrière de l'appareil, sous la forme d'un raccordement de tuyau. Avec une pompe pour gaz de mesure intégrée, la pré-pression doit être au max.
  • Page 10: Fonctionnement Et Maniement

    BA 4000 Inj. 5 Fonctionnement et maniement INDICATION L'appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses spécifications ! Le signal de mesure de l'appareil peut être prélevé par le connecteur D-Sub situé à l'arrière de l'appareil. Les affectations corres- pondent à...
  • Page 11: Gaz De Vérification Pour Le Calibrage

    – Le gaz de réglage de sensibilité doit toujours circuler dans l'appareil sous la même pression et le même débit que le gaz de mesure. 5.1.2 Calibrage pour BA 4000 Inj. GV Avant le calibrage, l'appareil doit être allumé durant env. 30 minutes, afin que tous les composants atteignent leur température de fonctionnement.
  • Page 12: Calibrage Pour Ba 4000 Inj. Kv

    Régler le point zéro avec l'affichage de pression (option) Si l'affichage de pression, disponible en option, est présent (BA 4000 Inj. KV/D), aucun gaz de mise à zéro n'est nécessaire au cali- brage du point zéro. L'interrupteur à bascule, situé à l'arrière de l'appareil, doit se trouver dans la position correspondant au gaz de remplissage utilisé...
  • Page 13: Processus De Mesure

    BA 4000 Inj. 5.3 Processus de mesure – Enficher l'aiguille dans le dispositif de perçage. – Coller sur l'emballage la pièce en caoutchouc autoadhésive. – BA 4000 Inj. KV : Piquer l'aiguille en biais dans la pièce en caoutchouc, jusqu'à obturer le perçage latéral. Allumer l'interrup- teur Pump/Valve, la valve magnétique s'ouvre.
  • Page 14: Entretien

    BA 4000 Inj. 6 Entretien Lors de toute opération de maintenance, respecter les points suivants : – L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. – Effectuez seulement les travaux de maintenance décrits dans ces instructions de commande et d'installation.
  • Page 15: Entretien Et Réparation

    55 07 09 91 Cellule de mesure 55 05 99 910 Batterie (BA 4000Inj GV uniquement) 55 11 09 91 Pompe interne (BA 4000 GV uniquement) 55 05 99 95 Valve (BA 4000 KV uniquement) 91 10 000 002 Fusible...
  • Page 16 BA 4000 Inj. Accessoires Réf. d'article Désignation 65 70 520 Pompe à vide 230 V 65 70 521 Pompe à vide 115 V 55 11 0994 Affichage de pression 65 71 999 EV-1 65 70 9021 EV-3 65 70 901...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    BA 4000 Inj. 8 Mise au rebut Mettez les pièces au rebut en veillant à ne pas créer de danger pour la santé et l'environnement. Respectez les consignes légales du pays d'utilisation pour la mise au rebut de pièces et appareils électroniques.
  • Page 18: Annexe

    BA 4000 Inj. 9 Annexe 9.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Composants de mesure : Oxygène Plage de mesure (à indiquer lors de 0 … 25 % vol. la commande) : Principe de mesure : principe de mesure paramagnétique par haltère Caractéristiques métrologiques...
  • Page 19: Dispositifs De Perçage

    Il filtre les particules et retient les liquides aqueux et les aérosols grâce à un revêtement particulier. Type EV-1 Type EV-3 pour conditionnements souples pour conditionnements souples 9.3 Organigrammes BA 4000 Inj. GV BA 4000 Inj. KV Pompe à vide Cellule de mesure Pompe interne (externe) Cellule de mesure Électrovanne EV-1 (aération)
  • Page 20: Documents Joints

    BA 4000 Inj. 10 Documents joints – Déclaration de conformité KX550004 – RMA - Déclaration de décontamination Bühler Technologies GmbH BF550004 ◦ 07/2016-2...
  • Page 22 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Déclaration de décontamination DE/FR Gültig ab / Valable à partir de: 2014/11/01 Revision / Révision 1 ersetzt Rev. / remplace Rév. 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anlie- Afin de garantir un traitement rapide et sans faille de votre gens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein demande, veuillez remplir ce bulletin de retour.
  • Page 23 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Déclaration de décontamination DE/FR Gültig ab / Valable à partir de: 2014/11/01 Revision / Révision 1 ersetzt Rev. / remplace Rév. 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes Veuillez remplir cette déclaration de décontamination pour einzelne Gerät aus.

Ce manuel est également adapté pour:

55 11 39955 11 5991Ba 4000 inj.

Table des Matières