4 Assemblage et raccordement ..................................... 6 Exigences concernant le lieu d'installation .............................. 6 Raccordement des conduites de gaz ................................ 6 Raccordements électriques .................................... 6 4.3.1 Types de filtre AHF-22-S, AHF-22-S-K.............................. 6 4.3.2 Types de filtre AHF-22-xxx-R, AHF-22-xxx-R-K.......................... 7 Fonctionnement et commande .................................... 8 Fonctionnement de régulateur BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K)........................ 8 Réglage du régulateur ....................................... 8...
La plaque signalétique vous indique le type de filtre dont vous disposez actuellement. En plus du numéro de commande, vous trouverez sur celle-ci le numéro d'article et la désignation de type. Exemple : AHF-22-115-R-K Signification : Tension d'alimentation 115 V AC...
AHF-22 2 Indications de sécurité 2.1 Indications importantes L'utilisation de l'appareil n'est autorisée que si : – le produit est utilisé dans les conditions décrites dans les instructions d'installation et de commande, conformément à la plaque signalétique et pour des applications pour lesquelles il a été conçu. Toute modification de l'appareil de votre propre chef exclut la responsabilité...
AHF-22 2.2 Indications générales de risques L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. Respectez impérativement les indications de sécurité pertinentes relatives au lieu d'installation ainsi que les règles techniques en vigueur.
AHF-22 3 Transport et stockage Les produits doivent toujours être transportés dans leur emballage d'origine ou dans un emballage de remplacement approprié. En cas de non utilisation, les matériels d'exploitation doivent être protégés de l'humidité et de la chaleur. Ils doivent être stockés dans une pièce couverte, sèche et sans poussière à...
Dans la mesure où le filtre a été commandé avec raccordement du gaz de calibration (types AHF-22-...-K), celui-ci doit également être raccordé de manière étanche au moyen d'un vissage approprié. Le raccordement de gaz de contrôle est présenté sous la forme d'un tube de 6 mm.
AHF-22 4.3.2 Types de filtre AHF-22-xxx-R, AHF-22-xxx-R-K Ces types sont conçus pour une régulation de température. Une fiche sert à l'alimentation électrique des éléments de chauffage, l'autre fiche transmet le signal de température du Pt100. Le branchement se fait en respect du diagramme de branchement joint en annexe.
L'appareil ne doit pas être exploité en dehors du cadre de ses spécifications ! 5.1 Fonctionnement de régulateur BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K) Après mise en marche de la combinaison, le filtre est chauffé. L'affichage indiquant la température actuelle clignote sur le régu- lateur.
AHF-22 5.2.2 Vue d'ensemble de guidage de menu Affichage de température et d'état de fonctionnement Affichage ____ La température de sonde est indiquée par pas de 0,5 °C. On accède au menu principal en actionnant la touche Enter. température actuelle La température peut être indiquée au choix en degrés Celsius ou Fahrenheit.
AHF-22 Il en est de même pour le sous-menu voire le menu principal. Le système revient automatiquement au mode d'affi- chage sans mémoriser la (dernière) valeur modifiée. Les paramètres modifiés et mémorisés précédemment sont conservés et non réinitialisés. INDICATION! Les valeurs sont appliquées pour la régulation dès qu'elles sont enregistrées avec le bouton Enter.
AHF-22 6 Entretien Lors de toute opération de maintenance, respecter les points suivants : – L'appareil ne doit être installé que par du personnel spécialisé et familiarisé avec les exigences de sécurité et les risques. – Effectuez seulement les travaux de maintenance décrits dans ces instructions de commande et d'installation.
AHF-22 7 Entretien et réparation Si une panne se produit en fonctionnement, vous trouverez dans ce chapitres des indications pour chercher et résoudre celle-ci. Les réparations sur les outils d'exploitation doivent être uniquement effectuées par le personnel autorisé par Bühler.
AHF-22 7.2 Recherche et élimination des pannes Problème / Défaillance Cause possible Assistance Flux de gaz nul ou réduit – Élément de filtre bouché – Nettoyer voire remplacer l'élément de filtre Alarme de température – Phase de chauffage pas encore terminée –...
AHF-22 8 Mise au rebut Mettez les pièces au rebut en veillant à ne pas créer de danger pour la santé et l'environnement. Respectez les consignes légales du pays d'utilisation pour la mise au rebut de pièces et appareils électroniques.
AHF-22 9 Pièces jointes 9.1 Caractéristiques techniques Filtre d'analyse chauffé AHF-22 Volume mort 80 - 100 ml Matériau - Carter de filtre 1.4571 Matériau - Joint Viton (élastomère perfluoré sur demande) Isolation résine remplie Puissance de chauffage 400 W Classe de protection...
Tension 250 V AC 50 Hz max. Courant de commutation 4 A (Le contact s'ouvre lorsque la AHF-22-S et température de AHF-22-S-K fonctionnement est atteinte) Pt100 AHF-22-xxx-R et AHF-22-xxx-R-K Fig. 1: A100131 Diagramme de raccordement Filtre AHF-22 Bühler Technologies GmbH BF410006 ◦ 06/2019...
Page 22
RMA-Formular und Erklärung über Dekontaminierung Formulaire RMA et déclaration de décontamination RMA-Nr./ Numéro de renvoi Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service./ Le numéro de renvoi est mis à votre disposition par votre interlocuteur à la vente ou au service. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung.